Samsung VP-L800/XEE manual Precautions regarding the battery pack, Akumulátor, Lithiové baterie

Page 6

ENGLISH

CZECH

Precautions and Safety Instructions

Upozornûní a bezpeãnostní pokyny

Precautions regarding the battery pack

Make sure that the battery pack is charged before shooting outdoors.

To preserve battery power, keep your camcorder turned off when you are not operating it.

When your camcorder is in CAMERA mode, if it is left in STANDBY for more than 5 minutes without operation, it will auto- matically turn off to protect against un-necessery battery discharge.

It is a good idea to use the viewfinder instead of the LCD when shooting for a long time because the LCD uses more battery.

Make sure that the battery pack is fitted firmly into place. Dropping the battery pack might damage it.

When the battery reaches the end of its life please contact your local dealer.

The batteries have to be dealt with as chemical waste.

Precautions regarding the Lithium battery

Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of children. Should the battery be swallowed, consult a doctor immediately.

The lithium battery maintains the clock function, TITLE,

CUSTOM function and preset contents memory; even if the battery pack or AC power adapter is removed.

The lithium battery for the camcorder lasts about 8~10 months under normal operation from time of installation.

When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time indicator will flash for about five seconds when you set the power switch to CAMERA. In this case, replace the lithium

battery with CR2025 type. (see page 17)

Akumulátor

ZabraÀte moÏnosti dotyku kovov˘ch pfiedmûtÛ s kontakty akumulátoru. Mohou zpÛsobit zkrat a po‰kození akumulátoru.

UdrÏujte kontakty akumulátoru v ãistotû! Videokamera, síÈov˘ adaptér a akumulátoru nebudou správnû pracovat, pokud budou jejich kontakty zneãi‰tûny. Pfied pouÏitím zkontrolujte jejich stav a pokud je to nutné, oãistûte je suchou mûkkou látkou nebo papírov˘m kapesníkem.

Pfied filmováním mimo domov se pfiesvûdãte, Ïe je akumulátor nabit˘. Pokud právû nenatáãíte, pro ochranu pfied jeho zbyteãn˘m vybíjením kameru vypínejte. JestliÏe je videokamera v reÏimu CAMERA nastavena do reÏimu STANDBY, automaticky se po 5 minutách vypne, aby bylo zabránûno zbyteãnému vybíjení akumulátoru.

Doporuãujeme pfii dlouhém natáãení pouÏívat hledáãek místo LCD monitoru.

Pfiesvûdãte se, Ïe je akumulátor správnû vloÏen do videokamery. Pád mÛÏe akumulátor po‰kodit.

JestliÏe akumulátor skonãil svoji Ïivotnost, spojte se s Va‰ím dodavatelem. S akumulátorem nakládejte jako s chemick˘m odpadem.

Lithiové baterie

Upozornûní: Volnû leÏící lithiovou baterii chraÀte zejména pfied dûtmi. Pokud by dítû baterii spolklo, volejte ihned lékafie.

Lithiová baterie podporuje funkci hodin, titulkÛ, funkci CUSTOM a

pfiednastaven˘ obsah pamûti; a to i tehdy, kdyÏ je baterie

vyjmuta.

Pfii normálním provozu videokamery je lithiová baterie schopna

zaji‰Èovat tyto funkce po dobu 8 aÏ 10 mûsícÛ.

KdyÏ se pfiiblíÏí konec její Ïivotnosti, zaãne pfii pfiepnutí

videokamery do reÏimu CAMERA po dobu asi 5 vtefiin blikat

indikace data/ãasu.

V tomto pfiípadû vymûÀte lithiovou baterii - pouÏijte typ CR2025.

WARNING:

LITHIUM BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.

*When the lithium battery becomes weak or dead please contact your local dealer. The batteries have to be disposed of as chemical waste.

(viz instrukce na str.17)

Upozornûní:

* JestliÏe Ïivotnost akumulátoru

Stará lithiová baterie

skonãila, spojte se s Va‰ím

musí b˘t recyklována

nebo odloÏena do k

dodavatelem. Baterie je

tomu urãen˘ch

chemick˘m odpadem.

odpadov˘ch nádob.

 

6

Image 6
Contents Owner’s Instruction Book 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEETable of Contents Maintenance Troubleshooting CheckPlaying back the Tape Upozornûní, vztahující se k Objektivu Precautions regarding rotation of LCD screenPrecautions regarding the Lens Making a recording with the LCD screen closedKondenzace vlhkosti Battery with CR2025 type. see Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery AkumulátorMinutes off timer in Standby mode Precautions when using the hand strapPrecautions when cleaning the video heads Popruh pro rukuFeatures ˘znaãné vlastnostiRemote Sensor MIC EVF LCDEasy LCD Open Lithium BatteryBLC Fade Video outRear View OSD On Screen Display OSD in Camera modeOSD in Player mode Displej hledáãku OSD On Screen DisplayWhite Balance mode see Dálkové ovládání OFFZákladní pfiíslu‰enství Basic AccessoryOptional Accessory Volitelné pfiíslu‰enstvíSelf Recording with the Remote Control Remote Control VP-L850/L850D/L870 onlyBattery Installation to the Remote Control Description of PartsAdjusting the Hand Strap and Shoulder Strap Pásek pro rukuShoulder Strap Lithium Battery InstallationInstalace lithiové baterie Popruh pro pfiená‰ení pro krk/ramenoPfiipojení videokamery k napájecímu zdroji Connecting the Power SourceTo use the AC Power Adapter Pfiipojení síÈového adaptéruRecharging the Battery Pack To use the Battery PackHow long will the battery last for shooting? PouÏití akumulátoruTabulka pfiibliÏné délky nepfietrÏitého záznamu podle Using the Battery PackPouÏívání akumulátoru Modelu kamery a typu akumulátoruTips for Battery Identification Kontrolní údaj o stavu akumulátoruTip pro identifikaci stavu akumulátoru VloÏení a vyjmutí záznamové kazety Inserting and Ejecting a CassetteMaking your First Recording Did you set power switch to Camera position?Vበprvní videozáznam Please make these preparations before shootingFunkce Edit Najdi záznam Recording with the LCD display Nûkolik doporuãení pro snímání obrazuTips for Stable recording Recording with the ViewfinderAdjusting the LCD Press Enter LCD Adjust Menu Will appearNastavení LCD monitoru Focus Adjusting Focus of the ViewfinderZaostfiení hledáãku ZaostfieníInsert the tape you wish to play VloÏte kazetu se záznamemAutomaticky pfiepne na reÏim Stop Speaker causes screen disturbance Adjusting the LCD during PlayControlling the sound from the speaker Viewing a Still PictureFunkce Zoom In a Out Zooming In and OutPoznámka Macro Magnified upto a maximum Digitální ZoomDigital Zoom Side labeled T, the picture will beCase of VP-L800U/L800 Pfiípadû VP-L800U/L800Easy Mode for Beginners PoznámkaExample When the Custom SET is set as follows Pfiíklad KdyÏ Custom SET je Nastaveno následovnûRecording with the Zoom DIS function only works in Camera modeMenu ON/OFF function will not operate in Easy mode Recording and walking atRuãní a automatické zaostfiování MF/AF Auto FocusingManual Focusing Automatické zaostfiováníBLC on Subject is outdoors and the background is overcastProgram AE automatická expozice Program AE Automatic ExposureSetting the Program AEAutomatic Exposure mode Nastavení programu automatické expozice AEDSE Digital Special Effects in Camera mode Set the power switch to Camera mode. see Selecting and recording DSE effectsCamera mode only Setting and Recording DATE/TIMESetting a DATE/TIME Nastavení data a ãasuZáznam DATE/TIME Recording a DATE/TIMESelecting and Recording a Title Selecting a Language and setting a Title˘bûr a zaznamenání titulku funkce Title ˘bûr jazyka a nastavení titulkÛRecording a Title Nahrávání titulkÛTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUT To Start RecordingZahájení záznamu Zastavení záznamu PouÏitím Fade in Fade OUTPress ENTER, the PIP on and a small screen should appear Setting PIP......ON to OFF in the MenuPress the Menu ON/OFF button Menu List will be displayed Will make the small screen disappearSnap Shot jenom VP-L850/L850D/L870 Snap Shot VP-L850/L850D/L870 onlyWhite Balance Setting a White Balance ModeWhite Balance VyváÏení bílé Nastavení reÏimu White BalanceFunkce Demo demonstrace Set the Power switch to OFF to end the DemonstrationOr REC mode DemonstrationNastavení barvy data/titulku Press the Menu ON/OFF button Menu list will appearTurn the UP/DOWN dial to D/TITLE COLOUR.......WHITE Lighting Techniques Osvûtlovací technikyPo skonãení natáãení After ShootingTo see with LCD ProhlíÏení s pomocí LCD monitoruProhlíÏení na obrazovce TV pfiijímaãe To see with TV monitorPlayback Pfiehrávání na TV pfiijímaãi z videokameryTo view a Still picture Playback pause Various Functions in Player modeRÛzné funkce v reÏimu Player To locate a scene picture searchNastavení reproduktoru ON/OFF Setting the Speaker ON/OFFVolume control Ovládání hlasitostiCleaning the LCD panel Cleaning and Careing for your CamcorderCleaning the Viewfinder Releasing the Eyepiece Âi‰tûní a údrÏba videokameryStoring the Camcorder Cleaning the Video HeadsÂi‰tûní videohlav Ukládání videokamerySystem Requirements Transferring a Digital Image through a USB ConnectionPfienos digitálního obrázku pfies USB port PoÏadavky na systémHow to install the program USB instalaãní programJak nainstalovat program PC finds a new hardware and install Connecting to a PC Pfiipojení k PCConnect the audio cable to the Line input jack of the PC Using Your Camcorder Abroad PouÏití videokamery v zahraniãíDisplay Diagnostické prvky na displejiSelf Diagnosis Display Inform that ActionChecking Problém Vysvûtlení/fie‰eníSymptom Explanation/Solution Problémy s vlhkostí Moisture CondensationLCD monitor ConnectorsSystem VP-L800U/L800/L850/L850D/L870 GeneralIndexRejstfiík OSD Electronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 71 pages 23.04 Kb Manual 71 pages 8.99 Kb Manual 71 pages 30.55 Kb Manual 71 pages 20.78 Kb

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.