Samsung VCR8850L3R/XEO manual Przed Użyciem, Dostępnym żarze

Page 7

Informacje o bezpieczeństwie

PRZED UŻYCIEM

Przed aktywacją odkurzacza automatycznego sprawdź,

OSTRZEŻENIE czy pojemnik na kurz został zamontowany.

- W przeciwnym wypadku odkurzacz automatyczny nie zacznie pracować.

Nigdy nie używaj odkurzacza w lokalizacjach, w których

OSTRZEŻENIE znajdują się substancje wybuchowe, takich jak:

- miejsca ze świeczkami lub lampkami postawionymi na podłodze. - miejsca z dostępnym płomieniem ognia (przy ogniskach lub

dostępnym żarze)

- miejsca z benzyną, alkoholem destylowanym, rozpuszczalnikami, popielniczkami z zapalonymi papierosami itd.

Odkurzacz automatyczny jest przeznaczony do użytku tylko w domu. Nie wolno OSTRZEŻENIE go używać w następujących miejscach.

-Strych, piwnica, magazyn, budynki przemysłowe, oddzielne pomieszczenia oddalone od głównego pomieszczenia, miejsca wilgotne (toalety i łazienki) oraz wąskie, wysoko umieszczone miejsca, takie jak stoły lub półki. Używanie odkurzacza w takich miejscach może spowodować jego nieprawidłową pracę, awarię i poważną usterkę.

Aby wyczyścić wszystkie pokoje, należy otworzyć wszystkie drzwi.

- Zamknięte drzwi uniemożliwią odkurzaczowi automatycznemu wejście do danego pomieszczenia. OSTRZEŻENIE - Należy jednak sprawdzić, czy jest zamknięte wejście główne, wejście na werandę, drzwi

do łazienki i wejścia do pomieszczeń, w których odkurzacz mógł upaść na niżej położoną podłogę.

Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan.

OSTRZEŻENIE - Niezawinięte frędzle mogą dostać się do koła napędowego lub szczotki i być przyczyną poważnego uszkodzenia dywanu i odkurzacza.

o 01 Ibezpieczeństwienformacje

Gdy czujnik wysokości jest zanieczyszczony, OSTRZEŻENIE odkurzacz automatyczny może spaść ze schodów,

podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenie

produktu, dlatego aby uniknąć zagrożenia, przed niebezpiecznymi miejscami zainstaluj VIRTUAL GUARD (tj. włącz tryb ogrodzenia). Pamiętaj także, aby wyczyścić kamerę i wizjer czujnika

