Samsung VCR8850L3R/XEO manual Przestrzeń między kanapą i ścianą

Page 11

Informacje o bezpieczeństwie

OBSŁUGA

Odkurzacz automatyczny nie może dokładnie wyczyścić INFORMACJA miejsc, do których nie ma dostępu, takich jak narożniki czy

przestrzeń między kanapą i ścianą.

- Należy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca.

Po odkurzaniu mogą pozostać niezebrane zbitki kurzu, które powstały w trakcie INFORMACJA pracy odkurzacza.

- Wyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania.

o 01 Ibezpieczeństwienformacje

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE

Podczas czyszczenia produktu nie wolno go spryskiwać wodą lub przecierać substancjami łatwopalnymi, takimi jak benzen, rozpuszczalnik lub alkohol.

- Może to spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.

Nie wolno siłowo przyciskać odbijaka na odkurzaczu automatycznym.

-Uszkodzenie czujnika odbijaka może spowodować wpadanie odkurzacza na ściany lub meble.

Odkurzacz nie może być demontowany lub ponownie składany przez nikogo poza przeszkolonym pracownikiem serwisu.

- Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.

Należy regularnie usuwać obce substancje zbierające się na

UWAGA czujniku przeszkód i czujniku락방지wysokości센서 .

- Kurz zebrany na czujnikach może spowodować ich nieprawidłowe działanie.

