Samsung VP-L800/XEE manual Adjusting the LCD during Play, Controlling the sound from the speaker

Page 29

ENGLISH

CZECH

Basic Shooting

Základy záznamu

Adjusting the LCD during PLAY

The procedure for adjusting the LCD display in PLAYER mode is the same as that for adjusting it in CAMERA mode, except that the power switch must be set to PLAYER instead of CAMERA. Please refer to page 26.

Controlling the sound from the speaker

You can hear your video’s audio track through the built-in speaker when using the LCD display for playback.

The speaker’s volume is controlled by the UP/DOWN dial on the camcorder.

The speaker will not work if the LCD display is closed.

If the speaker does not work properly, check the following:

Is the LCD monitor closed?

Is the volume level adjusted correctly?

Is the speaker switched off? (see page 56)

Notes:

Lower the volume if vibration from the built-in

 

speaker causes screen disturbance.

The Volume settings will automatically disappear

 

2 seconds in no further adjustments are made.

Nastavení LCD monitoru bûhem pfiehrávání.

ZpÛsob nastavení LCD monitoru na reÏim PLAYER je shodn˘ s nastavením LCD monitoru na reÏim CAMERA (viz str. 26), pouze tlaãítko POWER musíte nastavit na reÏim PLAYER.

Ovládání úrovnû hlasitosti reproduktoru.

Pfii pfiehrávání pomocí LCD monitoru

mÛÏete nastavit úroveÀ reprodukovaného zvuku.

Hlasitost je fiízena ovládacím prvkem UP/DOWN.

Pokud uzavfiete LCD monitor, ten se automaticky vypne a reproduktor videokamery zmlkne.

JestliÏe reproduktor nepracuje správnû, poveìte nûkolik kontrol:

Není LCD monitor v zavfiené poloze?

Není úroveÀ hlasitosti reproduktoru nastavena na minimum?

Není reproduktor vypnut? (viz str.56)

Poznámka:

Pokud vibrace vestavûného reproduktoru

 

 

zpÛsobují chvûní obrazu, sniÏte hlasitost.

 

Displej hlasitosti zmizí automaticky

 

 

2 sekundy po nastavení.

ProhlíÏení zastaveného obrázku

Viewing a Still Picture

Press (PLAY/STILL) button during playback.

To resume playback, press the

(PLAY/STILL) button again.

Picture Search

Keep pressing (FF) or (REW) button during playback.

To resume normal playback, release the button.

PLAY/STILL

REW

Bûhem pfiehrávání stisknûte tlaãítko

(PLAY/STILL) - zastaveny obraz má zhor‰enou kvalitu, objeví se ru‰ivé pruhy, nejedná se o technickou závadu.

ProhlíÏení bude pokraãovat po opû-

tovném stisku tlaãítka (PLAY/STILL).

Vyhledání obrázku

Bûhem pfiehrávání podrÏte stisknuté

FFtlaãítko (FF) nebo (REW).

V hledáãku se bude pfietáãet záznam s obrazem, kter˘ umoÏÀuje snadné

vyhledání poÏadovaného zábûru.

 

Pfiechod na normální pfiehrávání

 

(prohlíÏení záznamu) dosáhnete

 

uvolnûním pouÏitého tlaãítka.

29

 

Image 29
Contents 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE Owner’s Instruction BookTable of Contents Playing back the Tape MaintenanceTroubleshooting Check Precautions regarding the Lens Precautions regarding rotation of LCD screenUpozornûní, vztahující se k Objektivu Making a recording with the LCD screen closedKondenzace vlhkosti Precautions regarding the Lithium battery Precautions regarding the battery packBattery with CR2025 type. see AkumulátorPrecautions when cleaning the video heads Precautions when using the hand strapMinutes off timer in Standby mode Popruh pro ruku˘znaãné vlastnosti FeaturesEasy Remote Sensor MICEVF LCD BLC Fade Lithium BatteryLCD Open Video outRear View OSD in Player mode OSD in Camera modeOSD On Screen Display Displej hledáãku OSD On Screen DisplayDálkové ovládání OFF White Balance mode seeOptional Accessory Basic AccessoryZákladní pfiíslu‰enství Volitelné pfiíslu‰enstvíBattery Installation to the Remote Control Remote Control VP-L850/L850D/L870 onlySelf Recording with the Remote Control Description of PartsPásek pro ruku Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapInstalace lithiové baterie Lithium Battery InstallationShoulder Strap Popruh pro pfiená‰ení pro krk/ramenoTo use the AC Power Adapter Connecting the Power SourcePfiipojení videokamery k napájecímu zdroji Pfiipojení síÈového adaptéruHow long will the battery last for shooting? To use the Battery PackRecharging the Battery Pack PouÏití akumulátoruPouÏívání akumulátoru Using the Battery PackTabulka pfiibliÏné délky nepfietrÏitého záznamu podle Modelu kamery a typu akumulátoruTip pro identifikaci stavu akumulátoru Tips for Battery IdentificationKontrolní údaj o stavu akumulátoru Inserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vyjmutí záznamové kazetyVበprvní videozáznam Did you set power switch to Camera position?Making your First Recording Please make these preparations before shootingFunkce Edit Najdi záznam Tips for Stable recording Nûkolik doporuãení pro snímání obrazuRecording with the LCD display Recording with the ViewfinderNastavení LCD monitoru Adjusting the LCDPress Enter LCD Adjust Menu Will appear Zaostfiení hledáãku Adjusting Focus of the ViewfinderFocus ZaostfieníAutomaticky pfiepne na reÏim Stop Insert the tape you wish to playVloÏte kazetu se záznamem Controlling the sound from the speaker Adjusting the LCD during PlaySpeaker causes screen disturbance Viewing a Still PicturePoznámka Macro Funkce Zoom In a OutZooming In and Out Digital Zoom Digitální ZoomMagnified upto a maximum Side labeled T, the picture will bePfiípadû VP-L800U/L800 Case of VP-L800U/L800Poznámka Easy Mode for BeginnersPfiíklad KdyÏ Custom SET je Nastaveno následovnû Example When the Custom SET is set as followsMenu ON/OFF function will not operate in Easy mode DIS function only works in Camera modeRecording with the Zoom Recording and walking atManual Focusing Auto FocusingRuãní a automatické zaostfiování MF/AF Automatické zaostfiováníSubject is outdoors and the background is overcast BLC onProgram AE Automatic Exposure Program AE automatická expoziceNastavení programu automatické expozice AE Setting the Program AEAutomatic Exposure modeDSE Digital Special Effects in Camera mode Selecting and recording DSE effects Set the power switch to Camera mode. seeSetting a DATE/TIME Setting and Recording DATE/TIMECamera mode only Nastavení data a ãasuRecording a DATE/TIME Záznam DATE/TIME˘bûr a zaznamenání titulku funkce Title Selecting a Language and setting a TitleSelecting and Recording a Title ˘bûr jazyka a nastavení titulkÛNahrávání titulkÛ Recording a TitleZahájení záznamu To Start RecordingTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUT Zastavení záznamu PouÏitím Fade in Fade OUTPress the Menu ON/OFF button Menu List will be displayed Setting PIP......ON to OFF in the MenuPress ENTER, the PIP on and a small screen should appear Will make the small screen disappearSnap Shot VP-L850/L850D/L870 only Snap Shot jenom VP-L850/L850D/L870White Balance VyváÏení bílé Setting a White Balance ModeWhite Balance Nastavení reÏimu White BalanceOr REC mode Set the Power switch to OFF to end the DemonstrationFunkce Demo demonstrace DemonstrationTurn the UP/DOWN dial to D/TITLE COLOUR.......WHITE Nastavení barvy data/titulkuPress the Menu ON/OFF button Menu list will appear Po skonãení natáãení Osvûtlovací technikyLighting Techniques After ShootingProhlíÏení na obrazovce TV pfiijímaãe ProhlíÏení s pomocí LCD monitoruTo see with LCD To see with TV monitorPfiehrávání na TV pfiijímaãi z videokamery PlaybackRÛzné funkce v reÏimu Player Various Functions in Player modeTo view a Still picture Playback pause To locate a scene picture searchVolume control Setting the Speaker ON/OFFNastavení reproduktoru ON/OFF Ovládání hlasitostiCleaning the Viewfinder Releasing the Eyepiece Cleaning and Careing for your CamcorderCleaning the LCD panel Âi‰tûní a údrÏba videokameryÂi‰tûní videohlav Cleaning the Video HeadsStoring the Camcorder Ukládání videokameryPfienos digitálního obrázku pfies USB port Transferring a Digital Image through a USB ConnectionSystem Requirements PoÏadavky na systémJak nainstalovat program How to install the programUSB instalaãní program PC finds a new hardware and install Connect the audio cable to the Line input jack of the PC Connecting to a PCPfiipojení k PC PouÏití videokamery v zahraniãí Using Your Camcorder AbroadSelf Diagnosis Display Diagnostické prvky na displejiDisplay Inform that ActionProblém Vysvûtlení/fie‰ení CheckingSymptom Explanation/Solution Moisture Condensation Problémy s vlhkostíSystem VP-L800U/L800/L850/L850D/L870 ConnectorsLCD monitor GeneralIndexRejstfiík OSD Samsung Electronics’ Internet Home Electronics
Related manuals
Manual 71 pages 23.04 Kb Manual 71 pages 8.99 Kb Manual 71 pages 30.55 Kb Manual 71 pages 20.78 Kb

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.