Samsung VCR8850L3R/XEO manual Konstrukcja Pojemnika na kurz, Zetrzyj kurz z filtra i pojemnika

Page 38

Konserwacja narzędzi i filtra

CZYSZCZENIE ODKURZACZA AUTOMATYCZNEGO

4. Zetrzyj kurz z filtra i pojemnika.

Możesz umyć te elementy wodą.

5. Załóż filtr na pojemnik.

- Upewnij się, że siatka filtru jest skierowana do dołu. Nie jest możliwe założenie go na odwrót.

6. Nałóż pokrywę pojemnika i zainstaluj pojemnik w odkurzaczu.

[ Konstrukcja Pojemnika na kurz ]

Filtr

Pokrywa Wylotu kurzu

Pokrywa

Przycisk wyjmowania pojemnika na kurz Wylot kurzu

pojemnika naPojemnik na kurz kurz

38_ Konserwacja narzędzi i filtra

Image 38
Contents Odkurzacz automatyczny Instrukcją obsługiInformacje o bezpieczeństwie Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIEInne Symbole Informacje O BezpieczeństwieStacja Ładująca Ważne Informacje O BezpieczeństwieInformacje Ogólne Odkurzacz Automatyczny Rozwiązywanie Problemów Specyfikacja Produktu Spis treściSprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody ZasilanieMoże to spowodować pożar lub porażenie prądem Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan Przed UżyciemDostępnym żarze Podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenieUbrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócićGdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów Usuń przedmioty sprzed stacjiMoże to spowodować poważne uszkodzenie stacji ładującej Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowańNie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektów ObsługaAby postaw krzesła na stole Może to spowodować awarięWyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania Przestrzeń między kanapą i ścianąNależy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca Uwaga czujniku przeszkód i czujniku락방지wysokości센서Czyszczenie I Konserwacja Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu Funkcje odkurzaczaPrzydatna Funkcja Virtual Guard Różne Tryby OdkurzaniaCzyszczenie Progów Automatyczne ŁadowanieBoczna Szczotka Obrotowa System AntyzderzeniowyAkumulatory Uchwyt pilota Elementy odkurzaczaElementy Filtr zapasowy Szczotka boczna Zapasowa szczotkaNazwa Każdej Części OdkurzaczPodnieś pokrywę Stacja ładującaUchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymujący Pilot Instalacja baterii w pilocieCzęść Z Przyciskami EkranEkran Ikolejność Przygotowywania Obsługa odkurzaczaPrzygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy Włączanie I Wyłączanie ZasilaniaInstalacja Odkurzacza Automatycznego Podłączanie Stacji ŁadującejLampka ładowania zaświeci się na zielono ŁadowanieWłącz zasilanie na dole urządzenia Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznegoInformacje O Akumulatorze Ustawianie Godziny Ustawienie godziny jest możliwe tylko przy użyciu pilotaTworzenie płotu wirtualnej ściany Instalacja Funkcji Virtual GuardFunkcje przycisku Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwi Informacje o czujniku podczerwieniWłączanie i wyłączanie zasilania Obsługa Odkurzacza AutomatycznegoRozpoczynanie I Kończenie Odkurzania Rozpoczynanie i kończenie odkurzaniaUżywanie pilota Automatyczne Odkurzanie Po zakończeniu OdkurzaniaPunktowe Odkurzanie Maksymalnie Dokładne Odkurzanie Anulowanie trybuRęczne Odkurzanie Trakcie odkurzaniaOdkurzanie Tryb Boczny Zaplanowane Odkurzanie Ustawianie Codziennego Odkurzania MonTue Wed Thu Fri Sat Sun~Informacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji Konserwacja narzędzi i filtraCzyszczenie Odkurzacza Automatycznego Czyszczenie Kamery I Wizjera CzujnikaPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić Szybkie Opróżnianie PojemnikaCzyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra Załóż filtr na pojemnik Konstrukcja Pojemnika na kurzZetrzyj kurz z filtra i pojemnika Nałóż pokrywę pojemnika i zainstaluj pojemnik w odkurzaczuNaciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik Czyszczenie SzczotkiWysypania się zawartości pojemnika Drugiego bokuLub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianychObsługi Klienta Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Czyszczenie Koła Napędowego Rozwiązywanie problemów Sprawdź Przed Rozmową Z SerwisemZlokalizować AutomatycznyNie może Stacji ładującejKody Błędów Rozwiązywanie Problemów KOD Przyczyna Rozwiązanie BłęduMm wysokość Mm długość Mm szerokość Mm wysokość Mm długośćElektryczna SpecyfikacjaMechaniczna Sposób sterowania odkurzaniemPage Robotporszívó Figyelmeztető Jelzések Biztonsági tudnivalókBiztonsági Tudnivalók Egyéb JelzésekAkkumulátortöltő Fontos Biztonsági ElőírásokÁltalános Robotporszívó Tartalom Hibaelhárítás TermékleírásEz tüzet vagy áramütést okozhat ÁramellátásOkozhatja Rojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá Használat ElőttHa a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik Vigyázat Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye Tisztítsa meg a területetEz a töltő súlyos károsodását okozhatja Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokraEz a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat Használat KözbenNe használja a robotporszívót vastag szőnyegen Ne helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejéreFal közötti területen Ezeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítaniTisztítás ÉS Karbantartás Sérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaivalAlapos Takarítás a Sarkokban is Készülék jellemzőiKényelmes Virtual Guard Funkció Különböző Takarítási MódokÜtközésbiztos Automatikus TöltésOldalsó Peremtisztító Forgókefe Biztonsági LeállításHasználati útmutató Db elem Távirányító-tartó Porszívó összeszereléseAlkatrészek OldalkefeAZ Alkatrészek Megnevezése KészüléktestTöltő állomás Távirányító Az elemek behelyezése a távirányítóbaGombok KijelzőKijelző AZ Üzembe Helyezés Menete Porszívó használataRobotporszívó Üzembe Helyezése BE- ÉS KikapcsolásTöltő Elhelyezése Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét TöltésTöltésjelző zölden világít Ha tisztítás közben villog azAZ Akkumulátor Porszívó használata Pontos időt Az idő csak a távirányítóval állítható beKerítés virtuális fal létrehozása Virtual Guard FelállításaGombok Az infravörös érzékelő Az Őr virtuális ajtó mód használataVirtual Guide láthatatlan ajtót hoz létre, melyen VIGYÁZAT! Halogén világítással felszerelt helyeken illetveBe- és kikapcsolás Robotporszívó HasználataTakarítás KEZDETE/VÉGE Takarítás kezdete és végeFeltöltés Automatikus Takarítás VIGYÁZAT! befejeződött, és elölről kezdi a műveletetTakarítás EGY Helyben Takarítás közbenMaximális Takarítás Elölről kezdi a műveletetKézi Takarítás Perem takarítás Porszívó használata Időzített TakarításPorszívó használata Napi Takarítás BeállításaAZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása Robotporszívó TisztításaTisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei Hátsó érzékelőablakTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt POR Gyors KiürítésePorgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe Porgyűjtő felépítéseTörölje le a port a szűrőről és a porgyűjtőről Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbeEgy tisztítókefével vagy porszívóval távolítsa el az Kefe TisztításaKefét Vagy zsinegetTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása Hajtókerék Tisztítása Hibaelhárítás Mielőtt a Szervizhez Fordulna EllenőrzőlistaÁthalad a Porszívó nemTalálja a töltőt GUARD-onHibaelhárítás a Hibakódok Alapján Tárgyat a keférőlMm hosszúság TermékleírásMm szélesség Jellemzők MéretekMűszaki adatok ZajszintPage Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokynyPouze pro použití ve vnitřním prostředí Bezpečnostní informace Symboly Použité K Upozornění Nebo VýstrazeDalší Použité Symboly Bezpečnostní InformaceDobíjecí Stanice Důležité Bezpečnostní PokynyObecné Pokyny Robotický Vysavač Obsah Odstraňování Závad Specifikace VýrobkuUjistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Informace Týkající SE Kontaktu S ElektřinouMůže tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického Šoku Před Použitím Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pádVe vzdálenosti 0,5 m napravo a nalevo by neměly být žádné Předměty před dobíjecí stanicí brání robotickému vysavačiAutomatickém dobití Šroubováky apodNa robotický vysavač nepokládejte žádné předměty PŘI PoužitíRobotický vysavač nelze používat na husté koberce Poznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmi Čištění a ÚdržbaRobotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jako Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatněKartáč Opatrný Úklid Každého Koutu Funkce produktuUžitečná Funkce Virtual Guard Různé Režimy ÚkliduPřejíždění Přes Práh Automatické NabíjeníPostranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt Systém Proti NárazuVysavač Sestavení vysavačeSoučásti Dálkový ovladačNázvy Částí Dobíjecí stanice Zařízení Virtual GuardInstalace baterií do dálkového ovladače Tlačítka Panel s displejemDisplej Pořadí PŘI Instalaci Obsluha vysavačeInstalace Robotického Vysavače Zapnutí a Vypnutí VypínačeInstalace Dobíjecí Stanice Ve vzdálenosti 1 m od čelní stranyNabíjení Baterie Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavačeBaterii Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Nastavení ČasuČas Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Vytvoření virtuální zdi Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální BariéraFunkce tlačítek Postavte zařízení Virtual Guard ke vchodu do Používání režimu virtuálních dveříZařízení Virtual Guard vytvoří neviditelné dveře, kterými Informace o čidle IrDAZapnutí a vypnutí Používání Robotického VysavačeZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu Zahájení/ukončení úkliduDobíjení Automatický Úklid Při úklidu Informace o funkci pokračování v úkliduIntenzivní Úklid Vymezených Ploch Velký Úklid Informace o funkci pokračování v úkliduManuální Vysávání Při úkliduÚklid Rohů Plánovaný Úklid Robotický vysavač v dobíjecí staniciRobot může uklízet každý den v předem Čištění Robotického VysavačeNastavení Denního Úklidu Nastavenou hodinuČištění Okénka Čidla a Kamery Údržba nástrojů a filtrůZapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby Okénko čelního čidla aPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Rychlé Vyprázdnění Nádoby NA PrachČištění Odpadní Nádobky a Filtru Vložte filtr do odpadní nádobky Konstrukce nádoby na prachFiltru a odpadní nádobky setřete nečistoty Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavačeČištění Kartáče Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadníNebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte Ucpání robotického vysavačeZákazníky Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Čištění Hnacího Kolečka Odstraňování závad NEŽ Zavoláte Servisního TechnikaVysavač Vysavač nenašelDobíjecí stanici Překračuje Hranice zařízeníOdstraňování Závad Podle Chybových Kódů Chybový Příčina Řešení KÓDMm výška Mm délka Specifikace výrobkuMm výška Mm délka 355 mm šířka Specifikace MechanickáElektrická Specifikace úkliduPage Robotický vysávač Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok SamsungBezpečnostné informácie Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIEINÉ Použité Symboly Bezpečnostné InformácieNabíjačka Batérie Dôležité Bezpečnostné PokynyVšeobecne Robotický Vysávač Údržba Nástrojov a Filtra Bezpečnostné Informácie Funkcie Produktu Zloženie VysávačaPrevádzka Vysávača Súvisiace S Elektrickou Energiou Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Pred PoužitímPre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád Nabíjačku nepoužívajte na iné účely Oblasť uvoľniteBude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky Na vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmety Počas PoužívaniaMôže to mať za následok poškodenie kobercov Môže to mať za následok poruchuTieto miesta príležitostne vyčistite Takomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojomČistenie a Údržba Jemné Vysávanie Každého Rohu Funkcie produktuFunkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard Rôzne Režimy VysávaniaPrechod CEZ Prah Automatické NabíjanieOkrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa Predchádzanie NárazomKomponenty Náhradný filter Náhradná kefka Power Čistiaca kefaZloženie vysávača Držiak diaľkovéhoNázov Každého Dielu Hlavná jednotkaPrieduchy Zachytávací prah Power NapájanieNabíjačka stanica Snímač detekcieDiaľkové ovládanie Vloženie batérií do diaľkového ovládaniaČasť S Tlačidlami Panel displejaČasť S Displejom Montáž Robotického Vysávača Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power NapájaniePrevádzka vysávača Poradie MontážeSieťový kábel uložte pozdĺž steny Montáž NabíjačkyNabíjačku namontujte na rovný povrch Nebude sa môcť automaticky nabiťNabíjanie Skontrolujte stav nabitia robotického vysávačaBatérii Informácie o jej výmene získate od poskytovateľa servisuNastavenie Času Diaľkové ovládanie Poradie konfigurácieVytvorenie plota virtuálnej steny Montáž Zariadenia Virtual GuardČinnosti tlačidiel Používanie režimu zábrany virtuálne dvere Snímači IrDAZapnutie alebo vypnutie napájania Používanie Robotického VysávačaZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania Spustenie alebo zastavenie vysávaniaSkontrolujte namontovanie nabíjačky Automatické Vysávanie Vysávanie spustí znovu od začiatkuVysávanie Bodu Počas vysávaniaOd začiatku Maximálne VysávaniePočas vysávania Funkcii obnovenia vysávania Ručné Vysávanie Roh Vysávanie Robotický vysávač usúdi, že sa vysávanieNamiesto tlačidla Delay/Daily Plánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že jeDeň v stanovenom čase zahájil vysávanie Nastavenie denného čisteniaRobotický vysávač môžete nastaviť tak, aby každý Vysávač zakotvený v nabíjacej staniciZapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby Údržba nástrojov a filtraČistenie Robotického Vysávača Čistenie Okienka Snímača a KameryNádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Rýchle Vysypanie PrachuČistenie Nádoby NA Prach a Filtra Filter namontujte do nádoby na prach Štruktúra nádoby na prachFiltra a nádoby na prach utrite prach Na prachElektrickú kefu vyberte zdvihnutím z hlavnej jednotky Čistenie Elektrickej KefyNádobu na prach Potom rovnakým spôsobom druhú stranuNezachytával špáradlá alebo vatové tampóny ZákazníkovČistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Čistenie Hnacieho Kolesa Riešenie problémov Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním ServisuNabíjačku VysávačNedokáže nájsť Prechádza Cez zariadenieRiešenie Problémov Podľa Chybových Kódov Chybový Príčina Riešenie KÓDMm výška Mm dĺžka Technické údaje produktuMm výška Mm dĺžka 355 mm šírka Údaje vysávania Mechanické údajeElektrické údaje Metóda vysávaniaPage Robotic Vacuum Cleaner For indoor use onlyOther Symbols Used Safety informationSafety Information Indicates that a danger of death or serious injury existsGeneral Important Safety InstructionsBattery Charger Robotic Vacuum Cleaner Contents Make sure to remove any dust or water from the power plug This may result in fire or electric shockOpen all doors to clean all rooms Before UseRemove objects scattered on the floor before cleaning Do not use the charger for other purposes Clear the areaThis will result in critical damage to the charger This may result in malfunction This may result in damage when the unit accidentally dropsThis may result in damage to carpets Spaces between sofas and walls Please clean these locations occasionallyThis case, sweep up the dust with another cleaning tool This may result in critical damage to the productFailing to do so may result in fire or electric shock Product Features Edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges Quick auto chargeSpare Filter Cleaning Brush Spare Power Brush Assembling the cleanerRemote Control ComponentsMain unit Install the alkaline batteries type D before use Charger StationRemote Control Cleaning Mode Display Battery Level IndicatorScheduled Cleaning Cleaning ModeInstalation order Operating the cleanerTurning the Power Switch on or off Arrange the power cord along the wall Installing the chargerInstall the charger on a flat surface Always keep the power cord of the chargerCheck the charge status of the robotic vacuum Cleaner ChargingAbout the Battery Setting the Time You can only set the time using the remote controlForming a Fence virtual wall Installing the Virtual GuardButton operations About the IrDA sensor Using Guard virtual door modeRoom Starting or stopping cleaning Starting/Stopping CleaningTurning the power on or off You can run or stop all robotic vacuum functionsRecharging About the Resume Cleaning function Auto CleaningWhile cleaning When cleaning is CompleteSpot Cleaning Starts cleaning again from the beginning Max CleaningWhile cleaning About the Resume Cleaning function Manual Cleaning Edge Cleaning Scheduled Cleaning Operating the cleaner Setting Daily CleaningMaintain tools and filter Please keep the cleaning and maintenance methods in mindCleaning the Sensor Window and the Camera Rear Sensor WindowEmptying Dust Quickly Cleaning the Dust Bin and the FilterFirst, empty the dust bin before cleaning it Structure of the Dust Bin Install the filter into the dust binClose the dust bin cover and install it into the main unit Wipe the dust from the filter and the dust binBrush in the same way Cleaning the Power BrushBrush Maintain tools and filter Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Troubleshooting Battery Cleaner cannotCleaner passes Find the chargerWipe the foreign substance on the cilff Error CauseCode Mm Height Mm Length Product specificationMm Height Mm Length Mm Width Classification Detail SpecificationsCleaning method MechanicalOpenCV Copyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward RostenMemo Memo Memo Code No. DJ68-00518S REV0.4
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb