Samsung HW-H430/XE manual Turvaohjeet

Page 67

TURVAOHJEET

 

 

68.6mm

99.1mm

 

99.1mm

99.1mm

Varmista, että käytettävän verkkovirran arvot vastaavat laitteen takana olevassa tarrassa ilmoitettuja arvoja. Aseta laite soveltuvalle alustalle (kaluste) vaakatasoon siten, että sen ympärille jää riittävästi tilaa ilmanvai- hdolle (7 - 10 cm). Varmista, että ilmanvaihtoaukkoja ei ole peitetty tai tukittu. Älä aseta laitetta kaiuttimien tai muiden mahdollisesti kuumenevien laitteiden päälle. Tämä laite on suunniteltu jatkuvaan käyttöön. Voit kytkeä virran täysin pois yksiköstä kytkemällä virtajohdon irti pistorasiasta. Kytke virta pois täysin, jos jätät yksikön käyttämättömään tilaan pitkäksi aikaa.

Irrota virtajohto pistorasiasta ukkosella.

Salamaniskun aikaansaama jännitepiikki voi vahingoittaa laitetta.

Älä altista laitetta kosteudelle (esim. maljakot), kuu- muudelle (esim. takka) tai voimakkaita sähkö- tai mag- neettikenttiä aiheuttaville laitteille. Irrota virtajohto pistora- siasta, jos laitteeseen tulee toimintahäiriö.

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Laite on tarkoitettu vain henkilökohtaiseen käyttöön.

Laitteeseen voi tiivistyä kosteutta, jos laitetta tai levyä on säilytetty kylmässä. Jos siirrät laitteen paikasta toiseen talviaikaan, odota ennen käyttöä, että laite lämpenee huoneenlämpöiseksi noin 2 tunnissa.

Älä jätä laitetta suoraan auringonvaloon tai muiden läm- mönlähteiden lähelle. Tämä voi johtaa laitteen ylikuumen- tumiseen ja toimintahäiriöön.

Tässä laitteessa käytetään paristoja, joiden sisältämät kemikaalit ovat vahingollisia luonnolle.

Paristoja ei tule hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.

Akkuja ja paristoja ei saa heittää tuleen.

Älä pura tai ylikuumenna akkuja ja paristoja äläkä aiheuta niissä oikosulkuja.

Jos akku tai paristo vaihdetaan väärin, on olemassa räjähdyksen vaara. Vaihda akut ja paristot vain samanlai- siin tai vastaavantyyppisiin akkuihin ja paristoihin.

4

Image 67
Contents Wireless Audio Soundbar TV SoundConnect FeaturesThis symbol indicates important instructions Safety informationSafety Warnings This symbol indicates dangerous voltagePrecautions Contents Before Reading the USER’S Manual Getting startedWHAT’S Included FRONT/REAR Panel DescriptionsPress to select a source connected to the Soundbar Remote Control Buttons and Functions++Installing the Batteries in the Remote Control Installation is complete Installing the Wall MountConnections Connecting the Wireless Subwoofer Away from the core Looping the Power Cable around the Toroidal CoreMake two loops around the core with the power Cable. Start winding 5-10cmOptical Optical Digital input AUX input What is Bluetooth?Bluetooth mode TV mode USB mode FunctionsPress To connect the Soundbar to a Bluetooth deviceSoundconnect Bluetooth Power on Bluetooth PowerTo disconnect the Bluetooth device from the Soundbar To disconnect the Soundbar from the Bluetooth deviceTo pair to your TV Before you connect a USB deviceSoftware Upgrade Troubleshooting Appendix SpecificationsPoland Country Contact Centre  Web SiteWireless Audio Soundbar 3D-LJUD EgenskaperOch skötselanvisningar medföljer Den här symbolen anger att viktiga bruksSäkerhetsinformation VarningAnvänder enheten, för att den ska uppnå rumstemperatur SäkerhetsanvisningarInnehållsförteckning Innan DU Använder Bruksanvisningen Komma igångVAD Ingår FRÄMRE/BAKRE Panel BeskrivningarTryck för att välja en ansluten källa för Soundbar FjärrkontrollSlår på och av strömmen ++Installera batterierna i fjärrkontrollenÄndra enhetens volymnivå Anslutningar Installera VäggfästetAnsluta DEN Trådlösa Subwoofern Gör två runda former på foliet med strömkabeln Installera Torroidformad Ferritkärna I SubwooferVira dem med 5-10 cm avstånd från strömbrytaren Optisk kabel medföljer ej Optisk digital ingång AUX-ingång Vad är Bluetooth?BLUETOOTH-läge FunktionerTryck på knappen På huvudenhetens sidopanel eller knappen Så här ansluter du Soundbar till en Bluetooth-enhetSource Källa på Anslut Koppla bort Bluetooth-enheten från SoundbarKoppla bort Soundbar från Bluetooth-enheten Ansluta Soundbar till en Bluetooth-kompatibel Samsung-TVPara ihop med TVn Innan du ansluter en USB-enhetFormat Codec Samplingsfrekvens ProgramuppgraderingFelsökning Specifikationer BilagaKorrekt avfallshantering av batterierna i produkten Område Kontaktcenter  HemsidaForestil dig mulighederne TV Sound Connect FinesserSikerhedsadvarsler SikkerhedsinformationerForholdsregler Indhold Inden DU Læser Brugervejledningen Kom godt i gangHvad ER Inkluderet FOR/BAGPANEL BeskrivelserTryk for at vælge en kilde sluttet til din Soundbar FjernbetjeningTænder og slukker for strømmen ++Installation af batteriet i fjernbetjeningenJusterer lydstyrken på anlægget Tilslutninger Installation AF VægbeslagetTilslutning AF DEN Trådløse Subwoofer Lav to snoninger omkring kernen med strømkablet Installation AF DEN Torusformede Ferritkerne PÅ SubwooferenStart med at sno 5-10 cm fra omskifteren Optisk kabel medfølger ikke BLUETOOTH-tilstand TV-tilstand USB-tilstand Hvad er Bluetooth?Optisk digital indgang AUX-indgang Kilde på Sådan sluttes din soundbar til en Bluetooth-enhedTilslut Bluetooth Power on Bluetooth TÆND/SLUK TilSådan kobles Bluetooth-enheden fra din soundbar Sådan kobles din soundbar fra Bluetooth-enhedenParring med dit TV Inden du tilslutter en USB-enhedSoftwareopgradering Problemløsning Appendiks Signal/støjforhold analogt inputPS-WH450 Kontakt Samsung Mielikuvitus rajana Langaton bassokaiutin OminaisuudetTärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista TurvallisuusohjeetTurvaohjeita Tämä merkki varoittaa laitteen sisälläTurvaohjeet Sisältö Ennen Käyttöoppaan Lukemista Ennen aloitustaSisältö ETU-/TAKAPANEELI KuvausValitse Soundbariin kytketty lähde painamalla tätä KaukosäädinKytkee virran päälle ja pois päältä ++Paristojen asettaminen kaukosäätimeenSäätää laitteen äänenvoimakkuutta Seinätelineen Asentaminen LiitännätVoit asentaa laitteen seinälle käyttämällä seinätelinettä Langattoman Bassokaiuttimen Kytkentä Aloita kelaus 5-10 cmn päässä kytkimestä Ferriittisydämen Kiinnittäminen BassokaiuttimeenAvaa lukitus nostamalla ja avaa sydän Sulje lukko Kierrä virtakaapeli kaksi kertaa kelan ympäriTai Jos äänisignaalia ei tule 25 minuuttiin AUX-tila Mikä on Bluetooth?Toiminnot Yksikkö kytkeytyy pois päältä seuraavissa tapauksissaToista musiikkia yhdistetyllä laitteella Soundbar-laitteen yhdistäminen Bluetooth-laitteeseenSoundbar- ja Bluetooth-laitteen yhteyden katkaiseminen Bluetooth- ja Soundbar-laitteen yhteyden katkaiseminenYhdistä Kytke virta Samsung TVhen ja Soundbar-laitteeseen Bluetooth Power On -toiminnon käyttöEnnen kuin yhdistät USB-laitteen Yhteyden muodostaminen TVhenMuoto Koodekki Näytteenottotaajuus Ohjelmiston PäivitysVianmääritys Erotus 1 kHz Signaalikohinasuhde analoginen tuloLiite TiedotVerkkosivusto AlueAlue Yhteydenottopiste  Verkkosivusto Se for deg mulighetene Lisens Sikkerhetsforanstaltninger SikkerhetsinformasjonForholdsregler Innhold FØR DU Leser Brukerhåndboken Komme i gangHVA ER Inkludert FRONT/BAKPANEL Fjernkontroll Se sidene 16 og 17 for flere detaljer ++Installere batterier i fjernkontrollenDu kan bruke veggbraketten til å montere enheten på veggen Installeringen er fullførtTilkoblinger Montere VeggfestetKoble TIL DEN Trådløse Subwooferen Start viklingen 5-10 cm unna bryteren Feste Ferrittkjernen PÅ Strømledningen PÅ BasselementetInsta Llere Ferrittkjernen PÅ Basselementet Vikle strømkabelen to runder rundt spolenOptisk Inngang Optisk digital inngang AUX-inngang Hva er Bluetooth?BLUETOOTH-modus TV-modus USB-modus FunksjonerDu ser BT Ready på frontskjermen på Soundbar Slik kobler du Soundbar til en Bluetooth-enhetVelg menyen for stereo hodesett på Bluetooth-enheten Trykk På hovedenhetens frontpanel, ellerKoble til Bluetooth-styrt oppstart Bluetooth PowerKoble Bluetooth-enheten fra Soundbar Koble Soundbar fra Bluetooth-enhetenBrukerhåndbok SoundConnect Bruke funksjonen Bluetooth Power OnFør du kobler til en USB-enhet Pare med TV-apparatetFormat Kodek Samplingsrate ProgramoppgraderingFeilsøking Spesifikasjoner TilleggOmråde Kontaktsenter  Internettside AH68-02755G-00
Related manuals
Manual 1 pages 45.66 Kb