Informacje o bezpieczeństwie _7

Image 7
Contents Instrukcją obsługi Odkurzacz automatycznyInformacje O Bezpieczeństwie Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIEInne Symbole Informacje o bezpieczeństwieInformacje Ogólne Ważne Informacje O BezpieczeństwieStacja Ładująca Odkurzacz Automatyczny Spis treści Rozwiązywanie Problemów Specyfikacja ProduktuMoże to spowodować pożar lub porażenie prądem ZasilanieSprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody Podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenie Przed UżyciemDostępnym żarze Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywanGdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócićUbrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowań Usuń przedmioty sprzed stacjiMoże to spowodować poważne uszkodzenie stacji ładującej Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynówMoże to spowodować awarię ObsługaAby postaw krzesła na stole Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektówUwaga czujniku przeszkód i czujniku락방지wysokości센서 Przestrzeń między kanapą i ścianąNależy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca Wyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzaniaCzyszczenie I Konserwacja Różne Tryby Odkurzania Funkcje odkurzaczaPrzydatna Funkcja Virtual Guard Delikatne Odkurzanie Każdego RoguSystem Antyzderzeniowy Automatyczne ŁadowanieBoczna Szczotka Obrotowa Czyszczenie ProgówFiltr zapasowy Szczotka boczna Zapasowa szczotka Elementy odkurzaczaElementy Akumulatory Uchwyt pilotaOdkurzacz Nazwa Każdej CzęściUchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymujący Stacja ładującaPodnieś pokrywę Instalacja baterii w pilocie PilotEkran EkranCzęść Z Przyciskami Włączanie I Wyłączanie Zasilania Obsługa odkurzaczaPrzygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy Ikolejność PrzygotowywaniaPodłączanie Stacji Ładującej Instalacja Odkurzacza AutomatycznegoSprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznego ŁadowanieWłącz zasilanie na dole urządzenia Lampka ładowania zaświeci się na zielonoInformacje O Akumulatorze Ustawienie godziny jest możliwe tylko przy użyciu pilota Ustawianie GodzinyFunkcje przycisku Instalacja Funkcji Virtual GuardTworzenie płotu wirtualnej ściany Informacje o czujniku podczerwieni Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwiRozpoczynanie i kończenie odkurzania Obsługa Odkurzacza AutomatycznegoRozpoczynanie I Kończenie Odkurzania Włączanie i wyłączanie zasilaniaUżywanie pilota Po zakończeniu Odkurzania Automatyczne OdkurzaniePunktowe Odkurzanie Anulowanie trybu Maksymalnie Dokładne OdkurzanieTrakcie odkurzania Ręczne OdkurzanieOdkurzanie Tryb Boczny Zaplanowane Odkurzanie MonTue Wed Thu Fri Sat Sun~ Ustawianie Codziennego OdkurzaniaCzyszczenie Kamery I Wizjera Czujnika Konserwacja narzędzi i filtraCzyszczenie Odkurzacza Automatycznego Informacje O Sposobach Czyszczenia I KonserwacjiCzyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra Szybkie Opróżnianie PojemnikaPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić Nałóż pokrywę pojemnika i zainstaluj pojemnik w odkurzaczu Konstrukcja Pojemnika na kurzZetrzyj kurz z filtra i pojemnika Załóż filtr na pojemnikDrugiego boku Czyszczenie SzczotkiWysypania się zawartości pojemnika Naciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnikObsługi Klienta Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianychLub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Czyszczenie Koła Napędowego Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem Rozwiązywanie problemówStacji ładującej AutomatycznyNie może ZlokalizowaćKOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu Kody Błędów Rozwiązywanie ProblemówMm wysokość Mm długość Mm wysokość Mm długość Mm szerokośćSposób sterowania odkurzaniem SpecyfikacjaMechaniczna ElektrycznaPage Robotporszívó Egyéb Jelzések Biztonsági tudnivalókBiztonsági Tudnivalók Figyelmeztető JelzésekÁltalános Fontos Biztonsági ElőírásokAkkumulátortöltő Robotporszívó Hibaelhárítás Termékleírás TartalomOkozhatja ÁramellátásEz tüzet vagy áramütést okozhat Ha a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik Használat ElőttRojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá Vigyázat Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra Tisztítsa meg a területetEz a töltő súlyos károsodását okozhatja Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélyeNe helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejére Használat KözbenNe használja a robotporszívót vastag szőnyegen Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhatEzeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani Fal közötti területenSérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaival Tisztítás ÉS KarbantartásKülönböző Takarítási Módok Készülék jellemzőiKényelmes Virtual Guard Funkció Alapos Takarítás a Sarkokban isBiztonsági Leállítás Automatikus TöltésOldalsó Peremtisztító Forgókefe ÜtközésbiztosOldalkefe Porszívó összeszereléseAlkatrészek Használati útmutató Db elem Távirányító-tartóKészüléktest AZ Alkatrészek MegnevezéseTöltő állomás Az elemek behelyezése a távirányítóba TávirányítóKijelző KijelzőGombok BE- ÉS Kikapcsolás Porszívó használataRobotporszívó Üzembe Helyezése AZ Üzembe Helyezés MeneteTöltő Elhelyezése Ha tisztítás közben villog az TöltésTöltésjelző zölden világít Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségétAZ Akkumulátor Pontos időt Az idő csak a távirányítóval állítható be Porszívó használataGombok Virtual Guard FelállításaKerítés virtuális fal létrehozása VIGYÁZAT! Halogén világítással felszerelt helyeken illetve Az Őr virtuális ajtó mód használataVirtual Guide láthatatlan ajtót hoz létre, melyen Az infravörös érzékelőTakarítás kezdete és vége Robotporszívó HasználataTakarítás KEZDETE/VÉGE Be- és kikapcsolásFeltöltés VIGYÁZAT! befejeződött, és elölről kezdi a műveletet Automatikus TakarításTakarítás közben Takarítás EGY HelybenElölről kezdi a műveletet Maximális TakarításKézi Takarítás Perem takarítás Időzített Takarítás Porszívó használataNapi Takarítás Beállítása Porszívó használataHátsó érzékelőablak Robotporszívó TisztításaTisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera TisztításaPorgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása POR Gyors KiürítéseTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbe Porgyűjtő felépítéseTörölje le a port a szűrőről és a porgyűjtőről Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbeVagy zsineget Kefe TisztításaKefét Egy tisztítókefével vagy porszívóval távolítsa el azTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása Hajtókerék Tisztítása Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista HibaelhárításGUARD-on Porszívó nemTalálja a töltőt Áthalad aTárgyat a keféről Hibaelhárítás a Hibakódok AlapjánMm szélesség TermékleírásMm hosszúság Zajszint MéretekMűszaki adatok JellemzőkPage Pouze pro použití ve vnitřním prostředí Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokynyDěkujeme vám za zakoupení produktu Samsung Bezpečnostní Informace Symboly Použité K Upozornění Nebo VýstrazeDalší Použité Symboly Bezpečnostní informaceObecné Pokyny Důležité Bezpečnostní PokynyDobíjecí Stanice Robotický Vysavač Odstraňování Závad Specifikace Výrobku ObsahMůže tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického Šoku Informace Týkající SE Kontaktu S ElektřinouUjistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Před Použitím Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlazeŠroubováky apod Předměty před dobíjecí stanicí brání robotickému vysavačiAutomatickém dobití Ve vzdálenosti 0,5 m napravo a nalevo by neměly být žádnéRobotický vysavač nelze používat na husté koberce PŘI PoužitíNa robotický vysavač nepokládejte žádné předměty Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatně Čištění a ÚdržbaRobotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jako Poznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmiKartáč Různé Režimy Úklidu Funkce produktuUžitečná Funkce Virtual Guard Opatrný Úklid Každého KoutuSystém Proti Nárazu Automatické NabíjeníPostranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt Přejíždění Přes PráhDálkový ovladač Sestavení vysavačeSoučásti VysavačNázvy Částí Zařízení Virtual Guard Dobíjecí staniceInstalace baterií do dálkového ovladače Displej Panel s displejemTlačítka Zapnutí a Vypnutí Vypínače Obsluha vysavačeInstalace Robotického Vysavače Pořadí PŘI InstalaciVe vzdálenosti 1 m od čelní strany Instalace Dobíjecí StaniceZkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače Nabíjení BaterieBaterii Čas Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Nastavení ČasuČas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Funkce tlačítek Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální BariéraVytvoření virtuální zdi Informace o čidle IrDA Používání režimu virtuálních dveříZařízení Virtual Guard vytvoří neviditelné dveře, kterými Postavte zařízení Virtual Guard ke vchodu doZahájení/ukončení úklidu Používání Robotického VysavačeZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu Zapnutí a vypnutíDobíjení Při úklidu Informace o funkci pokračování v úklidu Automatický ÚklidIntenzivní Úklid Vymezených Ploch Informace o funkci pokračování v úklidu Velký ÚklidPři úklidu Manuální VysáváníÚklid Rohů Robotický vysavač v dobíjecí stanici Plánovaný ÚklidNastavenou hodinu Čištění Robotického VysavačeNastavení Denního Úklidu Robot může uklízet každý den v předemOkénko čelního čidla a Údržba nástrojů a filtrůZapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby Čištění Okénka Čidla a KameryČištění Odpadní Nádobky a Filtru Rychlé Vyprázdnění Nádoby NA PrachPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače Konstrukce nádoby na prachFiltru a odpadní nádobky setřete nečistoty Vložte filtr do odpadní nádobkyPřed čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní Čištění KartáčeZákazníky Ucpání robotického vysavačeNebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Čištění Hnacího Kolečka NEŽ Zavoláte Servisního Technika Odstraňování závadPřekračuje Hranice zařízení Vysavač nenašelDobíjecí stanici VysavačChybový Příčina Řešení KÓD Odstraňování Závad Podle Chybových KódůMm výška Mm délka 355 mm šířka Specifikace výrobkuMm výška Mm délka Specifikace úklidu MechanickáElektrická SpecifikacePage Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung Robotický vysávačBezpečnostné Informácie Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIEINÉ Použité Symboly Bezpečnostné informácieVšeobecne Dôležité Bezpečnostné PokynyNabíjačka Batérie Robotický Vysávač Prevádzka Vysávača Bezpečnostné Informácie Funkcie Produktu Zloženie VysávačaÚdržba Nástrojov a Filtra Súvisiace S Elektrickou Energiou Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere Pred PoužitímPri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky Oblasť uvoľniteNabíjačku nepoužívajte na iné účely Môže to mať za následok poruchu Počas PoužívaniaMôže to mať za následok poškodenie kobercov Na vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmetyTakomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojom Tieto miesta príležitostne vyčistiteČistenie a Údržba Rôzne Režimy Vysávania Funkcie produktuFunkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard Jemné Vysávanie Každého RohuPredchádzanie Nárazom Automatické NabíjanieOkrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa Prechod CEZ PrahDržiak diaľkového Náhradný filter Náhradná kefka Power Čistiaca kefaZloženie vysávača KomponentyHlavná jednotka Názov Každého DieluSnímač detekcie Power NapájanieNabíjačka stanica Prieduchy Zachytávací prahVloženie batérií do diaľkového ovládania Diaľkové ovládanieČasť S Displejom Panel displejaČasť S Tlačidlami Poradie Montáže Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power NapájaniePrevádzka vysávača Montáž Robotického VysávačaNebude sa môcť automaticky nabiť Montáž NabíjačkyNabíjačku namontujte na rovný povrch Sieťový kábel uložte pozdĺž stenySkontrolujte stav nabitia robotického vysávača NabíjanieInformácie o jej výmene získate od poskytovateľa servisu BatériiDiaľkové ovládanie Poradie konfigurácie Nastavenie ČasuČinnosti tlačidiel Montáž Zariadenia Virtual GuardVytvorenie plota virtuálnej steny Snímači IrDA Používanie režimu zábrany virtuálne dvereSpustenie alebo zastavenie vysávania Používanie Robotického VysávačaZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania Zapnutie alebo vypnutie napájaniaSkontrolujte namontovanie nabíjačky Vysávanie spustí znovu od začiatku Automatické VysávaniePočas vysávania Vysávanie BoduPočas vysávania Funkcii obnovenia vysávania Maximálne VysávanieOd začiatku Ručné Vysávanie Robotický vysávač usúdi, že sa vysávanie Roh VysávaniePlánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že je Namiesto tlačidla Delay/DailyVysávač zakotvený v nabíjacej stanici Nastavenie denného čisteniaRobotický vysávač môžete nastaviť tak, aby každý Deň v stanovenom čase zahájil vysávanieČistenie Okienka Snímača a Kamery Údržba nástrojov a filtraČistenie Robotického Vysávača Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a ÚdržbyČistenie Nádoby NA Prach a Filtra Rýchle Vysypanie PrachuNádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Na prach Štruktúra nádoby na prachFiltra a nádoby na prach utrite prach Filter namontujte do nádoby na prachPotom rovnakým spôsobom druhú stranu Čistenie Elektrickej KefyNádobu na prach Elektrickú kefu vyberte zdvihnutím z hlavnej jednotkyZákazníkov Nezachytával špáradlá alebo vatové tampónyČistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Čistenie Hnacieho Kolesa Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu Riešenie problémovPrechádza Cez zariadenie VysávačNedokáže nájsť NabíjačkuChybový Príčina Riešenie KÓD Riešenie Problémov Podľa Chybových KódovMm výška Mm dĺžka 355 mm šírka Technické údaje produktuMm výška Mm dĺžka Metóda vysávania Mechanické údajeElektrické údaje Údaje vysávaniaPage For indoor use only Robotic Vacuum CleanerIndicates that a danger of death or serious injury exists Safety informationSafety Information Other Symbols UsedBattery Charger Important Safety InstructionsGeneral Robotic Vacuum Cleaner Contents This may result in fire or electric shock Make sure to remove any dust or water from the power plugBefore Use Open all doors to clean all roomsRemove objects scattered on the floor before cleaning This will result in critical damage to the charger Clear the areaDo not use the charger for other purposes This may result in damage to carpets This may result in damage when the unit accidentally dropsThis may result in malfunction This may result in critical damage to the product Please clean these locations occasionallyThis case, sweep up the dust with another cleaning tool Spaces between sofas and wallsFailing to do so may result in fire or electric shock Product Features Quick auto charge Edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edgesComponents Assembling the cleanerRemote Control Spare Filter Cleaning Brush Spare Power BrushMain unit Charger Station Install the alkaline batteries type D before useRemote Control Cleaning Mode Battery Level IndicatorScheduled Cleaning Cleaning Mode DisplayTurning the Power Switch on or off Operating the cleanerInstalation order Always keep the power cord of the charger Installing the chargerInstall the charger on a flat surface Arrange the power cord along the wallCharging Check the charge status of the robotic vacuum CleanerAbout the Battery You can only set the time using the remote control Setting the TimeButton operations Installing the Virtual GuardForming a Fence virtual wall Room Using Guard virtual door modeAbout the IrDA sensor You can run or stop all robotic vacuum functions Starting/Stopping CleaningTurning the power on or off Starting or stopping cleaningRecharging When cleaning is Complete Auto CleaningWhile cleaning About the Resume Cleaning functionSpot Cleaning While cleaning About the Resume Cleaning function Max CleaningStarts cleaning again from the beginning Manual Cleaning Edge Cleaning Scheduled Cleaning Setting Daily Cleaning Operating the cleanerRear Sensor Window Please keep the cleaning and maintenance methods in mindCleaning the Sensor Window and the Camera Maintain tools and filterFirst, empty the dust bin before cleaning it Cleaning the Dust Bin and the FilterEmptying Dust Quickly Wipe the dust from the filter and the dust bin Install the filter into the dust binClose the dust bin cover and install it into the main unit Structure of the Dust BinBrush Cleaning the Power BrushBrush in the same way Maintain tools and filter Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Troubleshooting Find the charger Cleaner cannotCleaner passes BatteryCode Error CauseWipe the foreign substance on the cilff Mm Height Mm Length Mm Width Product specificationMm Height Mm Length Mechanical SpecificationsCleaning method Classification DetailCopyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten OpenCVMemo Memo Memo Code No. DJ68-00518S REV0.4
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb