Samsung VP-L800/XEE manual Kondenzace vlhkosti

Page 5

ENGLISH

 

 

 

CZECH

Precautions and Safety Instructions

 

Upozornûní a bezpeãnostní pokyny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Precautions regarding the electronic viewfinder

 

Elektronick˘ hledáãek

1)

Do not place the camcorder

1

 

so that the viewfinder is

 

pointing towards the sun.

 

 

Direct sunlight can damage

 

 

the inside of the viewfinder.

 

 

Be careful when placing the

 

 

camcorder under sunlight or

 

 

by a window.

 

2)

Do not pick up the

 

 

camcorder by the viewfinder.

 

3)

Over rotation may cause damage to the viewfinder.

 

1)

Neodkládejte videokameru na

2

3

pfiímé sluneãní svûtlo. Pfiímé

 

 

pÛsobení sluneãního svitu pfies

 

 

ãoãku okuláru mÛÏe velmi rych-

 

 

le po‰kodit vnitfiní plochu

 

 

hledáãku (tzv.“vypálit” displej

 

 

elektronického hledáãku a jeho

 

 

okolí). Buìte proto velmi opatrní

 

 

pfii pfieru‰ení natáãení za

 

 

pfiímého slunce (nenosit pfiístroj

 

 

jen zavû‰en˘ na krku, ale vloÏit

 

jej do bra‰ny). Buìte opatrní téÏ pfii odkládání videokamery v blízkosti

 

okna ãi v autû.

 

2)Nezvedejte videokameru za hledáãek.

3)Neopatrné otáãení mÛÏe po‰kodit hledáãek.

Precautions regarding moisture condensation

1)A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the camcorder.

for example:

When you take the camcorder from cold

temper ature outside to warm temperature inside during the winter.

When you take the camcorder from cool temper ature inside to hot temperature outside during the summer.

2)

If the “DEW(

 

)” protection feature is

 

activated, leave the camcorder in a dry,

 

 

warm room with the cassette compartment

 

opened and the battery removed.

 

3)

If you want to override the “DEW(

 

 

)”

 

 

 

protection feature after it has been

 

 

 

 

unexpectedly activated, detach the

 

 

battery pack and lithium battery and then

 

 

replace them.

 

 

 

 

 

Please make sure that the condensation

 

has disappeared completely. (see page 67)

Kondenzace vlhkosti

1)Zmûny teploty okolního prostfiedí mohou zpÛsobit kondenzaci vlhkosti uvnitfi videokamery.

Napfiíklad:

JestliÏe v zimû pfienesete videokameru z vnûj‰ího chladného prostfiedí do teplé

místnosti.

JestliÏe v létû pfienesete videokameru z chladného prostfiedí uvnitfi domu ven do horka.

2)Jako ãásteãná ochrana proti tûmto nepfiízniv˘m vlivÛm má kamera nainstalován vlhkostní senzor. JestliÏe senzor zareaguje na nepfiíznivé

podmínky, objeví se na displeji indikace

“DEW( )”. V tomto pfiípadû nebude Ïádná z funkcí videokamery (vyjma EJECT) fungovat. Otevfite prostor kazety, odpojte akumulátor a nechte videokameru alespoÀ 2 hodiny v suché, teplé místnosti.

3)JestliÏe se indikace “DEW( )” objeví neãekanû nebo setrvává i po vyschnutí pfiístroje, vyjmûte akumulátor a lithiovou baterii.

DEW

Pfiesvûdãete se, Ïe vlhkost uvnitfi videokamery

 

byla zcela odstranûna a po chvíli je vloÏte zpût.

 

Varovné signály by se jiÏ nemûly objevit, bude

 

ale nutné nastavit znovu datum a ãas. Pfietrvá-

 

vají - li problémy, obraÈte se na servis.

 

(viz instrukce na str.67)

5

Image 5
Contents 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE Owner’s Instruction BookTable of Contents Playing back the Tape MaintenanceTroubleshooting Check Precautions regarding the Lens Precautions regarding rotation of LCD screenUpozornûní, vztahující se k Objektivu Making a recording with the LCD screen closedKondenzace vlhkosti Precautions regarding the Lithium battery Precautions regarding the battery packBattery with CR2025 type. see AkumulátorPrecautions when cleaning the video heads Precautions when using the hand strapMinutes off timer in Standby mode Popruh pro ruku˘znaãné vlastnosti FeaturesEasy Remote Sensor MICEVF LCD BLC Fade Lithium BatteryLCD Open Video outRear View OSD in Player mode OSD in Camera modeOSD On Screen Display Displej hledáãku OSD On Screen DisplayDálkové ovládání OFF White Balance mode seeOptional Accessory Basic AccessoryZákladní pfiíslu‰enství Volitelné pfiíslu‰enstvíBattery Installation to the Remote Control Remote Control VP-L850/L850D/L870 onlySelf Recording with the Remote Control Description of PartsPásek pro ruku Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapInstalace lithiové baterie Lithium Battery InstallationShoulder Strap Popruh pro pfiená‰ení pro krk/ramenoTo use the AC Power Adapter Connecting the Power SourcePfiipojení videokamery k napájecímu zdroji Pfiipojení síÈového adaptéruHow long will the battery last for shooting? To use the Battery PackRecharging the Battery Pack PouÏití akumulátoruPouÏívání akumulátoru Using the Battery PackTabulka pfiibliÏné délky nepfietrÏitého záznamu podle Modelu kamery a typu akumulátoruTip pro identifikaci stavu akumulátoru Tips for Battery IdentificationKontrolní údaj o stavu akumulátoru Inserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vyjmutí záznamové kazetyVበprvní videozáznam Did you set power switch to Camera position?Making your First Recording Please make these preparations before shootingFunkce Edit Najdi záznam Tips for Stable recording Nûkolik doporuãení pro snímání obrazuRecording with the LCD display Recording with the ViewfinderNastavení LCD monitoru Adjusting the LCDPress Enter LCD Adjust Menu Will appear Zaostfiení hledáãku Adjusting Focus of the ViewfinderFocus ZaostfieníAutomaticky pfiepne na reÏim Stop Insert the tape you wish to playVloÏte kazetu se záznamem Controlling the sound from the speaker Adjusting the LCD during PlaySpeaker causes screen disturbance Viewing a Still PicturePoznámka Macro Funkce Zoom In a OutZooming In and Out Digital Zoom Digitální ZoomMagnified upto a maximum Side labeled T, the picture will bePfiípadû VP-L800U/L800 Case of VP-L800U/L800Poznámka Easy Mode for BeginnersPfiíklad KdyÏ Custom SET je Nastaveno následovnû Example When the Custom SET is set as followsMenu ON/OFF function will not operate in Easy mode DIS function only works in Camera modeRecording with the Zoom Recording and walking atManual Focusing Auto FocusingRuãní a automatické zaostfiování MF/AF Automatické zaostfiováníSubject is outdoors and the background is overcast BLC onProgram AE Automatic Exposure Program AE automatická expoziceNastavení programu automatické expozice AE Setting the Program AEAutomatic Exposure modeDSE Digital Special Effects in Camera mode Selecting and recording DSE effects Set the power switch to Camera mode. seeSetting a DATE/TIME Setting and Recording DATE/TIMECamera mode only Nastavení data a ãasuRecording a DATE/TIME Záznam DATE/TIME˘bûr a zaznamenání titulku funkce Title Selecting a Language and setting a TitleSelecting and Recording a Title ˘bûr jazyka a nastavení titulkÛNahrávání titulkÛ Recording a TitleZahájení záznamu To Start RecordingTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUT Zastavení záznamu PouÏitím Fade in Fade OUTPress the Menu ON/OFF button Menu List will be displayed Setting PIP......ON to OFF in the MenuPress ENTER, the PIP on and a small screen should appear Will make the small screen disappearSnap Shot VP-L850/L850D/L870 only Snap Shot jenom VP-L850/L850D/L870White Balance VyváÏení bílé Setting a White Balance ModeWhite Balance Nastavení reÏimu White BalanceOr REC mode Set the Power switch to OFF to end the DemonstrationFunkce Demo demonstrace DemonstrationTurn the UP/DOWN dial to D/TITLE COLOUR.......WHITE Nastavení barvy data/titulkuPress the Menu ON/OFF button Menu list will appear Po skonãení natáãení Osvûtlovací technikyLighting Techniques After ShootingProhlíÏení na obrazovce TV pfiijímaãe ProhlíÏení s pomocí LCD monitoruTo see with LCD To see with TV monitorPfiehrávání na TV pfiijímaãi z videokamery PlaybackRÛzné funkce v reÏimu Player Various Functions in Player modeTo view a Still picture Playback pause To locate a scene picture searchVolume control Setting the Speaker ON/OFFNastavení reproduktoru ON/OFF Ovládání hlasitostiCleaning the Viewfinder Releasing the Eyepiece Cleaning and Careing for your CamcorderCleaning the LCD panel Âi‰tûní a údrÏba videokameryÂi‰tûní videohlav Cleaning the Video HeadsStoring the Camcorder Ukládání videokameryPfienos digitálního obrázku pfies USB port Transferring a Digital Image through a USB ConnectionSystem Requirements PoÏadavky na systémJak nainstalovat program How to install the programUSB instalaãní program PC finds a new hardware and install Connect the audio cable to the Line input jack of the PC Connecting to a PCPfiipojení k PC PouÏití videokamery v zahraniãí Using Your Camcorder AbroadSelf Diagnosis Display Diagnostické prvky na displejiDisplay Inform that ActionProblém Vysvûtlení/fie‰ení CheckingSymptom Explanation/Solution Moisture Condensation Problémy s vlhkostíSystem VP-L800U/L800/L850/L850D/L870 ConnectorsLCD monitor GeneralIndexRejstfiík OSD Samsung Electronics’ Internet Home Electronics
Related manuals
Manual 71 pages 23.04 Kb Manual 71 pages 8.99 Kb Manual 71 pages 30.55 Kb Manual 71 pages 20.78 Kb

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.