Samsung VCR8850L3R/XEO Obsluha vysavače, Instalace Robotického Vysavače, Pořadí PŘI Instalaci

Page 116

Obsluha vysavače

INSTALACE ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

POŘADÍ PŘI INSTALACI

1.Zapnutí a vypnutí vypínače

Před použitím robotického vysavače je nutné zapnout vypínač na spodní straně vysavače.

2.Instalace dobíjecí stanice

Před dobíjením robotického vysavače je nutné nejprve nainstalovat dobíjecí stanici.

Při nákupu výrobku je baterie vybitá, proto je nutné ji před použitím zcela nabít.

3.Nabíjení baterie

Před použitím robotického vysavače musíte nejprve zcela nabít baterii.

4.Nastavení času

Aby bylo možné používat plánovaný a denní úklid, je nutné nastavit čas.

5.Instalace zařízení VIRTUAL GUARD (virtuální bariéra)

Prostor úklidu robotickým vysavačem můžete ohraničit pomocí režimu Fence (virtuální zeď) nebo uklidit několik jednotlivých ploch pomocí režimu Guard (virtuální dveře).

ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ VYPÍNAČE

Před použitím robotického vysavače je nutné zapnout vypínač.

Pokud vypínač vypnete, všechna nastavení se vymažou.

1. Otočte vysavač a zapněte vypínač.

- Jestliže se ikony nerozsvítí, znamená to, že baterie je zcela vybitá. V takovém případě zapněte vypínač a pak zapojte robotický vysavač do dobíjecí stanice.

- Upozorňujeme, že vypnutím vypínače vymažete všechna nastavení.

- Pokud po zapnutí nedojde ke stisknutí žádné klávesy do přibližně 10 minut, napájení se automaticky vypne kvůli úspoře baterie. V takovém případě stiskněte vypínač nebo tlačítko „Start/Stop“, pokud chcete robotický vysavač znovu používat.

Jestliže vypnete vypínač, robotický vysavač se nenabije ani v dobíjecí stanici.

UPOZORNĚNÍ

20_ Obsluha vysavače

Image 116
Contents Odkurzacz automatyczny Instrukcją obsługiSymbole UWAGA/OSTRZEŻENIE Inne SymboleInformacje o bezpieczeństwie Informacje O BezpieczeństwieStacja Ładująca Ważne Informacje O BezpieczeństwieInformacje Ogólne Odkurzacz Automatyczny Rozwiązywanie Problemów Specyfikacja Produktu Spis treściSprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody ZasilanieMoże to spowodować pożar lub porażenie prądem Przed Użyciem Dostępnym żarzeDługie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan Podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenieUbrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócićGdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy Usuń przedmioty sprzed stacji Może to spowodować poważne uszkodzenie stacji ładującejNależy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowańObsługa Aby postaw krzesła na stoleNie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektów Może to spowodować awarięPrzestrzeń między kanapą i ścianą Należy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejscaWyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania Uwaga czujniku przeszkód i czujniku락방지wysokości센서Czyszczenie I Konserwacja Funkcje odkurzacza Przydatna Funkcja Virtual GuardDelikatne Odkurzanie Każdego Rogu Różne Tryby OdkurzaniaAutomatyczne Ładowanie Boczna Szczotka ObrotowaCzyszczenie Progów System AntyzderzeniowyElementy odkurzacza ElementyAkumulatory Uchwyt pilota Filtr zapasowy Szczotka boczna Zapasowa szczotkaNazwa Każdej Części OdkurzaczPodnieś pokrywę Stacja ładującaUchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymujący Pilot Instalacja baterii w pilocieCzęść Z Przyciskami EkranEkran Obsługa odkurzacza Przygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do PracyIkolejność Przygotowywania Włączanie I Wyłączanie ZasilaniaInstalacja Odkurzacza Automatycznego Podłączanie Stacji ŁadującejŁadowanie Włącz zasilanie na dole urządzeniaLampka ładowania zaświeci się na zielono Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznegoInformacje O Akumulatorze Ustawianie Godziny Ustawienie godziny jest możliwe tylko przy użyciu pilotaTworzenie płotu wirtualnej ściany Instalacja Funkcji Virtual GuardFunkcje przycisku Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwi Informacje o czujniku podczerwieniObsługa Odkurzacza Automatycznego Rozpoczynanie I Kończenie OdkurzaniaWłączanie i wyłączanie zasilania Rozpoczynanie i kończenie odkurzaniaUżywanie pilota Automatyczne Odkurzanie Po zakończeniu OdkurzaniaPunktowe Odkurzanie Maksymalnie Dokładne Odkurzanie Anulowanie trybuRęczne Odkurzanie Trakcie odkurzaniaOdkurzanie Tryb Boczny Zaplanowane Odkurzanie Ustawianie Codziennego Odkurzania MonTue Wed Thu Fri Sat Sun~Konserwacja narzędzi i filtra Czyszczenie Odkurzacza AutomatycznegoInformacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji Czyszczenie Kamery I Wizjera CzujnikaPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić Szybkie Opróżnianie PojemnikaCzyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra Konstrukcja Pojemnika na kurz Zetrzyj kurz z filtra i pojemnikaZałóż filtr na pojemnik Nałóż pokrywę pojemnika i zainstaluj pojemnik w odkurzaczuCzyszczenie Szczotki Wysypania się zawartości pojemnikaNaciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik Drugiego bokuLub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianychObsługi Klienta Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Czyszczenie Koła Napędowego Rozwiązywanie problemów Sprawdź Przed Rozmową Z SerwisemAutomatyczny Nie możeZlokalizować Stacji ładującejKody Błędów Rozwiązywanie Problemów KOD Przyczyna Rozwiązanie BłęduMm wysokość Mm długość Mm szerokość Mm wysokość Mm długośćSpecyfikacja MechanicznaElektryczna Sposób sterowania odkurzaniemPage Robotporszívó Biztonsági tudnivalók Biztonsági TudnivalókFigyelmeztető Jelzések Egyéb JelzésekAkkumulátortöltő Fontos Biztonsági ElőírásokÁltalános Robotporszívó Tartalom Hibaelhárítás TermékleírásEz tüzet vagy áramütést okozhat ÁramellátásOkozhatja Rojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá Használat ElőttHa a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik Vigyázat Tisztítsa meg a területet Ez a töltő súlyos károsodását okozhatjaEllenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokraHasználat Közben Ne használja a robotporszívót vastag szőnyegenEz a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat Ne helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejéreFal közötti területen Ezeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítaniTisztítás ÉS Karbantartás Sérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaivalKészülék jellemzői Kényelmes Virtual Guard FunkcióAlapos Takarítás a Sarkokban is Különböző Takarítási MódokAutomatikus Töltés Oldalsó Peremtisztító ForgókefeÜtközésbiztos Biztonsági LeállításPorszívó összeszerelése AlkatrészekHasználati útmutató Db elem Távirányító-tartó OldalkefeAZ Alkatrészek Megnevezése KészüléktestTöltő állomás Távirányító Az elemek behelyezése a távirányítóbaGombok KijelzőKijelző Porszívó használata Robotporszívó Üzembe HelyezéseAZ Üzembe Helyezés Menete BE- ÉS KikapcsolásTöltő Elhelyezése Töltés Töltésjelző zölden világítEllenőrizze a robotporszívó töltöttségét Ha tisztítás közben villog azAZ Akkumulátor Porszívó használata Pontos időt Az idő csak a távirányítóval állítható beKerítés virtuális fal létrehozása Virtual Guard FelállításaGombok Az Őr virtuális ajtó mód használata Virtual Guide láthatatlan ajtót hoz létre, melyenAz infravörös érzékelő VIGYÁZAT! Halogén világítással felszerelt helyeken illetveRobotporszívó Használata Takarítás KEZDETE/VÉGEBe- és kikapcsolás Takarítás