Czujnik wysokości

Czujnik

przeszkód

Informacje o bezpieczeństwie _11

Image 11
Contents Instrukcją obsługi Odkurzacz automatycznyInformacje O Bezpieczeństwie Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIEInne Symbole Informacje o bezpieczeństwieStacja Ładująca Ważne Informacje O BezpieczeństwieInformacje Ogólne Odkurzacz Automatyczny Spis treści Rozwiązywanie Problemów Specyfikacja ProduktuSprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody ZasilanieMoże to spowodować pożar lub porażenie prądem Podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenie Przed UżyciemDostępnym żarze Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywanUbrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócićGdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowań Usuń przedmioty sprzed stacjiMoże to spowodować poważne uszkodzenie stacji ładującej Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynówMoże to spowodować awarię ObsługaAby postaw krzesła na stole Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektówUwaga czujniku przeszkód i czujniku락방지wysokości센서 Przestrzeń między kanapą i ścianąNależy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca Wyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzaniaCzyszczenie I Konserwacja Różne Tryby Odkurzania Funkcje odkurzaczaPrzydatna Funkcja Virtual Guard Delikatne Odkurzanie Każdego RoguSystem Antyzderzeniowy Automatyczne ŁadowanieBoczna Szczotka Obrotowa Czyszczenie ProgówFiltr zapasowy Szczotka boczna Zapasowa szczotka Elementy odkurzaczaElementy Akumulatory Uchwyt pilotaOdkurzacz Nazwa Każdej CzęściPodnieś pokrywę Stacja ładującaUchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymujący Instalacja baterii w pilocie PilotCzęść Z Przyciskami EkranEkran Włączanie I Wyłączanie Zasilania Obsługa odkurzaczaPrzygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy Ikolejność PrzygotowywaniaPodłączanie Stacji Ładującej Instalacja Odkurzacza AutomatycznegoSprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznego ŁadowanieWłącz zasilanie na dole urządzenia Lampka ładowania zaświeci się na zielonoInformacje O Akumulatorze Ustawienie godziny jest możliwe tylko przy użyciu pilota Ustawianie GodzinyTworzenie płotu wirtualnej ściany Instalacja Funkcji Virtual GuardFunkcje przycisku Informacje o czujniku podczerwieni Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwiRozpoczynanie i kończenie odkurzania Obsługa Odkurzacza AutomatycznegoRozpoczynanie I Kończenie Odkurzania Włączanie i wyłączanie zasilaniaUżywanie pilota Po zakończeniu Odkurzania Automatyczne OdkurzaniePunktowe Odkurzanie Anulowanie trybu Maksymalnie Dokładne OdkurzanieTrakcie odkurzania Ręczne OdkurzanieOdkurzanie Tryb Boczny Zaplanowane Odkurzanie MonTue Wed Thu Fri Sat Sun~ Ustawianie Codziennego OdkurzaniaCzyszczenie Kamery I Wizjera Czujnika Konserwacja narzędzi i filtraCzyszczenie Odkurzacza Automatycznego Informacje O Sposobach Czyszczenia I KonserwacjiPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić Szybkie Opróżnianie PojemnikaCzyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra Nałóż pokrywę pojemnika i zainstaluj pojemnik w odkurzaczu Konstrukcja Pojemnika na kurzZetrzyj kurz z filtra i pojemnika Załóż filtr na pojemnikDrugiego boku Czyszczenie SzczotkiWysypania się zawartości pojemnika Naciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnikLub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianychObsługi Klienta Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Czyszczenie Koła Napędowego Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem Rozwiązywanie problemówStacji ładującej AutomatycznyNie może ZlokalizowaćKOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu Kody Błędów Rozwiązywanie ProblemówMm wysokość Mm długość Mm wysokość Mm długość Mm szerokośćSposób sterowania odkurzaniem SpecyfikacjaMechaniczna ElektrycznaPage Robotporszívó Egyéb Jelzések Biztonsági tudnivalókBiztonsági Tudnivalók Figyelmeztető JelzésekAkkumulátortöltő Fontos Biztonsági ElőírásokÁltalános Robotporszívó Hibaelhárítás Termékleírás TartalomEz tüzet vagy áramütést okozhat ÁramellátásOkozhatja Rojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá Használat ElőttHa a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik Vigyázat Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra Tisztítsa meg a területetEz a töltő súlyos károsodását okozhatja Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélyeNe helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejére Használat KözbenNe használja a robotporszívót vastag szőnyegen Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhatEzeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani Fal közötti területenSérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaival Tisztítás ÉS KarbantartásKülönböző Takarítási Módok Készülék jellemzőiKényelmes Virtual Guard Funkció Alapos Takarítás a Sarkokban isBiztonsági Leállítás Automatikus TöltésOldalsó Peremtisztító Forgókefe ÜtközésbiztosOldalkefe Porszívó összeszereléseAlkatrészek Használati útmutató Db elem Távirányító-tartóKészüléktest AZ Alkatrészek MegnevezéseTöltő állomás Az elemek behelyezése a távirányítóba TávirányítóGombok KijelzőKijelző BE- ÉS Kikapcsolás Porszívó használataRobotporszívó Üzembe Helyezése AZ Üzembe Helyezés MeneteTöltő Elhelyezése Ha tisztítás közben villog az TöltésTöltésjelző zölden világít Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségétAZ Akkumulátor Pontos időt Az idő csak a távirányítóval állítható be Porszívó használataKerítés virtuális fal létrehozása Virtual Guard FelállításaGombok VIGYÁZAT! Halogén világítással felszerelt helyeken illetve Az Őr virtuális ajtó mód használataVirtual Guide láthatatlan ajtót hoz létre, melyen Az infravörös