Samsung VCR8850L3R/XEO manual Súvisiace S Elektrickou Energiou

Page 150

Bezpečnostné informácie

SÚVISIACE S ELEKTRICKOU ENERGIOU

UPOZORNENIE

UPOZORNENIE

UPOZORNENIE

UPOZORNENIE

Sieťový kábel neohýbajte na silu, ani naň neklaďte ťažké predmety, ktoré by ho mohli zlomiť.

-Môže to mať za následok požiar alebo zásah elektrickým prúdom.

Ubezpečte sa, že ste zo sieťovej zástrčky odstránili všetok prach alebo vodu.

-Nedodržanie tohto postupu môže mať za následok poruchu alebo zásah elektrickým prúdom.

Sieťovú zástrčku nevyťahujte za kábel, ani sa jej nedotýkajte mokrými rukami.

-Môže to mať za následok požiar alebo zásah elektrickým prúdom.

Do jednej zásuvky nezapájajte viacero zástrčiek. (Kábel nenechávajte odkrytý na podlahe.)

-Môže to mať za následok požiar alebo zásah elektrickým prúdom.

Nepoužívajte poškodený sieťový kábel, zástrčku UPOZORNENIE alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.

-Môže to mať za následok požiar alebo zásah elektrickým prúdom.

6_ Bezpečnostné informácie

Image 150
Contents Odkurzacz automatyczny Instrukcją obsługiInformacje o bezpieczeństwie Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIEInne Symbole Informacje O BezpieczeństwieWażne Informacje O Bezpieczeństwie Informacje OgólneStacja Ładująca Odkurzacz Automatyczny Rozwiązywanie Problemów Specyfikacja Produktu Spis treściZasilanie Może to spowodować pożar lub porażenie prądemSprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan Przed UżyciemDostępnym żarze Podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenieOdkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócić Gdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należyUbrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów Usuń przedmioty sprzed stacjiMoże to spowodować poważne uszkodzenie stacji ładującej Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowańNie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektów ObsługaAby postaw krzesła na stole Może to spowodować awarięWyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania Przestrzeń między kanapą i ścianąNależy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca Uwaga czujniku przeszkód i czujniku락방지wysokości센서Czyszczenie I Konserwacja Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu Funkcje odkurzaczaPrzydatna Funkcja Virtual Guard Różne Tryby OdkurzaniaCzyszczenie Progów Automatyczne ŁadowanieBoczna Szczotka Obrotowa System AntyzderzeniowyAkumulatory Uchwyt pilota Elementy odkurzaczaElementy Filtr zapasowy Szczotka boczna Zapasowa szczotkaNazwa Każdej Części OdkurzaczStacja ładująca Uchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymującyPodnieś pokrywę Pilot Instalacja baterii w pilocieEkran EkranCzęść Z Przyciskami Ikolejność Przygotowywania Obsługa odkurzaczaPrzygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy Włączanie I Wyłączanie ZasilaniaInstalacja Odkurzacza Automatycznego Podłączanie Stacji ŁadującejLampka ładowania zaświeci się na zielono ŁadowanieWłącz zasilanie na dole urządzenia Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznegoInformacje O Akumulatorze Ustawianie Godziny Ustawienie godziny jest możliwe tylko przy użyciu pilotaInstalacja Funkcji Virtual Guard Funkcje przyciskuTworzenie płotu wirtualnej ściany Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwi Informacje o czujniku podczerwieniWłączanie i wyłączanie zasilania Obsługa Odkurzacza AutomatycznegoRozpoczynanie I Kończenie Odkurzania Rozpoczynanie i kończenie odkurzaniaUżywanie pilota Automatyczne Odkurzanie Po zakończeniu OdkurzaniaPunktowe Odkurzanie Maksymalnie Dokładne Odkurzanie Anulowanie trybuRęczne Odkurzanie Trakcie odkurzaniaOdkurzanie Tryb Boczny Zaplanowane Odkurzanie Ustawianie Codziennego Odkurzania MonTue Wed Thu Fri Sat Sun~Informacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji Konserwacja narzędzi i filtraCzyszczenie Odkurzacza Automatycznego Czyszczenie Kamery I Wizjera CzujnikaSzybkie Opróżnianie Pojemnika Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I FiltraPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić Załóż filtr na pojemnik Konstrukcja Pojemnika na kurzZetrzyj kurz z filtra i pojemnika Nałóż pokrywę pojemnika i zainstaluj pojemnik w odkurzaczuNaciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik Czyszczenie SzczotkiWysypania się zawartości pojemnika Drugiego bokuOdkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych Obsługi KlientaLub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Czyszczenie Koła Napędowego Rozwiązywanie problemów Sprawdź Przed Rozmową Z SerwisemZlokalizować AutomatycznyNie może Stacji ładującejKody Błędów Rozwiązywanie Problemów KOD Przyczyna Rozwiązanie BłęduMm wysokość Mm długość Mm szerokość Mm wysokość Mm długośćElektryczna SpecyfikacjaMechaniczna Sposób sterowania odkurzaniemPage Robotporszívó Figyelmeztető Jelzések Biztonsági tudnivalókBiztonsági Tudnivalók Egyéb JelzésekFontos Biztonsági Előírások ÁltalánosAkkumulátortöltő Robotporszívó Tartalom Hibaelhárítás TermékleírásÁramellátás OkozhatjaEz tüzet vagy áramütést okozhat Használat Előtt Ha a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működikRojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá Vigyázat Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye Tisztítsa meg a területetEz a töltő súlyos károsodását okozhatja Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokraEz a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat Használat KözbenNe használja a robotporszívót vastag szőnyegen Ne helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejéreFal közötti területen Ezeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítaniTisztítás ÉS Karbantartás Sérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaivalAlapos Takarítás a Sarkokban is Készülék jellemzőiKényelmes Virtual Guard Funkció Különböző Takarítási MódokÜtközésbiztos Automatikus TöltésOldalsó Peremtisztító Forgókefe Biztonsági LeállításHasználati útmutató Db elem Távirányító-tartó Porszívó összeszereléseAlkatrészek OldalkefeAZ Alkatrészek Megnevezése KészüléktestTöltő állomás Távirányító Az elemek behelyezése a távirányítóbaKijelző KijelzőGombok AZ Üzembe Helyezés Menete Porszívó használataRobotporszívó Üzembe Helyezése BE- ÉS KikapcsolásTöltő Elhelyezése Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét TöltésTöltésjelző zölden világít Ha tisztítás közben villog azAZ Akkumulátor Porszívó használata Pontos időt Az idő csak a távirányítóval állítható beVirtual Guard Felállítása GombokKerítés virtuális fal létrehozása Az infravörös érzékelő Az Őr virtuális ajtó mód használataVirtual Guide láthatatlan ajtót hoz létre, melyen VIGYÁZAT! Halogén világítással felszerelt helyeken illetveBe- és kikapcsolás Robotporszívó HasználataTakarítás KEZDETE/VÉGE Takarítás kezdete és végeFeltöltés Automatikus Takarítás VIGYÁZAT! befejeződött, és elölről kezdi a műveletetTakarítás EGY Helyben Takarítás közbenMaximális Takarítás Elölről kezdi a műveletetKézi Takarítás Perem takarítás Porszívó használata Időzített TakarításPorszívó használata Napi Takarítás BeállításaAZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása Robotporszívó TisztításaTisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei Hátsó érzékelőablakPOR Gyors Kiürítése Porgyűjtő ÉS a Szűrő TisztításaTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe Porgyűjtő felépítéseTörölje le a port a szűrőről és a porgyűjtőről Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbeEgy tisztítókefével vagy porszívóval távolítsa el az Kefe TisztításaKefét Vagy zsinegetTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása Hajtókerék Tisztítása Hibaelhárítás Mielőtt a Szervizhez Fordulna EllenőrzőlistaÁthalad a Porszívó nemTalálja a töltőt GUARD-onHibaelhárítás a Hibakódok Alapján Tárgyat a keférőlTermékleírás Mm szélességMm hosszúság Jellemzők MéretekMűszaki adatok ZajszintPage Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokyny Pouze pro použití ve vnitřním prostředíDěkujeme vám za zakoupení produktu Samsung Bezpečnostní informace Symboly Použité K Upozornění Nebo VýstrazeDalší Použité Symboly Bezpečnostní InformaceDůležité Bezpečnostní Pokyny Obecné PokynyDobíjecí Stanice Robotický Vysavač Obsah Odstraňování Závad Specifikace VýrobkuInformace Týkající SE Kontaktu S Elektřinou Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického ŠokuUjistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Před Použitím Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pádVe vzdálenosti 0,5 m napravo a nalevo by neměly být žádné Předměty před dobíjecí stanicí brání robotickému vysavačiAutomatickém dobití Šroubováky apodPŘI Použití Robotický vysavač nelze používat na husté koberceNa robotický vysavač nepokládejte žádné předměty Poznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmi Čištění a ÚdržbaRobotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jako Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatněKartáč Opatrný Úklid Každého Koutu Funkce produktuUžitečná Funkce Virtual Guard Různé Režimy ÚkliduPřejíždění Přes Práh Automatické NabíjeníPostranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt Systém Proti NárazuVysavač Sestavení vysavačeSoučásti Dálkový ovladačNázvy Částí Dobíjecí stanice Zařízení Virtual GuardInstalace baterií do dálkového ovladače Panel s displejem DisplejTlačítka Pořadí PŘI Instalaci Obsluha vysavačeInstalace Robotického Vysavače Zapnutí a Vypnutí VypínačeInstalace Dobíjecí Stanice Ve vzdálenosti 1 m od čelní stranyNabíjení Baterie Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavačeBaterii Nastavení Času Čas Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladačeČas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální Bariéra Funkce tlačítekVytvoření virtuální zdi Postavte zařízení Virtual Guard ke vchodu do Používání režimu virtuálních dveříZařízení Virtual Guard vytvoří neviditelné dveře, kterými Informace o čidle IrDAZapnutí a vypnutí Používání Robotického VysavačeZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu Zahájení/ukončení úkliduDobíjení Automatický Úklid Při úklidu Informace o funkci pokračování v úkliduIntenzivní Úklid Vymezených Ploch Velký Úklid Informace o funkci pokračování v úkliduManuální Vysávání Při úkliduÚklid Rohů Plánovaný Úklid Robotický vysavač v dobíjecí staniciRobot může uklízet každý den v předem Čištění Robotického VysavačeNastavení Denního Úklidu Nastavenou hodinuČištění Okénka Čidla a Kamery Údržba nástrojů a filtrůZapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby Okénko čelního čidla aRychlé Vyprázdnění Nádoby NA Prach Čištění Odpadní Nádobky a FiltruPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Vložte filtr do odpadní nádobky Konstrukce nádoby na prachFiltru a odpadní nádobky setřete nečistoty Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavačeČištění Kartáče Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadníUcpání robotického vysavače ZákazníkyNebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Čištění Hnacího Kolečka Odstraňování závad NEŽ Zavoláte Servisního TechnikaVysavač Vysavač nenašelDobíjecí stanici Překračuje Hranice zařízeníOdstraňování Závad Podle Chybových Kódů Chybový Příčina Řešení KÓDSpecifikace výrobku Mm výška Mm délka 355 mm šířkaMm výška Mm délka Specifikace MechanickáElektrická Specifikace úkliduPage Robotický vysávač Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok SamsungBezpečnostné informácie Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIEINÉ Použité Symboly Bezpečnostné InformácieDôležité Bezpečnostné Pokyny VšeobecneNabíjačka Batérie Robotický Vysávač Bezpečnostné Informácie Funkcie Produktu Zloženie Vysávača Prevádzka VysávačaÚdržba Nástrojov a Filtra Súvisiace S Elektrickou Energiou Pred Použitím Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dverePri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád Oblasť uvoľnite Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačkyNabíjačku nepoužívajte na iné účely Na vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmety Počas PoužívaniaMôže to mať za následok poškodenie kobercov Môže to mať za následok poruchuTieto miesta príležitostne vyčistite Takomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojomČistenie a Údržba Jemné Vysávanie Každého Rohu Funkcie produktuFunkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard Rôzne Režimy VysávaniaPrechod CEZ Prah Automatické NabíjanieOkrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa Predchádzanie NárazomKomponenty Náhradný filter Náhradná kefka Power Čistiaca kefaZloženie vysávača Držiak diaľkovéhoNázov Každého Dielu Hlavná jednotkaPrieduchy Zachytávací prah Power NapájanieNabíjačka stanica Snímač detekcieDiaľkové ovládanie Vloženie batérií do diaľkového ovládaniaPanel displeja Časť S DisplejomČasť S Tlačidlami Montáž Robotického Vysávača Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power NapájaniePrevádzka vysávača Poradie MontážeSieťový kábel uložte pozdĺž steny Montáž NabíjačkyNabíjačku namontujte na rovný povrch Nebude sa môcť automaticky nabiťNabíjanie Skontrolujte stav nabitia robotického vysávačaBatérii Informácie o jej výmene získate od poskytovateľa servisuNastavenie Času Diaľkové ovládanie Poradie konfigurácieMontáž Zariadenia Virtual Guard Činnosti tlačidielVytvorenie plota virtuálnej steny Používanie režimu zábrany virtuálne dvere Snímači IrDAZapnutie alebo vypnutie napájania Používanie Robotického VysávačaZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania Spustenie alebo zastavenie vysávaniaSkontrolujte namontovanie nabíjačky Automatické Vysávanie Vysávanie spustí znovu od začiatkuVysávanie Bodu Počas vysávaniaMaximálne Vysávanie Počas vysávania Funkcii obnovenia vysávaniaOd začiatku Ručné Vysávanie Roh Vysávanie Robotický vysávač usúdi, že sa vysávanieNamiesto tlačidla Delay/Daily Plánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že jeDeň v stanovenom čase zahájil vysávanie Nastavenie denného čisteniaRobotický vysávač môžete nastaviť tak, aby každý Vysávač zakotvený v nabíjacej staniciZapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby Údržba nástrojov a filtraČistenie Robotického Vysávača Čistenie Okienka Snímača a KameryRýchle Vysypanie Prachu Čistenie Nádoby NA Prach a FiltraNádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Filter namontujte do nádoby na prach Štruktúra nádoby na prachFiltra a nádoby na prach utrite prach Na prachElektrickú kefu vyberte zdvihnutím z hlavnej jednotky Čistenie Elektrickej KefyNádobu na prach Potom rovnakým spôsobom druhú stranuNezachytával špáradlá alebo vatové tampóny ZákazníkovČistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Čistenie Hnacieho Kolesa Riešenie problémov Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním ServisuNabíjačku VysávačNedokáže nájsť Prechádza Cez zariadenieRiešenie Problémov Podľa Chybových Kódov Chybový Príčina Riešenie KÓDTechnické údaje produktu Mm výška Mm dĺžka 355 mm šírkaMm výška Mm dĺžka Údaje vysávania Mechanické údajeElektrické údaje Metóda vysávaniaPage Robotic Vacuum Cleaner For indoor use onlyOther Symbols Used Safety informationSafety Information Indicates that a danger of death or serious injury existsImportant Safety Instructions Battery ChargerGeneral Robotic Vacuum Cleaner Contents Make sure to remove any dust or water from the power plug This may result in fire or electric shockOpen all doors to clean all rooms Before UseRemove objects scattered on the floor before cleaning Clear the area This will result in critical damage to the chargerDo not use the charger for other purposes This may result in damage when the unit accidentally drops This may result in damage to carpetsThis may result in malfunction Spaces between sofas and walls Please clean these locations occasionallyThis case, sweep up the dust with another cleaning tool This may result in critical damage to the productFailing to do so may result in fire or electric shock Product Features Edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges Quick auto chargeSpare Filter Cleaning Brush Spare Power Brush Assembling the cleanerRemote Control ComponentsMain unit Install the alkaline batteries type D before use Charger StationRemote Control Cleaning Mode Display Battery Level IndicatorScheduled Cleaning Cleaning ModeOperating the cleaner Turning the Power Switch on or offInstalation order Arrange the power cord along the wall Installing the chargerInstall the charger on a flat surface Always keep the power cord of the chargerCheck the charge status of the robotic vacuum Cleaner ChargingAbout the Battery Setting the Time You can only set the time using the remote controlInstalling the Virtual Guard Button operationsForming a Fence virtual wall Using Guard virtual door mode RoomAbout the IrDA sensor Starting or stopping cleaning Starting/Stopping CleaningTurning the power on or off You can run or stop all robotic vacuum functionsRecharging About the Resume Cleaning function Auto CleaningWhile cleaning When cleaning is CompleteSpot Cleaning Max Cleaning While cleaning About the Resume Cleaning functionStarts cleaning again from the beginning Manual Cleaning Edge Cleaning Scheduled Cleaning Operating the cleaner Setting Daily CleaningMaintain tools and filter Please keep the cleaning and maintenance methods in mindCleaning the Sensor Window and the Camera Rear Sensor WindowCleaning the Dust Bin and the Filter First, empty the dust bin before cleaning itEmptying Dust Quickly Structure of the Dust Bin Install the filter into the dust binClose the dust bin cover and install it into the main unit Wipe the dust from the filter and the dust binCleaning the Power Brush BrushBrush in the same way Maintain tools and filter Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Troubleshooting Battery Cleaner cannotCleaner passes Find the chargerError Cause CodeWipe the foreign substance on the cilff Product specification Mm Height Mm Length Mm WidthMm Height Mm Length Classification Detail SpecificationsCleaning method MechanicalOpenCV Copyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward RostenMemo Memo Memo Code No. DJ68-00518S REV0.4
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb