Samsung VCR8850L3R/XEO manual Dobíjení

Page 124

Obsluha vysavače

POUŽÍVÁNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

DOBÍJENÍ

Pomocí tlačítka Recharging se může robotický vysavač vrátit do dobíjecí stanice a nabít baterii.

Pokud je robotický vysavač v provozu, stisknutím tlačítka () provoz zastavte a stiskněte tlačítko Recharging.

1. Stiskněte tlačítko Recharging.

- Ikona ( ) na vysavači se rozsvítí a robotický vysavač se vrátí do dobíjecí stanice.

2. Pokud chcete robotický vysavač, který se vrací do dobíjecí stanice, zastavit, stiskněte tlačítko ().

3. Funkci automatického dobíjení vyzkoušíte stisknutím tlačítka Recharging ve chvíli, kdy je robotický vysavač ve vzdálenosti do 1,5 m od dobíjecí stanice.

Používání dálkového

ovladače

Odstraňování závad při situaci, kdy se robotický vysavač nevrací do dobíjecí stanice

Zkontrolujte instalaci dobíjecí stanice

-Pokud je dobíjecí stanice v místě, kam stanice nedokáže robotický vysavač navést.

-Pokud je dobíjecí stanice od robotického vysavače vzdálená více než 5 m.

:Může návrat robotického vysavače do dobíjecí stanice trvat déle.

V následujících případech dobijte robotický vysavač manuálně.

-Pokud je dobíjecí stanice nainstalována v rohu.

-Pokud je baterie zcela vybitá.

-Pokud robotický vysavač uvízl u překážky (u nábytku atd.)

-Pokud robotický vysavač nedokáže překonat práh do místa, kde je nainstalovaná dobíjecí stanice.