érzékelőTakarítás kezdete és vége Robotporszívó HasználataTakarítás KEZDETE/VÉGE Be- és kikapcsolásFeltöltés VIGYÁZAT! befejeződött, és elölről kezdi a műveletet Automatikus TakarításTakarítás közben Takarítás EGY HelybenElölről kezdi a műveletet Maximális TakarításKézi Takarítás Perem takarítás Időzített Takarítás Porszívó használataNapi Takarítás Beállítása Porszívó használataHátsó érzékelőablak Robotporszívó TisztításaTisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera TisztításaTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt POR Gyors KiürítésePorgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbe Porgyűjtő felépítéseTörölje le a port a szűrőről és a porgyűjtőről Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbeVagy zsineget Kefe TisztításaKefét Egy tisztítókefével vagy porszívóval távolítsa el azTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása Hajtókerék Tisztítása Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista HibaelhárításGUARD-on Porszívó nemTalálja a töltőt Áthalad aTárgyat a keféről Hibaelhárítás a Hibakódok AlapjánMm hosszúság TermékleírásMm szélesség Zajszint MéretekMűszaki adatok JellemzőkPage Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokynyPouze pro použití ve vnitřním prostředí Bezpečnostní Informace Symboly Použité K Upozornění Nebo VýstrazeDalší Použité Symboly Bezpečnostní informaceDobíjecí Stanice Důležité Bezpečnostní PokynyObecné Pokyny Robotický Vysavač Odstraňování Závad Specifikace Výrobku ObsahUjistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Informace Týkající SE Kontaktu S ElektřinouMůže tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického Šoku Před Použitím Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlazeŠroubováky apod Předměty před dobíjecí stanicí brání robotickému vysavačiAutomatickém dobití Ve vzdálenosti 0,5 m napravo a nalevo by neměly být žádnéNa robotický vysavač nepokládejte žádné předměty PŘI PoužitíRobotický vysavač nelze používat na husté koberce Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatně Čištění a ÚdržbaRobotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jako Poznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmiKartáč Různé Režimy Úklidu Funkce produktuUžitečná Funkce Virtual Guard Opatrný Úklid Každého KoutuSystém Proti Nárazu Automatické NabíjeníPostranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt Přejíždění Přes PráhDálkový ovladač Sestavení vysavačeSoučásti VysavačNázvy Částí Zařízení Virtual Guard Dobíjecí staniceInstalace baterií do dálkového ovladače Tlačítka Panel s displejemDisplej Zapnutí a Vypnutí Vypínače Obsluha vysavačeInstalace Robotického Vysavače Pořadí PŘI InstalaciVe vzdálenosti 1 m od čelní strany Instalace Dobíjecí StaniceZkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače Nabíjení BaterieBaterii Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Nastavení ČasuČas Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Vytvoření virtuální zdi Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální BariéraFunkce tlačítek Informace o čidle IrDA Používání režimu virtuálních dveříZařízení Virtual Guard vytvoří neviditelné dveře, kterými Postavte zařízení Virtual Guard ke vchodu doZahájení/ukončení úklidu Používání Robotického VysavačeZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu Zapnutí a vypnutíDobíjení Při úklidu Informace o funkci pokračování v úklidu Automatický ÚklidIntenzivní Úklid Vymezených Ploch Informace o funkci pokračování v úklidu Velký ÚklidPři úklidu Manuální VysáváníÚklid Rohů Robotický vysavač v dobíjecí stanici Plánovaný ÚklidNastavenou hodinu Čištění Robotického VysavačeNastavení Denního Úklidu Robot může uklízet každý den v předemOkénko čelního čidla a Údržba nástrojů a filtrůZapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby Čištění Okénka Čidla a KameryPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Rychlé Vyprázdnění Nádoby NA PrachČištění Odpadní Nádobky a Filtru Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače Konstrukce nádoby na prachFiltru a odpadní nádobky setřete nečistoty Vložte filtr do odpadní nádobkyPřed čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní Čištění KartáčeNebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte Ucpání robotického vysavačeZákazníky Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Čištění Hnacího Kolečka NEŽ Zavoláte Servisního Technika Odstraňování závadPřekračuje Hranice zařízení Vysavač nenašelDobíjecí stanici VysavačChybový Příčina Řešení KÓD Odstraňování Závad Podle Chybových KódůMm výška Mm délka Specifikace výrobkuMm výška Mm délka 355 mm šířka Specifikace úklidu MechanickáElektrická SpecifikacePage Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung Robotický vysávačBezpečnostné Informácie Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIEINÉ Použité Symboly Bezpečnostné informácieNabíjačka Batérie Dôležité Bezpečnostné PokynyVšeobecne Robotický Vysávač Údržba Nástrojov a Filtra Bezpečnostné Informácie Funkcie Produktu Zloženie VysávačaPrevádzka Vysávača Súvisiace S Elektrickou Energiou Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Pred PoužitímPre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád Nabíjačku nepoužívajte na iné účely Oblasť uvoľniteBude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky Môže to mať za následok poruchu Počas PoužívaniaMôže to mať za následok poškodenie kobercov Na vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmetyTakomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojom Tieto miesta príležitostne vyčistiteČistenie a Údržba Rôzne Režimy Vysávania Funkcie produktuFunkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard Jemné Vysávanie Každého RohuPredchádzanie Nárazom Automatické NabíjanieOkrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa Prechod CEZ PrahDržiak diaľkového Náhradný filter Náhradná kefka Power Čistiaca kefaZloženie vysávača KomponentyHlavná jednotka Názov Každého DieluSnímač detekcie Power NapájanieNabíjačka stanica Prieduchy Zachytávací prahVloženie batérií do diaľkového ovládania Diaľkové ovládanieČasť S Tlačidlami Panel displejaČasť S Displejom Poradie Montáže Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power NapájaniePrevádzka vysávača Montáž Robotického VysávačaNebude sa môcť automaticky nabiť Montáž NabíjačkyNabíjačku namontujte na rovný povrch Sieťový kábel uložte pozdĺž stenySkontrolujte stav nabitia robotického vysávača NabíjanieInformácie o jej výmene získate od poskytovateľa servisu BatériiDiaľkové ovládanie Poradie konfigurácie Nastavenie ČasuVytvorenie plota virtuálnej steny Montáž Zariadenia Virtual GuardČinnosti tlačidiel Snímači IrDA Používanie režimu zábrany virtuálne dvereSpustenie alebo zastavenie vysávania Používanie Robotického VysávačaZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania Zapnutie alebo vypnutie napájaniaSkontrolujte namontovanie nabíjačky Vysávanie spustí znovu od začiatku Automatické VysávaniePočas vysávania Vysávanie BoduOd začiatku Maximálne VysávaniePočas vysávania Funkcii obnovenia vysávania Ručné Vysávanie Robotický vysávač usúdi, že sa vysávanie Roh VysávaniePlánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že je Namiesto tlačidla Delay/DailyVysávač zakotvený v nabíjacej stanici Nastavenie denného čisteniaRobotický vysávač môžete nastaviť tak, aby každý Deň v stanovenom čase zahájil vysávanieČistenie Okienka Snímača a Kamery Údržba nástrojov a filtraČistenie Robotického Vysávača Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a ÚdržbyNádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Rýchle Vysypanie PrachuČistenie Nádoby NA Prach a Filtra Na prach Štruktúra nádoby na prachFiltra a nádoby na prach utrite prach Filter namontujte do nádoby na prachPotom rovnakým spôsobom druhú stranu Čistenie Elektrickej KefyNádobu na prach Elektrickú kefu vyberte zdvihnutím z hlavnej jednotkyZákazníkov Nezachytával špáradlá alebo vatové tampónyČistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Čistenie Hnacieho Kolesa Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu Riešenie problémovPrechádza Cez zariadenie VysávačNedokáže nájsť NabíjačkuChybový Príčina Riešenie KÓD Riešenie Problémov Podľa Chybových KódovMm výška Mm dĺžka Technické údaje produktuMm výška Mm dĺžka 355 mm šírka Metóda vysávania Mechanické údajeElektrické údaje Údaje vysávaniaPage For indoor use only Robotic Vacuum CleanerIndicates that a danger of death or serious injury exists Safety informationSafety Information Other Symbols UsedGeneral Important Safety InstructionsBattery Charger Robotic Vacuum Cleaner Contents This may result in fire or electric shock Make sure to remove any dust or water from the power plugBefore Use Open all doors to clean all roomsRemove objects scattered on the floor before cleaning Do not use the charger for other purposes Clear the areaThis will result in critical damage to the charger This may result in malfunction This may result in damage when the unit accidentally dropsThis may result in damage to carpets This may result in critical damage to the product Please clean these locations occasionallyThis case, sweep up the dust with another cleaning tool Spaces between sofas and wallsFailing to do so may result in fire or electric shock Product Features Quick auto charge Edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edgesComponents Assembling the cleanerRemote Control Spare Filter Cleaning Brush Spare Power BrushMain unit Charger Station Install the alkaline batteries type D before useRemote Control Cleaning Mode Battery Level IndicatorScheduled Cleaning Cleaning Mode DisplayInstalation order Operating the cleanerTurning the Power Switch on or off Always keep the power cord of the charger Installing the chargerInstall the charger on a flat surface Arrange the power cord along the wallCharging Check the charge status of the robotic vacuum CleanerAbout the Battery You can only set the time using the remote control Setting the TimeForming a Fence virtual wall Installing the Virtual GuardButton operations About the IrDA sensor Using Guard virtual door modeRoom You can run or stop all robotic vacuum functions Starting/Stopping CleaningTurning the power on or off Starting or stopping cleaningRecharging When cleaning is Complete Auto CleaningWhile cleaning About the Resume Cleaning functionSpot Cleaning Starts cleaning again from the beginning Max CleaningWhile cleaning About the Resume Cleaning function Manual Cleaning Edge Cleaning Scheduled Cleaning Setting Daily Cleaning Operating the cleanerRear Sensor Window Please keep the cleaning and maintenance methods in mindCleaning the Sensor Window and the Camera Maintain tools and filterEmptying Dust Quickly Cleaning the Dust Bin and the FilterFirst, empty the dust bin before cleaning it Wipe the dust from the filter and the dust bin Install the filter into the dust binClose the dust bin cover and install it into the main unit Structure of the Dust BinBrush in the same way Cleaning the Power BrushBrush Maintain tools and filter Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Troubleshooting Find the charger Cleaner cannotCleaner passes BatteryWipe the foreign substance on the cilff Error CauseCode Mm Height Mm Length Product specificationMm Height Mm Length Mm Width Mechanical SpecificationsCleaning method Classification DetailCopyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten OpenCVMemo Memo Memo Code No. DJ68-00518S REV0.4
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb