Desa HD-9240 manual Adaptador Universal, Cableado Estándar

Page 20

Adaptador Universal

Si monta el JourneyMan¨ sobre una caja peque–a rectangular, usted deber‡ usar el adaptador univer- sal, como se muestra abajo. Otras cajas necesitar‡n que el adaptador se ajuste de forma diferente.

Si usa una caja est‡ndar octagonal, probablemente no necesitar‡ el adaptador.

Use estos agujeros y los tornillos #8-32 x 10 mm. suplidos, para asegurar el aparato.

Cableado Estándar

CUIDADO: Si todav’a no ha desconectado la alimentaci—n en el cortacircuito o fusible, h‡galo ahora.

Asegœrese que la empaquetadura estŽ en su sitio antes de conectar cualquier cable. Le puede ser conveniente usar el gancho de alambre suplido para sostener el aparato en la caja de empalmes durante el proceso de cableado.

Conecte los cables de la caja de empalmes a los cables del aparato. TuŽrzalos juntos y asegœrelos con conectores de cable.

Tornillo

#6-32

Caja Horizontal

Use estos agujeros

Tornillo

#6-32

CUIDADO: Si no controlar‡ aparatos adicionales con su JourneyMan¨, NO conecte el cable ROJO.

Blanco a

Negro a

blanco

negro

Caja de

empalmes

ylos tornillos #8-32 x 10 mm. suplidos, para asegurar el aparato.

Cable verde de a tierra al cable de a tierra de la caja de empalme.

Empaquetadura

ROJO, no

usado en la

mayoría de las

Caja Vertical

Tornillo

#6-32

Si los agujeros de la base del aparato todav’a no se alinean con los agujeros roscados del adaptador universal, usted puede (1) quitar el adaptador y darle la vuelta o (2) quitar la otra pareja de discos removibles de la base del aparato.

aplicaciones

-20-

595-5631-07

Image 20
Contents ALL Metal Motion Sensor Light Control Contents Enhanced Performance Features IntroductionAdditional Items Needed Package ContentsFits All Junction Box Configurations Installation Wall Mount Eave MountStandard Wiring Universal AdaptorControlling Non-Motion Sensing Fixtures Specifications Power Requirements VAC, 60 HzFinish Mounting Sensing Angle . . . . . . . . Up toTest and Adjustment Turn on the circuit breaker and light switchAdjustments Expected CoverageMaximum Range Least SensitiveMaximum Coverage Angle Operation Troubleshooting Guide Technical ServiceNo Service Parts Available for this Product Do Not Send ProductsLifetime Warranty Control DE LUZ Y Detector DE Movimiento Todo Hecho DE Metal Indice Introducción Características Mejoradas de RendimientoContenidos del Paquete Artículos adicionales que se necesitanInstalación Montaje en pared Montaje en aleroAdaptador Universal Cableado EstándarControl de los aparatos que no detectan movimiento Fin del Montaje EspecificacionesPrueba y Ajuste Continuación de ajustes Cobertura EsperadaAlcance Máximo Lo menos sensible Lo más sensibleDecida quŽ lado de la placa translœcida desea cubrir Angulo de Cobertura MáximaFuncionamiento Guia de Investigacion de Averias Servicio TécnicoNo enviar los productos No hay piezas de servicio disponibles para este productoGarantía Permanente Commande d’éclairage tout métal à Détecteur de mouvement Table des matières Page Articles additionnels requis Convient à tous les types de boîte De jonctionMontage mural Montage sous avant-toit AU DisjoncteurAdaptateur Universel Câblage standardCommande d’appareils d’éclairage sans détecteur de mouvement Une fois que vous avez dŽterminŽ les appareilsAngle de dŽtection . . . . . JusquÕˆ Finir le montageSpécifications Test et réglage Test et réglage suite Coverture prévuePortée maximale Moins sensibleAngle de couverture Maximum Se remet en mode Auto ˆ lÕaube FonctionnementActivez lÕintensificateur de Auto et ManuelService Technique Guide de dépannageNenvoyez pas de produits Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produitGarantie à vie