Používání tlačítek

vysavače

28_ Obsluha vysavače

Image 124
Contents Odkurzacz automatyczny Instrukcją obsługiSymbole UWAGA/OSTRZEŻENIE Inne SymboleInformacje o bezpieczeństwie Informacje O BezpieczeństwieInformacje Ogólne Ważne Informacje O BezpieczeństwieStacja Ładująca Odkurzacz Automatyczny Rozwiązywanie Problemów Specyfikacja Produktu Spis treściMoże to spowodować pożar lub porażenie prądem ZasilanieSprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody Przed Użyciem Dostępnym żarzeDługie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan Podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenieGdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócićUbrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Usuń przedmioty sprzed stacji Może to spowodować poważne uszkodzenie stacji ładującejNależy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowańObsługa Aby postaw krzesła na stoleNie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektów Może to spowodować awarięPrzestrzeń między kanapą i ścianą Należy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejscaWyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania Uwaga czujniku przeszkód i czujniku락방지wysokości센서Czyszczenie I Konserwacja Funkcje odkurzacza Przydatna Funkcja Virtual GuardDelikatne Odkurzanie Każdego Rogu Różne Tryby OdkurzaniaAutomatyczne Ładowanie Boczna Szczotka ObrotowaCzyszczenie Progów System AntyzderzeniowyElementy odkurzacza ElementyAkumulatory Uchwyt pilota Filtr zapasowy Szczotka boczna Zapasowa szczotkaNazwa Każdej Części OdkurzaczUchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymujący Stacja ładującaPodnieś pokrywę Pilot Instalacja baterii w pilocieEkran EkranCzęść Z Przyciskami Obsługa odkurzacza Przygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do PracyIkolejność Przygotowywania Włączanie I Wyłączanie ZasilaniaInstalacja Odkurzacza Automatycznego Podłączanie Stacji ŁadującejŁadowanie Włącz zasilanie na dole urządzeniaLampka ładowania zaświeci się na zielono Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznegoInformacje O Akumulatorze Ustawianie Godziny Ustawienie godziny jest możliwe tylko przy użyciu pilotaFunkcje przycisku Instalacja Funkcji Virtual GuardTworzenie płotu wirtualnej ściany Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwi Informacje o czujniku podczerwieniObsługa Odkurzacza Automatycznego Rozpoczynanie I Kończenie OdkurzaniaWłączanie i wyłączanie zasilania Rozpoczynanie i kończenie odkurzaniaUżywanie pilota Automatyczne Odkurzanie Po zakończeniu OdkurzaniaPunktowe Odkurzanie Maksymalnie Dokładne Odkurzanie Anulowanie trybuRęczne Odkurzanie Trakcie odkurzaniaOdkurzanie Tryb Boczny Zaplanowane Odkurzanie Ustawianie Codziennego Odkurzania MonTue Wed Thu Fri Sat Sun~Konserwacja narzędzi i filtra Czyszczenie Odkurzacza AutomatycznegoInformacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji Czyszczenie Kamery I Wizjera CzujnikaCzyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra Szybkie Opróżnianie PojemnikaPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić Konstrukcja Pojemnika na kurz Zetrzyj kurz z filtra i pojemnikaZałóż filtr na pojemnik Nałóż pokrywę pojemnika i zainstaluj pojemnik w odkurzaczuCzyszczenie Szczotki Wysypania się zawartości pojemnikaNaciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik Drugiego bokuObsługi Klienta Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianychLub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Czyszczenie Koła Napędowego Rozwiązywanie problemów Sprawdź Przed Rozmową Z SerwisemAutomatyczny Nie możeZlokalizować Stacji ładującejKody Błędów Rozwiązywanie Problemów KOD Przyczyna Rozwiązanie BłęduMm wysokość Mm długość Mm szerokość Mm wysokość Mm długośćSpecyfikacja MechanicznaElektryczna Sposób sterowania odkurzaniemPage Robotporszívó Biztonsági tudnivalók Biztonsági TudnivalókFigyelmeztető Jelzések Egyéb JelzésekÁltalános Fontos Biztonsági ElőírásokAkkumulátortöltő Robotporszívó Tartalom Hibaelhárítás TermékleírásOkozhatja ÁramellátásEz tüzet vagy áramütést okozhat Ha a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik Használat ElőttRojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá Vigyázat Tisztítsa meg a területet Ez a töltő súlyos károsodását okozhatjaEllenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokraHasználat Közben Ne használja a robotporszívót vastag szőnyegenEz a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat Ne helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejéreFal közötti területen Ezeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítaniTisztítás ÉS Karbantartás Sérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaivalKészülék jellemzői Kényelmes Virtual Guard FunkcióAlapos Takarítás a Sarkokban is Különböző Takarítási MódokAutomatikus Töltés Oldalsó Peremtisztító ForgókefeÜtközésbiztos Biztonsági LeállításPorszívó összeszerelése AlkatrészekHasználati útmutató Db elem Távirányító-tartó OldalkefeAZ Alkatrészek Megnevezése KészüléktestTöltő állomás Távirányító Az elemek behelyezése a távirányítóbaKijelző KijelzőGombok Porszívó használata Robotporszívó Üzembe HelyezéseAZ Üzembe Helyezés Menete BE- ÉS KikapcsolásTöltő Elhelyezése Töltés Töltésjelző zölden világítEllenőrizze a robotporszívó töltöttségét Ha tisztítás közben villog azAZ Akkumulátor Porszívó használata Pontos időt Az idő csak a távirányítóval állítható beGombok Virtual Guard FelállításaKerítés virtuális fal létrehozása Az Őr virtuális ajtó mód használata Virtual Guide láthatatlan ajtót hoz létre, melyenAz infravörös érzékelő VIGYÁZAT! Halogén világítással felszerelt helyeken illetveRobotporszívó Használata Takarítás KEZDETE/VÉGEBe- és kikapcsolás Takarítás kezdete és végeFeltöltés Automatikus Takarítás VIGYÁZAT! befejeződött, és elölről kezdi a műveletetTakarítás EGY Helyben Takarítás közbenMaximális Takarítás Elölről kezdi a műveletetKézi Takarítás Perem takarítás Porszívó használata Időzített TakarításPorszívó használata Napi Takarítás BeállításaRobotporszívó Tisztítása Tisztítás ÉS Karbantartás IrányelveiAZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása Hátsó érzékelőablakPorgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása POR Gyors KiürítéseTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt Porgyűjtő felépítése Törölje le a port a szűrőről és a porgyűjtőrőlHelyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbeKefe Tisztítása KefétEgy tisztítókefével vagy porszívóval távolítsa el az Vagy zsinegetTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása Hajtókerék Tisztítása Hibaelhárítás Mielőtt a Szervizhez Fordulna EllenőrzőlistaPorszívó nem Találja a töltőtÁthalad a GUARD-onHibaelhárítás a Hibakódok Alapján Tárgyat a keférőlMm szélesség TermékleírásMm hosszúság Méretek Műszaki adatokJellemzők ZajszintPage Pouze pro použití ve vnitřním prostředí Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokynyDěkujeme vám za zakoupení produktu Samsung Symboly Použité K Upozornění Nebo Výstraze Další Použité SymbolyBezpečnostní informace Bezpečnostní InformaceObecné Pokyny Důležité Bezpečnostní PokynyDobíjecí Stanice Robotický Vysavač Obsah Odstraňování Závad Specifikace VýrobkuMůže tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického Šoku Informace Týkající SE Kontaktu S ElektřinouUjistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Před Použitím Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pádPředměty před dobíjecí stanicí brání robotickému vysavači Automatickém dobitíVe vzdálenosti 0,5 m napravo a nalevo by neměly být žádné Šroubováky apodRobotický vysavač nelze používat na husté koberce PŘI PoužitíNa robotický vysavač nepokládejte žádné předměty Čištění a Údržba Robotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jakoPoznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmi Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatněKartáč Funkce produktu Užitečná Funkce Virtual GuardOpatrný Úklid Každého Koutu Různé Režimy ÚkliduAutomatické Nabíjení Postranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a LištPřejíždění Přes Práh Systém Proti NárazuSestavení vysavače SoučástiVysavač Dálkový ovladačNázvy Částí Dobíjecí stanice Zařízení Virtual GuardInstalace baterií do dálkového ovladače Displej Panel s displejemTlačítka Obsluha vysavače Instalace Robotického VysavačePořadí PŘI Instalaci Zapnutí a Vypnutí VypínačeInstalace Dobíjecí Stanice Ve vzdálenosti 1 m od čelní stranyNabíjení Baterie Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavačeBaterii Čas Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Nastavení ČasuČas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Funkce tlačítek Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální BariéraVytvoření virtuální zdi Používání režimu virtuálních dveří Zařízení Virtual Guard vytvoří neviditelné dveře, kterýmiPostavte zařízení Virtual Guard ke vchodu do Informace o čidle IrDAPoužívání Robotického Vysavače ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ ÚkliduZapnutí a vypnutí Zahájení/ukončení úkliduDobíjení Automatický Úklid Při úklidu Informace o funkci pokračování v úkliduIntenzivní Úklid Vymezených Ploch Velký Úklid Informace o funkci pokračování v úkliduManuální Vysávání Při úkliduÚklid Rohů Plánovaný Úklid Robotický vysavač v dobíjecí staniciČištění Robotického Vysavače Nastavení Denního ÚkliduRobot může uklízet každý den v předem Nastavenou hodinuÚdržba nástrojů a filtrů Zapamatujte SI Způsoby Čištění a ÚdržbyČištění Okénka Čidla a Kamery Okénko čelního čidla aČištění Odpadní Nádobky a Filtru Rychlé Vyprázdnění Nádoby NA PrachPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Konstrukce nádoby na prach Filtru a odpadní nádobky setřete nečistotyVložte filtr do odpadní nádobky Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavačeČištění Kartáče Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadníZákazníky Ucpání robotického vysavačeNebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Čištění Hnacího Kolečka Odstraňování závad NEŽ Zavoláte Servisního TechnikaVysavač nenašel Dobíjecí staniciVysavač Překračuje Hranice zařízeníOdstraňování Závad Podle Chybových Kódů Chybový Příčina Řešení KÓDMm výška Mm délka 355 mm šířka Specifikace výrobkuMm výška Mm délka Mechanická ElektrickáSpecifikace Specifikace úkliduPage Robotický vysávač Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok SamsungPoužité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIE INÉ Použité SymbolyBezpečnostné informácie Bezpečnostné InformácieVšeobecne Dôležité Bezpečnostné PokynyNabíjačka Batérie Robotický Vysávač Prevádzka Vysávača Bezpečnostné Informácie Funkcie Produktu Zloženie VysávačaÚdržba Nástrojov a Filtra Súvisiace S Elektrickou Energiou Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere Pred PoužitímPri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky Oblasť uvoľniteNabíjačku nepoužívajte na iné účely Počas Používania Môže to mať za následok poškodenie kobercovNa vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmety Môže to mať za následok poruchuTieto miesta príležitostne vyčistite Takomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojomČistenie a Údržba Funkcie produktu Funkcia Pohodlného Zariadenia Virtual GuardJemné Vysávanie Každého Rohu Rôzne Režimy VysávaniaAutomatické Nabíjanie Okrajová Čistiaca Bočná Rotačná KefaPrechod CEZ Prah Predchádzanie NárazomNáhradný filter Náhradná kefka Power Čistiaca kefa Zloženie vysávačaKomponenty Držiak diaľkovéhoNázov Každého Dielu Hlavná jednotkaPower Napájanie Nabíjačka stanicaPrieduchy Zachytávací prah Snímač detekcieDiaľkové ovládanie Vloženie batérií do diaľkového ovládaniaČasť S Displejom Panel displejaČasť S Tlačidlami Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power Napájanie Prevádzka vysávačaMontáž Robotického Vysávača Poradie MontážeMontáž Nabíjačky Nabíjačku namontujte na rovný povrchSieťový kábel uložte pozdĺž steny Nebude sa môcť automaticky nabiťNabíjanie Skontrolujte stav nabitia robotického vysávačaBatérii Informácie o jej výmene získate od poskytovateľa servisuNastavenie Času Diaľkové ovládanie Poradie konfigurácieČinnosti tlačidiel Montáž Zariadenia Virtual GuardVytvorenie plota virtuálnej steny Používanie režimu zábrany virtuálne dvere Snímači IrDAPoužívanie Robotického Vysávača ZAPNUTIE/VYPNUTIE VysávaniaZapnutie alebo vypnutie napájania Spustenie alebo zastavenie vysávaniaSkontrolujte namontovanie nabíjačky Automatické Vysávanie Vysávanie spustí znovu od začiatkuVysávanie Bodu Počas vysávaniaPočas vysávania Funkcii obnovenia vysávania Maximálne VysávanieOd začiatku Ručné Vysávanie Roh Vysávanie Robotický vysávač usúdi, že sa vysávanieNamiesto tlačidla Delay/Daily Plánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že jeNastavenie denného čistenia Robotický vysávač môžete nastaviť tak, aby každýDeň v stanovenom čase zahájil vysávanie Vysávač zakotvený v nabíjacej staniciÚdržba nástrojov a filtra Čistenie Robotického VysávačaZapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby Čistenie Okienka Snímača a KameryČistenie Nádoby NA Prach a Filtra Rýchle Vysypanie PrachuNádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Štruktúra nádoby na prach Filtra a nádoby na prach utrite prachFilter namontujte do nádoby na prach Na prachČistenie Elektrickej Kefy Nádobu na prachElektrickú kefu vyberte zdvihnutím z hlavnej jednotky Potom rovnakým spôsobom druhú stranuNezachytával špáradlá alebo vatové tampóny ZákazníkovČistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Čistenie Hnacieho Kolesa Riešenie problémov Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním ServisuVysávač Nedokáže nájsťNabíjačku Prechádza Cez zariadenieRiešenie Problémov Podľa Chybových Kódov Chybový Príčina Riešenie KÓDMm výška Mm dĺžka 355 mm šírka Technické údaje produktuMm výška Mm dĺžka Mechanické údaje Elektrické údajeÚdaje vysávania Metóda vysávaniaPage Robotic Vacuum Cleaner For indoor use onlySafety information Safety InformationOther Symbols Used Indicates that a danger of death or serious injury existsBattery Charger Important Safety InstructionsGeneral Robotic Vacuum Cleaner Contents Make sure to remove any dust or water from the power plug This may result in fire or electric shockOpen all doors to clean all rooms Before UseRemove objects scattered on the floor before cleaning This will result in critical damage to the charger Clear the areaDo not use the charger for other purposes This may result in damage to carpets This may result in damage when the unit accidentally dropsThis may result in malfunction Please clean these locations occasionally This case, sweep up the dust with another cleaning toolSpaces between sofas and walls This may result in critical damage to the productFailing to do so may result in fire or electric shock Product Features Edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges Quick auto chargeAssembling the cleaner Remote ControlSpare Filter Cleaning Brush Spare Power Brush ComponentsMain unit Install the alkaline batteries type D before use Charger StationRemote Control Battery Level Indicator Scheduled CleaningCleaning Mode Display Cleaning ModeTurning the Power Switch on or off Operating the cleanerInstalation order Installing the charger Install the charger on a flat surfaceArrange the power cord along the wall Always keep the power cord of the chargerCheck the charge status of the robotic vacuum Cleaner ChargingAbout the Battery Setting the Time You can only set the time using the remote controlButton operations Installing the Virtual GuardForming a Fence virtual wall Room Using Guard virtual door modeAbout the IrDA sensor Starting/Stopping Cleaning Turning the power on or offStarting or stopping cleaning You can run or stop all robotic vacuum functionsRecharging Auto Cleaning While cleaningAbout the Resume Cleaning function When cleaning is CompleteSpot Cleaning While cleaning About the Resume Cleaning function Max CleaningStarts cleaning again from the beginning Manual Cleaning Edge Cleaning Scheduled Cleaning Operating the cleaner Setting Daily CleaningPlease keep the cleaning and maintenance methods in mind Cleaning the Sensor Window and the CameraMaintain tools and filter Rear Sensor WindowFirst, empty the dust bin before cleaning it Cleaning the Dust Bin and the FilterEmptying Dust Quickly Install the filter into the dust bin Close the dust bin cover and install it into the main unitStructure of the Dust Bin Wipe the dust from the filter and the dust binBrush Cleaning the Power BrushBrush in the same way Maintain tools and filter Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Troubleshooting Cleaner cannot Cleaner passesBattery Find the chargerCode Error CauseWipe the foreign substance on the cilff Mm Height Mm Length Mm Width Product specificationMm Height Mm Length Specifications Cleaning methodClassification Detail MechanicalOpenCV Copyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward RostenMemo Memo Memo Code No. DJ68-00518S REV0.4
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb