Samsung VCR8845T3A/XEO, VCR8845T3A/XET, VCR8845T3A/XEF manual Anzeigebereich, Tastenbereich

Page 65

Inbetriebnahme des Staubsaugers

BEZEICHNUNGEN DER TEILE

S esdtaubsaugers

[ Anzeige ]

1

5

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

Ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

02 Inbetriebnahme

7 8 9

ANZEIGEBEREICH

1.Ziffernanzeige

-Zeigt den Timer, den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben und

Symbolen an.

2.Ladeanzeige

-Laden: Zeigt den Ladefortschritt in 3 Schritten an.

-Im Einsatz: Zeigt den Ladestand der Batterie an. Der Ladestand wird im Betrieb allmählich immer niedriger angezeigt. (Wenn die Batterie vollständig entladen ist, blinkt die Stufe und zeigt mit „LO“ an, dass nachgeladen werden muss.)

3.Zeitplanermodus

-Wenn nach Zeitplan gesaugt werden soll, leuchtet das Symbol für den Zeitplanermodus.

4.Aufladen

-Diese Symbol leuchtet auf, wenn der Robo-Sauger zur Ladestation zurückfährt, um seine Batterien aufzuladen.

5.Anzeige des Reinigungsmodus

-Bei jedem Drücken der Taste für den Reinigungsmodus wird der entsprechende Reinigungsmodus angezeigt.

(a)Automatikbetrieb: Dieses Symbol leuchtet, wenn Automatikbetrieb ausgewählt wird.

(b)Punktsaugen: Dieses Symbol leuchtet, wenn Punktsaugen ausgewählt wird.

(c)Maximalmodus: Dieses Symbol leuchtet, wenn der Maximalmodus ausgewählt wird.

(d)manuelles Saugen : Dieses Symbol leuchtet, wenn manuelles Saugen ausgewählt wird.

(e)Kantenmodus: " " leuchtet, wenn Kantensaugen ausgewählt wird.

TASTENBEREICH

6.Start/Stopp

-Drücken Sie diese Taste, um den Saugbetrieb zu starten oder zu beenden.

7.Reinigungsmodus

-Drücken Sie diese Taste, um einen Reinigungsmodus auszuwählen. Nachdem Sie einen Reinigungsmodus gewählt haben, drücken Sie die Taste ( ), um mit dem Saugen zu beginnen.

8.Startverzögerung

-Drücken Sie diese Taste, um das Saugen zeitlich zu planen. Sie können das Saugen bis zu 23 Stunden verzögern.

9.Aufladen

-Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Symbol „Aufladen“ eingeschaltet, und der Robo-Sauger kehrt zur Ladestation zurück, um seine Batterien aufzuladen.

Inbetriebnahme des Staubsaugers _19

Image 65
Contents Robotic Vacuum Cleaner Safety Information Safety informationOther Symbols Used Indicates that a danger of death or serious injury existsGeneral Important Safety InstructionsBattery Charger Robotic Vacuum Cleaner Contents This may result in fire or electric shock Power RelatedMake sure to remove any dust or water from the power plug Before Use Never use robotic vacuum cleaner in locations withOpen all doors to clean all rooms Remove objects scattered on the floor before cleaning This will result in critical damage to the charger Clear the areaFailing to do so may result in fire or electric shock Do not use the charger for other purposesUse This may result in damage when the unit accidentally dropsThis may result in damage to carpets This may result in malfunctionSpaces between sofas and walls Cleaning and MaintenancePower brush Delicate Cleaning of Every Corner Product FeaturesVarious Cleaning Modes Convenient Virtual Guard FunctionSafety device Edge-Cleaning Side Rotating BrushAuto Charging Doorsill CrossingComponents Assembling the cleanerRemote Control Holder Name of each part Mode/Power Button Sensor Distance Control Switch Mode Lamp Distance Detection SensorRemote Control Scheduled Cleaning Battery Level IndicatorCleaning Mode Display Cleaning ModeInstalling the robotic vacuum cleaner Operating the cleanerInstallation order Turning the Power Switch on or offInstall the charger on a flat surface Installing the chargerArrange the power cord along the wall Always keep the power cord of the chargerWhen the battery level display flashes Check the charge status of the robotic vacuum cleanerCharging Charging Lamp turns greenAbout the Battery Switch Setting Installing the Virtual GuardInfrared devices and a device may not About the IrDA sensorWork in front of another device with a Higher priorityYou can run or stop all robotic vacuum functions Using the robotic vacuum cleanerStarting/Stopping Cleaning Height of the doorsill should be about 1cm or less RechargingComplete and starts cleaning again from the beginning Auto CleaningWhile cleaning About the Resume Cleaning function You can conveniently clean a specific area that has a a Spot CleaningWhile cleaning Lot of cookie crumbs, dust, and etcStarts cleaning again from the beginning Max CleaningSupported Manual CleaningWhen cleaning is Complete Edge CleaningScheduled Cleaning Please keep the cleaning and maintenance methods in mind Cleaning the robotic vacuum cleanerCleaning the Sensor Window and the Camera Maintain tools and filterFirst, empty the dust bin before cleaning it Cleaning the Dust Bin and the FilterWhen the noise suddenly increases Filter Dust Bin Cover Install the Filter into the dust binBrush in the same way Cleaning the Power BrushBrush Vacuum tooth picks or cotton swabs Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Checklist before SVC Calls TroubleshootingVirtual Guard Error Cause Troubleshooting for Error CodesSolution CodeMm Height Mm Length Product specificationMm Height Mm Length Mm Width Cleaning method SpecificationsClassification Detail MechanicalMemo Country Customer Care Center  Web Site Robo-Sauger Weitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen SicherheitsinformationenBatterieladegerät Wichtige Hinweise ZUR SicherheitAllgemein ROBO-SAUGER Produktmerkmale InhaltSicherheitsinformationen Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Elektrische SicherheitAndernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand Oder Geländern herunterfallen VOR InbetriebnahmeÖffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen Oder später mit der StartzeitvorwahlDer Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke VOR DER Erstmaligen VerwendungDies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen IM EinsatzStellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst Reinigung UND WartungDies kann zu schwersten Schäden am Gerät führen Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des RoboNetzschalter ausgeschaltet haben Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION ProduktmerkmaleGründliche Eckenreinigung Verschiedene ReinigungsmodiSeitlich Rotierende Kantenbürste AutomatikbetriebÜberquerung VON Türschwellen KollisionsschutzKomponenten Inbetriebnahme des StaubsaugersBezeichnungen DER Teile Ladelampe NetzlampeLadestift Lüftungsschlitze Schwellenfühler SaugschlittenMit der falschen Polung FernbedienungTastenbereich AnzeigebereichZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS Gebrauch des Robo-SaugersReihenfolge Beim Inbetriebnahme Gerät EIN- UND AusschaltenInstallieren DES Ladegeräts Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers LadenInformationen ZUR Batterie Abstandserkennungssensor Einbau DES Virtual GuardInformationen zum IrDA-Sensor Verwenden des Wächtermodus virtuelle TürSTARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers Verwenden DES ROBO-SAUGERSÜberprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts AufladenInformationen zum Fortsetzen des Reinigens Automatisches SaugenWerden Nach Abschluss Des Reinigens Punktuelles SaugenSie können ganz einfach einen bestimmten Bereich Maximalsaugen Bedienung des StaubsaugersManuelles Saugen Kanten Reinigung Bewegen, wird die eingestellte Reinigungszeit storniert StartzeitvorwahlBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Reinigen DES ROBO-SAUGERSReinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Position der hinteren SensorenEntleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter Reinigen DES Staubbehälters UND DES FiltersWischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab Einsetzen des Filters in den StaubbehälterReinigen DER Saugbürste Regelmäßig Fremdkörper aufzusaugenSich an ein Kundendienstcenter Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung Reinigen DES Antriebsrads Fragen Massnahme Checkliste zur SelbsthilfeFehlersuche Kann das SymptomLadegerät nicht FindenFehlercode Ursache Lösung Fehlerbehebung UND FehlercodesMm Höhe Mm Länge Technische DatenMm Höhe Mm Länge Mm Breite Klassifikation Angabe Daten Notizen Page Robot aspirateur Autres Symboles Utilisés Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéChargeur DE Batterie Consignes Importantes DE SécuritéGénéralités Robot Aspirateur Consignes DE Securité SommaireFonctions DU Produit Montage DE L’ASPIRATEURCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie BranchementAvant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez Avant L’UTILISATION’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesLe robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyageLibérez la zone Les objets situés devant le chargeur empêchent le robotCela risquerait d’endommager gravement le chargeur Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur laCela risquerait de l’endommager en cas de chute EN Cours D’UTILISATIONNe posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnementNettoyez de temps en temps ces endroits Nettoyage ET EntretienRetirez régulièrement toute substance étrangère accumulée Sur les capteurs d’obstacles et d’escarpementBrosse Utilité DE LA Fonction Murs Virtuels Fonctions du produitNettoyage Parfait DE Chaque Recoin LES Différents Modes DE NettoyageBrosse Rotative Latérale Chargement AutomatiqueFranchissement DES Seuils DE Porte ANTI-COLLISIONComposants Support pour TélécommandeMontage de l’aspirateur Panneau d’affichage Nomenclature DES PiècesCollecteur de poussière Brosse latéraleTémoin Témoin de mode’alimentation Charge Support pourPanneau d’affichage Partie Affichage Partie CommandesProcédure D’INSTALLATION Installation DU Robot AspirateurFonctionnement de l’aspirateur Mise SOUS/HORS TensionFonctionnement de l’aspirateur Installation DU ChargeurAprès avoir aligné les broches de chargement ChargeDe l’unité principale avec celles de la station de Vérifiez le statut de charge du robot aspirateurPropos DE LA Batterie Réglage du bouton Installation DU Module Murs VirtuelsPropos du capteur infrarouge Pièce 1 PièceDÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage Utilisation DU Robot AspirateurRecharge Lorsque le nettoyage Est terminé Nettoyage AutomatiqueVous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de Nettoyage LocaliséMiettes de biscuits par exemple Nettoyage localiséNombre de fois où il reprendra le nettoyage une fois Nettoyage IntensifNettoyage Manuel Recommencer à nettoyer depuis le début Nettoyage ObstacleEn cours de Nettoyage Lorsque le nettoyage Est terminé Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage Nettoyage DU Robot Aspirateur Entretien des outils et du filtreNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra CaméraVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Nettoyage DU réservoir DE Poussière ET DU FiltreLorsque le réservoir de poussière est plein Si le bruit augmente soudainementÉchapper Nettoyage DE LA Brosse PrincipaleRégulièrement Dents, cotons-tiges, etc’assistance clientèle Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Dépannage Problème Vérification SolutionMurs Virtuels VirtuelsLatérale Code Cause Solution ’ERREURCodes D’ERREUR Dépannage Mm hauteur Mm longueur Mm hauteurMm largeur Caractéristiques Classification Élément ValeurÉlectriques Méthode de nettoyageMemo Page Robot aspirapolvere Informazioni Sulla Sicurezza Informazioni sulla sicurezzaSimboli DI AVVERTENZA/ATTENZIONE Utilizzati Altri Simboli UtilizzatiBase DI Ricarica Informazioni Importanti Sulla SicurezzaGenerale Robot Aspirapolvere Funzionamento IndiceDELL’ASPIRAPOLVERE ManutenzioneDanneggiarlo AlimentazionePrima DELL’USO ’aspirapolvere può attrarre la loro attenzione Rimuovere eventuali oggetti sparsi sul pavimento prima diMantenere la zona sgombra da oggetti Autonomamente la ricaricaEccetera Accertarsi che non vi siano tracce di liquidi sulla base diLa caduta accidentale può causare danni all’unità Durante L’USONon collocare oggetti sopra l’aspirapolvere Caso contrario si potrebbe verificare un malfunzionamentoNon premere con forza il paracolpi del robot aspirapolvere Pulizia E ManutenzionePulire di tanto in tanto queste zone manualmente Assistenza Comoda Funzione Virtual Guard Caratteristiche del prodottoPulizia Delicata DI Ogni Angolo Varie Modalita DI PuliziaSpazzole Rotative Laterali PER LA Pulizia DEI Bordi Auto RicaricaAttraversamento DEI Dislivelli Anti UrtoSpazzola per Pulizia Porta Telecomando Montaggio dellaspirapolvereComponenti Nomenclatura Delle Parti Porta telecomando Ventole Bocchetta di aspirazione Spia di ricaricaSpia modalità DistanzaTelecomando Tasti Parti DEL DisplayAccensione E Spegnimento Installazione DEL Robot AspirapolvereOrdine DI Installazione Batterie Installazione Della Base DI RicaricaBase di ricarica collegato alla presa elettrica La spia di ricarica diventa verde RicaricaVerificare lo stato della ricarica del robot aspirapolvere Batteria e FullInformazioni Sulla Batteria Modalità Guard porta virtuale Installazione Della Virtual Guard’ possibile restringere il raggio d’azione del robot Grado di superare Sensore di rilevamento della distanza formi unaInformazioni sul sensore IrDA Avvertenza La trasmissione a infrarossi potrebbeInterrompere USO DEL Robot AspirapolvereAVVIARE/INTERROMPERE LA Pulizia Verificare l’installazione della base di ricarica Una volta terminata La pulizia Pulizia AutomaticaDurante la pulizia Pulizia SpotPosizionare il robot aspirapolvere nella zona da pulire Pulizia MAX Pulizia Manuale Pulizia bordi Dopo 5 ore dall’ora corrente Pulizia ProgrammataPulizia DEL Robot Aspirapolvere Manutenzione strumenti e filtroTenere a Mente I Metodi DI Pulizia E Manutenzione Pulizia Della Spia DEL Sensore E Della TelecameraPer prima cosa, svuotare la vaschetta di raccolta Pulizia Della Vaschetta DI Raccolta Polvere E DEL FiltroPolvere prima di pulirla Pulire il filtro e la vaschetta di raccolta polverePrima di pulire la spazzola Pulizia Della Spazzola PrincipaleAspirare stuzzicadenti o bastoncini di cotone Nota estranei, effettuarne frequentemente la pulizia Pulizia Delle Ruote DI Guida Sintomo Checklist Misura DA Intraprendere Risoluzione dei problemiChecklist Prima DI Chiamare L’ASSISTENZA Sintomo Checklist Misure DA Intraprendere Codice DI Causa Soluzione Errore Risoluzione DEI Problemi Mediante Codici DI ErroreSpegnere l’unità premendo il tasto sul Intrappolato o si è fermatoMm altezza Mm lunghezza Specifiche del prodottoMm altezza Mm lunghezza Mm larghezza Classificazione Articolo Dettaglio Memo
Related manuals
Manual 184 pages 20.42 Kb Manual 48 pages 18.38 Kb Manual 232 pages 52.81 Kb Manual 96 pages 8.6 Kb Manual 140 pages 46.45 Kb

VCR8845T3A/XET, VCR8845T3A/XEO, VCR8845T3A/XEF specifications

The Samsung VCR8845T3A series, which includes model variants VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET, represents an impressive line of video cassette recorders that blend innovation with user-friendly features. This series is tailored for consumers who cherish traditional media playback while embracing reliable technology.

One of the standout features of the VCR8845T3A models is their versatility in playback options. They support a variety of cassette formats, ensuring compatibility with a wide range of existing video libraries. This functionality allows users to enjoy not only VHS tapes but also other formats, making it an excellent choice for avid collectors and casual viewers alike.

Equipped with a user-friendly interface, the VCR8845T3A series emphasizes ease of use. The intuitive remote control and on-screen menus allow for straightforward navigation of settings and functions. Users can quickly program recording schedules, play back their favorite films, and manage their media effortlessly.

The VCR8845T3A series also boasts advanced recording capabilities. With features such as Time Base Control, users can achieve high-quality recordings with minimal distortion. Additionally, built-in features such as auto-tuning and programmable recording ensure that users can capture their favorite shows and movies without complications.

Regarding technology, the Samsung VCR8845T3A models incorporate sophisticated video head systems that are engineered to enhance the playback quality of tapes. This results in sharper images and crisper audio, allowing for an enjoyable viewing experience that brings old media to life.

The build quality of the VCR8845T3A series is another noteworthy aspect; designed with durability in mind, these models are constructed to withstand regular usage. The sleek design not only complements modern entertainment centers but also ensures that the device remains functional for years to come.

In summary, the Samsung VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET models deliver a robust set of features, advanced technologies, and a user-centric design. They are particularly well-suited for those who appreciate the nostalgia of VHS while seeking reliable performance and ease of use. This makes them a compelling choice in the realm of video cassette recorders.