kezdete és végeFeltöltés Automatikus Takarítás VIGYÁZAT! befejeződött, és elölről kezdi a műveletetTakarítás EGY Helyben Takarítás közbenMaximális Takarítás Elölről kezdi a műveletetKézi Takarítás Perem takarítás Porszívó használata Időzített TakarításPorszívó használata Napi Takarítás BeállításaRobotporszívó Tisztítása Tisztítás ÉS Karbantartás IrányelveiAZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása Hátsó érzékelőablakTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt POR Gyors KiürítésePorgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása Porgyűjtő felépítése Törölje le a port a szűrőről és a porgyűjtőrőlHelyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbeKefe Tisztítása KefétEgy tisztítókefével vagy porszívóval távolítsa el az Vagy zsinegetTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása Hajtókerék Tisztítása Hibaelhárítás Mielőtt a Szervizhez Fordulna EllenőrzőlistaPorszívó nem Találja a töltőtÁthalad a GUARD-onHibaelhárítás a Hibakódok Alapján Tárgyat a keférőlMm hosszúság TermékleírásMm szélesség Méretek Műszaki adatokJellemzők ZajszintPage Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokynyPouze pro použití ve vnitřním prostředí Symboly Použité K Upozornění Nebo Výstraze Další Použité SymbolyBezpečnostní informace Bezpečnostní InformaceDobíjecí Stanice Důležité Bezpečnostní PokynyObecné Pokyny Robotický Vysavač Obsah Odstraňování Závad Specifikace VýrobkuUjistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Informace Týkající SE Kontaktu S ElektřinouMůže tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického Šoku Před Použitím Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pádPředměty před dobíjecí stanicí brání robotickému vysavači Automatickém dobitíVe vzdálenosti 0,5 m napravo a nalevo by neměly být žádné Šroubováky apodNa robotický vysavač nepokládejte žádné předměty PŘI PoužitíRobotický vysavač nelze používat na husté koberce Čištění a Údržba Robotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jakoPoznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmi Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatněKartáč Funkce produktu Užitečná Funkce Virtual GuardOpatrný Úklid Každého Koutu Různé Režimy ÚkliduAutomatické Nabíjení Postranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a LištPřejíždění Přes Práh Systém Proti NárazuSestavení vysavače SoučástiVysavač Dálkový ovladačNázvy Částí Dobíjecí stanice Zařízení Virtual GuardInstalace baterií do dálkového ovladače Tlačítka Panel s displejemDisplej Obsluha vysavače Instalace Robotického VysavačePořadí PŘI Instalaci Zapnutí a Vypnutí VypínačeInstalace Dobíjecí Stanice Ve vzdálenosti 1 m od čelní stranyNabíjení Baterie Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavačeBaterii Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Nastavení ČasuČas Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Vytvoření virtuální zdi Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální BariéraFunkce tlačítek Používání režimu virtuálních dveří Zařízení Virtual Guard vytvoří neviditelné dveře, kterýmiPostavte zařízení Virtual Guard ke vchodu do Informace o čidle IrDAPoužívání Robotického Vysavače ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ ÚkliduZapnutí a vypnutí Zahájení/ukončení úkliduDobíjení Automatický Úklid Při úklidu Informace o funkci pokračování v úkliduIntenzivní Úklid Vymezených Ploch Velký Úklid Informace o funkci pokračování v úkliduManuální Vysávání Při úkliduÚklid Rohů Plánovaný Úklid Robotický vysavač v dobíjecí staniciČištění Robotického Vysavače Nastavení Denního ÚkliduRobot může uklízet každý den v předem Nastavenou hodinuÚdržba nástrojů a filtrů Zapamatujte SI Způsoby Čištění a ÚdržbyČištění Okénka Čidla a Kamery Okénko čelního čidla aPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Rychlé Vyprázdnění Nádoby NA PrachČištění Odpadní Nádobky a Filtru Konstrukce nádoby na prach Filtru a odpadní nádobky setřete nečistotyVložte filtr do odpadní nádobky Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavačeČištění Kartáče Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadníNebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte Ucpání robotického vysavačeZákazníky Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Čištění Hnacího Kolečka Odstraňování závad NEŽ Zavoláte Servisního TechnikaVysavač nenašel Dobíjecí staniciVysavač Překračuje Hranice zařízeníOdstraňování Závad Podle Chybových Kódů Chybový Příčina Řešení KÓDMm výška Mm délka Specifikace výrobkuMm výška Mm délka 355 mm šířka Mechanická ElektrickáSpecifikace Specifikace úkliduPage Robotický vysávač Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok SamsungPoužité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIE INÉ Použité SymbolyBezpečnostné informácie Bezpečnostné InformácieNabíjačka Batérie Dôležité Bezpečnostné PokynyVšeobecne Robotický Vysávač Údržba Nástrojov a Filtra Bezpečnostné Informácie Funkcie Produktu Zloženie VysávačaPrevádzka Vysávača Súvisiace S Elektrickou Energiou Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Pred PoužitímPre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád Nabíjačku nepoužívajte na iné účely Oblasť uvoľniteBude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky Počas Používania Môže to mať za následok poškodenie kobercovNa vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmety Môže to mať za následok poruchuTieto miesta príležitostne vyčistite Takomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojomČistenie a Údržba Funkcie produktu Funkcia Pohodlného Zariadenia Virtual GuardJemné Vysávanie Každého Rohu Rôzne Režimy VysávaniaAutomatické Nabíjanie Okrajová Čistiaca Bočná Rotačná KefaPrechod CEZ Prah Predchádzanie NárazomNáhradný filter Náhradná kefka Power Čistiaca kefa Zloženie vysávačaKomponenty Držiak diaľkovéhoNázov Každého Dielu Hlavná jednotkaPower Napájanie Nabíjačka stanicaPrieduchy Zachytávací prah Snímač detekcieDiaľkové ovládanie Vloženie batérií do diaľkového ovládaniaČasť S Tlačidlami Panel displejaČasť S Displejom Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power Napájanie Prevádzka vysávačaMontáž Robotického Vysávača Poradie MontážeMontáž Nabíjačky Nabíjačku namontujte na rovný povrchSieťový kábel uložte pozdĺž steny Nebude sa môcť automaticky nabiťNabíjanie Skontrolujte stav nabitia robotického vysávačaBatérii Informácie o jej výmene získate od poskytovateľa servisuNastavenie Času Diaľkové ovládanie Poradie konfigurácieVytvorenie plota virtuálnej steny Montáž Zariadenia Virtual GuardČinnosti tlačidiel Používanie režimu zábrany virtuálne dvere Snímači IrDAPoužívanie Robotického Vysávača ZAPNUTIE/VYPNUTIE VysávaniaZapnutie alebo vypnutie napájania Spustenie alebo zastavenie vysávaniaSkontrolujte namontovanie nabíjačky Automatické Vysávanie Vysávanie spustí znovu od začiatkuVysávanie Bodu Počas vysávaniaOd začiatku Maximálne VysávaniePočas vysávania Funkcii obnovenia vysávania Ručné Vysávanie Roh Vysávanie Robotický vysávač usúdi, že sa vysávanieNamiesto tlačidla Delay/Daily Plánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že jeNastavenie denného čistenia Robotický vysávač môžete nastaviť tak, aby každýDeň v stanovenom čase zahájil vysávanie Vysávač zakotvený v nabíjacej staniciÚdržba nástrojov a filtra Čistenie Robotického VysávačaZapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby Čistenie Okienka Snímača a KameryNádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Rýchle Vysypanie PrachuČistenie Nádoby NA Prach a Filtra Štruktúra nádoby na prach Filtra a nádoby na prach utrite prachFilter namontujte do nádoby na prach Na prachČistenie Elektrickej Kefy Nádobu na prachElektrickú kefu vyberte zdvihnutím z hlavnej jednotky Potom rovnakým spôsobom druhú stranuNezachytával špáradlá alebo vatové tampóny ZákazníkovČistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Čistenie Hnacieho Kolesa Riešenie problémov Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním ServisuVysávač Nedokáže nájsťNabíjačku Prechádza Cez zariadenieRiešenie Problémov Podľa Chybových Kódov Chybový Príčina Riešenie KÓDMm výška Mm dĺžka Technické údaje produktuMm výška Mm dĺžka 355 mm šírka Mechanické údaje Elektrické údajeÚdaje vysávania Metóda vysávaniaPage Robotic Vacuum Cleaner For indoor use onlySafety information Safety InformationOther Symbols Used Indicates that a danger of death or serious injury existsGeneral Important Safety InstructionsBattery Charger Robotic Vacuum Cleaner Contents Make sure to remove any dust or water from the power plug This may result in fire or electric shockOpen all doors to clean all rooms Before UseRemove objects scattered on the floor before cleaning Do not use the charger for other purposes Clear the areaThis will result in critical damage to the charger This may result in malfunction This may result in damage when the unit accidentally dropsThis may result in damage to carpets Please clean these locations occasionally This case, sweep up the dust with another cleaning toolSpaces between sofas and walls This may result in critical damage to the productFailing to do so may result in fire or electric shock Product Features Edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges Quick auto chargeAssembling the cleaner Remote ControlSpare Filter Cleaning Brush Spare Power Brush ComponentsMain unit Install the alkaline batteries type D before use Charger StationRemote Control Battery Level Indicator Scheduled CleaningCleaning Mode Display Cleaning ModeInstalation order Operating the cleanerTurning the Power Switch on or off Installing the charger Install the charger on a flat surfaceArrange the power cord along the wall Always keep the power cord of the chargerCheck the charge status of the robotic vacuum Cleaner ChargingAbout the Battery Setting the Time You can only set the time using the remote controlForming a Fence virtual wall Installing the Virtual GuardButton operations About the IrDA sensor Using Guard virtual door modeRoom Starting/Stopping Cleaning Turning the power on or offStarting or stopping cleaning You can run or stop all robotic vacuum functionsRecharging Auto Cleaning While cleaningAbout the Resume Cleaning function When cleaning is CompleteSpot Cleaning Starts cleaning again from the beginning Max CleaningWhile cleaning About the Resume Cleaning function Manual Cleaning Edge Cleaning Scheduled Cleaning Operating the cleaner Setting Daily CleaningPlease keep the cleaning and maintenance methods in mind Cleaning the Sensor Window and the CameraMaintain tools and filter Rear Sensor WindowEmptying Dust Quickly Cleaning the Dust Bin and the FilterFirst, empty the dust bin before cleaning it Install the filter into the dust bin Close the dust bin cover and install it into the main unitStructure of the Dust Bin Wipe the dust from the filter and the dust binBrush in the same way Cleaning the Power BrushBrush Maintain tools and filter Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Troubleshooting Cleaner cannot Cleaner passesBattery Find the chargerWipe the foreign substance on the cilff Error CauseCode Mm Height Mm Length Product specificationMm Height Mm Length Mm Width Specifications Cleaning methodClassification Detail MechanicalOpenCV Copyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward RostenMemo Memo Memo Code No. DJ68-00518S REV0.4
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb