Samsung VCR8845T3A/XEO, VCR8845T3A/XET Installation DU Module Murs Virtuels, Réglage du bouton

Page 116

Fonctionnement de l’aspirateur

INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR

INSTALLATION DU MODULE MURS VIRTUELS

Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) ou nettoyer plusieurs zones une par une à l’aide du mode « Guard » (porte virtuelle).

Témoin de mode

Capteur de détection

de distance Capteur de détection de l’unité principale

Bouton Mode/ Mise en marche

Bouton de contrôle de la distance

Fonctionnement des boutons

1. Fonctionnement du témoin de mode

2- Mode Fence (mur virtuel) : le témoin est rouge - Mode Guard (porte virtuelle) : le témoin est vert

- Off (désactivé) : le témoin est éteint

3

Capteur de détection de distance

2.Réglage du mode

-L’actionnement du bouton Mode/Mise en marche sélectionne tour à tour un mode dans l’ordre suivant_ mode Fence (mur virtuel) mode Guard (porte virtuelle) désactivé.

3.Réglage de la longueur de la barrière

-Réglez la distance de restriction d’accès délimitée par le module MURS VIRTUELS pour le robot aspirateur à l’aide du bouton de la télécommande.

Le capteur de détection de distance forme une barrière rectiligne virtuelle de la longueur spécifiée.

Réglage du bouton

Distance maxi.

(courte)

Environ 1~2m

•• (moyenne)

Environ 2~3m

••• (longue)

Environ 3~4m

Réglez le bouton en fonction de la distance souhaitée.

Création d’une barrière (mur virtuel)

Le module MURS VIRTUELS crée une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur.

Par ex. : devant des pots de fleurs, des meubles, la porte d’entrée, etc.

1.Sélectionnez le mode Fence (mur virtuel) à l’aide du bouton Mode/Mise en marche.

- Le témoin de mode devient rouge.

2.Réglez la longueur de la barrière à l’aide du bouton de contrôle de la distance.

Capteur de

détection de

distance

Une barrière (mur virtuel)

se forme.

3.Installez le module MURS VIRTUELS devant la zone dont vous souhaitez bloquer l’accès pour le robot aspirateur.

-Orientez le module MURS VIRTUELS de manière à ce que son capteur de détection de distance puisse former une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur.

24_ Fonctionnement de l’aspirateur

Image 116
Contents Robotic Vacuum Cleaner Safety information Safety InformationOther Symbols Used Indicates that a danger of death or serious injury existsGeneral Important Safety InstructionsBattery Charger Robotic Vacuum Cleaner Contents This may result in fire or electric shock Power RelatedMake sure to remove any dust or water from the power plug Before Use Never use robotic vacuum cleaner in locations withOpen all doors to clean all rooms Remove objects scattered on the floor before cleaning Clear the area This will result in critical damage to the chargerFailing to do so may result in fire or electric shock Do not use the charger for other purposesThis may result in damage when the unit accidentally drops UseThis may result in damage to carpets This may result in malfunctionCleaning and Maintenance Spaces between sofas and wallsPower brush Product Features Delicate Cleaning of Every CornerVarious Cleaning Modes Convenient Virtual Guard FunctionEdge-Cleaning Side Rotating Brush Safety deviceAuto Charging Doorsill CrossingComponents Assembling the cleanerRemote Control Holder Name of each part Mode Lamp Distance Detection Sensor Mode/Power Button Sensor Distance Control SwitchRemote Control Battery Level Indicator Scheduled CleaningCleaning Mode Display Cleaning ModeOperating the cleaner Installing the robotic vacuum cleanerInstallation order Turning the Power Switch on or offInstalling the charger Install the charger on a flat surfaceArrange the power cord along the wall Always keep the power cord of the chargerCheck the charge status of the robotic vacuum cleaner When the battery level display flashesCharging Charging Lamp turns greenAbout the Battery Installing the Virtual Guard Switch SettingAbout the IrDA sensor Infrared devices and a device may notWork in front of another device with a Higher priorityYou can run or stop all robotic vacuum functions Using the robotic vacuum cleanerStarting/Stopping Cleaning Recharging Height of the doorsill should be about 1cm or lessComplete and starts cleaning again from the beginning Auto CleaningWhile cleaning About the Resume Cleaning function Spot Cleaning You can conveniently clean a specific area that has a aWhile cleaning Lot of cookie crumbs, dust, and etcMax Cleaning Starts cleaning again from the beginningManual Cleaning SupportedEdge Cleaning When cleaning is CompleteScheduled Cleaning Cleaning the robotic vacuum cleaner Please keep the cleaning and maintenance methods in mindCleaning the Sensor Window and the Camera Maintain tools and filterCleaning the Dust Bin and the Filter First, empty the dust bin before cleaning itWhen the noise suddenly increases Filter Dust Bin Cover Install the Filter into the dust binBrush in the same way Cleaning the Power BrushBrush Vacuum tooth picks or cotton swabs Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Troubleshooting Checklist before SVC CallsVirtual Guard Troubleshooting for Error Codes Error CauseSolution CodeMm Height Mm Length Product specificationMm Height Mm Length Mm Width Specifications Cleaning methodClassification Detail MechanicalMemo Country Customer Care Center  Web Site Robo-Sauger Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE Weitere Verwendete SymboleSicherheitsinformationen SicherheitsinformationenBatterieladegerät Wichtige Hinweise ZUR SicherheitAllgemein ROBO-SAUGER Produktmerkmale InhaltSicherheitsinformationen Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Elektrische SicherheitAndernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand Oder Geländern herunterfallen VOR InbetriebnahmeÖffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen Oder später mit der StartzeitvorwahlDer Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke VOR DER Erstmaligen VerwendungDies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen IM EinsatzStellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger Reinigung UND Wartung Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbstDies kann zu schwersten Schäden am Gerät führen Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des RoboNetzschalter ausgeschaltet haben Produktmerkmale Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTIONGründliche Eckenreinigung Verschiedene ReinigungsmodiAutomatikbetrieb Seitlich Rotierende KantenbürsteÜberquerung VON Türschwellen KollisionsschutzInbetriebnahme des Staubsaugers KomponentenBezeichnungen DER Teile Netzlampe LadelampeLadestift Lüftungsschlitze Schwellenfühler SaugschlittenFernbedienung Mit der falschen PolungAnzeigebereich TastenbereichGebrauch des Robo-Saugers Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERSReihenfolge Beim Inbetriebnahme Gerät EIN- UND AusschaltenInstallieren DES Ladegeräts Laden Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-SaugersInformationen ZUR Batterie Einbau DES Virtual Guard AbstandserkennungssensorVerwenden des Wächtermodus virtuelle Tür Informationen zum IrDA-SensorVerwenden DES ROBO-SAUGERS STARTEN/STOPPEN DES StaubsaugersAufladen Überprüfen Sie die Aufstellung des LadegerätsAutomatisches Saugen Informationen zum Fortsetzen des ReinigensWerden Nach Abschluss Des Reinigens Punktuelles SaugenSie können ganz einfach einen bestimmten Bereich Bedienung des Staubsaugers MaximalsaugenManuelles Saugen Kanten Reinigung Startzeitvorwahl Bewegen, wird die eingestellte Reinigungszeit storniertReinigen DES ROBO-SAUGERS Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND WartungshinweiseReinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Position der hinteren SensorenReinigen DES Staubbehälters UND DES Filters Entleeren Sie vor dem Reinigen den StaubbehälterWischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab Einsetzen des Filters in den StaubbehälterReinigen DER Saugbürste Regelmäßig Fremdkörper aufzusaugenSich an ein Kundendienstcenter Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung Reinigen DES Antriebsrads Fragen Massnahme Checkliste zur SelbsthilfeFehlersuche Symptom Kann dasLadegerät nicht FindenFehlerbehebung UND Fehlercodes Fehlercode Ursache LösungMm Höhe Mm Länge Technische DatenMm Höhe Mm Länge Mm Breite Klassifikation Angabe Daten Notizen Page Robot aspirateur Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés Autres Symboles UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéChargeur DE Batterie Consignes Importantes DE SécuritéGénéralités Robot Aspirateur Sommaire Consignes DE SecuritéFonctions DU Produit Montage DE L’ASPIRATEURBranchement Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendieAvant L’UTILISATION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionLes objets situés devant le chargeur empêchent le robot Libérez la zoneCela risquerait d’endommager gravement le chargeur Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur laEN Cours D’UTILISATION Cela risquerait de l’endommager en cas de chuteNe posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnementNettoyage ET Entretien Nettoyez de temps en temps ces endroitsRetirez régulièrement toute substance étrangère accumulée Sur les capteurs d’obstacles et d’escarpementBrosse Fonctions du produit Utilité DE LA Fonction Murs VirtuelsNettoyage Parfait DE Chaque Recoin LES Différents Modes DE NettoyageChargement Automatique Brosse Rotative LatéraleFranchissement DES Seuils DE Porte ANTI-COLLISIONComposants Support pour TélécommandeMontage de l’aspirateur Nomenclature DES Pièces Panneau d’affichageCollecteur de poussière Brosse latéraleTémoin de mode Témoin’alimentation Charge Support pourPanneau d’affichage Partie Commandes Partie AffichageInstallation DU Robot Aspirateur Procédure D’INSTALLATIONFonctionnement de l’aspirateur Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Chargeur Fonctionnement de l’aspirateurCharge Après avoir aligné les broches de chargementDe l’unité principale avec celles de la station de Vérifiez le statut de charge du robot aspirateurPropos DE LA Batterie Installation DU Module Murs Virtuels Réglage du boutonPièce 1 Pièce Propos du capteur infrarougeUtilisation DU Robot Aspirateur DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageRecharge Nettoyage Automatique Lorsque le nettoyage Est terminéNettoyage Localisé Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte deMiettes de biscuits par exemple Nettoyage localiséNettoyage Intensif Nombre de fois où il reprendra le nettoyage une foisNettoyage Manuel Recommencer à nettoyer depuis le début Nettoyage ObstacleEn cours de Nettoyage Lorsque le nettoyage Est terminé Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage Entretien des outils et du filtre Nettoyage DU Robot AspirateurNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra CaméraNettoyage DU réservoir DE Poussière ET DU Filtre Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyerLorsque le réservoir de poussière est plein Si le bruit augmente soudainementNettoyage DE LA Brosse Principale ÉchapperRégulièrement Dents, cotons-tiges, etc’assistance clientèle Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Problème Vérification Solution DépannageVirtuels Murs VirtuelsLatérale Code Cause Solution ’ERREURCodes D’ERREUR Dépannage Mm hauteur Mm longueur Mm hauteurMm largeur Classification Élément Valeur CaractéristiquesÉlectriques Méthode de nettoyageMemo Page Robot aspirapolvere Informazioni sulla sicurezza Informazioni Sulla SicurezzaSimboli DI AVVERTENZA/ATTENZIONE Utilizzati Altri Simboli UtilizzatiBase DI Ricarica Informazioni Importanti Sulla SicurezzaGenerale Robot Aspirapolvere Indice FunzionamentoDELL’ASPIRAPOLVERE ManutenzioneAlimentazione DanneggiarloPrima DELL’USO Rimuovere eventuali oggetti sparsi sul pavimento prima di ’aspirapolvere può attrarre la loro attenzioneAutonomamente la ricarica Mantenere la zona sgombra da oggettiEccetera Accertarsi che non vi siano tracce di liquidi sulla base diDurante L’USO La caduta accidentale può causare danni all’unitàNon collocare oggetti sopra l’aspirapolvere Caso contrario si potrebbe verificare un malfunzionamentoNon premere con forza il paracolpi del robot aspirapolvere Pulizia E ManutenzionePulire di tanto in tanto queste zone manualmente Assistenza Caratteristiche del prodotto Comoda Funzione Virtual GuardPulizia Delicata DI Ogni Angolo Varie Modalita DI PuliziaAuto Ricarica Spazzole Rotative Laterali PER LA Pulizia DEI BordiAttraversamento DEI Dislivelli Anti UrtoSpazzola per Pulizia Porta Telecomando Montaggio dellaspirapolvereComponenti Nomenclatura Delle Parti Spia di ricarica Porta telecomando Ventole Bocchetta di aspirazioneSpia modalità DistanzaTelecomando Parti DEL Display TastiAccensione E Spegnimento Installazione DEL Robot AspirapolvereOrdine DI Installazione Batterie Installazione Della Base DI RicaricaBase di ricarica collegato alla presa elettrica Ricarica La spia di ricarica diventa verdeVerificare lo stato della ricarica del robot aspirapolvere Batteria e FullInformazioni Sulla Batteria Modalità Guard porta virtuale Installazione Della Virtual Guard’ possibile restringere il raggio d’azione del robot Sensore di rilevamento della distanza formi una Grado di superareInformazioni sul sensore IrDA Avvertenza La trasmissione a infrarossi potrebbeInterrompere USO DEL Robot AspirapolvereAVVIARE/INTERROMPERE LA Pulizia Verificare l’installazione della base di ricarica Pulizia Automatica Una volta terminata La puliziaDurante la pulizia Pulizia SpotPosizionare il robot aspirapolvere nella zona da pulire Pulizia MAX Pulizia Manuale Pulizia bordi Pulizia Programmata Dopo 5 ore dall’ora correnteManutenzione strumenti e filtro Pulizia DEL Robot AspirapolvereTenere a Mente I Metodi DI Pulizia E Manutenzione Pulizia Della Spia DEL Sensore E Della TelecameraPulizia Della Vaschetta DI Raccolta Polvere E DEL Filtro Per prima cosa, svuotare la vaschetta di raccoltaPolvere prima di pulirla Pulire il filtro e la vaschetta di raccolta polverePulizia Della Spazzola Principale Prima di pulire la spazzolaAspirare stuzzicadenti o bastoncini di cotone Nota estranei, effettuarne frequentemente la pulizia Pulizia Delle Ruote DI Guida Sintomo Checklist Misura DA Intraprendere Risoluzione dei problemiChecklist Prima DI Chiamare L’ASSISTENZA Sintomo Checklist Misure DA Intraprendere Risoluzione DEI Problemi Mediante Codici DI Errore Codice DI Causa Soluzione ErroreSpegnere l’unità premendo il tasto sul Intrappolato o si è fermatoMm altezza Mm lunghezza Specifiche del prodottoMm altezza Mm lunghezza Mm larghezza Classificazione Articolo Dettaglio Memo
Related manuals
Manual 184 pages 20.42 Kb Manual 48 pages 18.38 Kb Manual 232 pages 52.81 Kb Manual 96 pages 8.6 Kb Manual 140 pages 46.45 Kb

VCR8845T3A/XET, VCR8845T3A/XEO, VCR8845T3A/XEF specifications

The Samsung VCR8845T3A series, which includes model variants VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET, represents an impressive line of video cassette recorders that blend innovation with user-friendly features. This series is tailored for consumers who cherish traditional media playback while embracing reliable technology.

One of the standout features of the VCR8845T3A models is their versatility in playback options. They support a variety of cassette formats, ensuring compatibility with a wide range of existing video libraries. This functionality allows users to enjoy not only VHS tapes but also other formats, making it an excellent choice for avid collectors and casual viewers alike.

Equipped with a user-friendly interface, the VCR8845T3A series emphasizes ease of use. The intuitive remote control and on-screen menus allow for straightforward navigation of settings and functions. Users can quickly program recording schedules, play back their favorite films, and manage their media effortlessly.

The VCR8845T3A series also boasts advanced recording capabilities. With features such as Time Base Control, users can achieve high-quality recordings with minimal distortion. Additionally, built-in features such as auto-tuning and programmable recording ensure that users can capture their favorite shows and movies without complications.

Regarding technology, the Samsung VCR8845T3A models incorporate sophisticated video head systems that are engineered to enhance the playback quality of tapes. This results in sharper images and crisper audio, allowing for an enjoyable viewing experience that brings old media to life.

The build quality of the VCR8845T3A series is another noteworthy aspect; designed with durability in mind, these models are constructed to withstand regular usage. The sleek design not only complements modern entertainment centers but also ensures that the device remains functional for years to come.

In summary, the Samsung VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET models deliver a robust set of features, advanced technologies, and a user-centric design. They are particularly well-suited for those who appreciate the nostalgia of VHS while seeking reliable performance and ease of use. This makes them a compelling choice in the realm of video cassette recorders.