Samsung VP-L800/XEE manual Program AE automatická expozice, Program AE Automatic Exposure

Page 38

ENGLISH

CZECH

Advanced Shooting

Techniky záznamu

PROGRAM AE (Automatic Exposure)

The PROGRAM AE function only works in CAMERA mode.

The PROGRAM AE modes allow you to adjust shutter speeds and aperture to suit different recording conditions.

There are 6 automatic exposure modes.

1.AUTO mode

Auto balance between the subject and the background.

Used in normal conditions.

The shutter speed automatically varies from 1/50 to 1/250 second, depending on the picture.

2.SPORTS mode ( )

For shooting people or objects moving quickly; you should be able to playback the picture in slow motion on an 8 mm VCR or stop on a given image with very little blur.

3.PORTRAIT mode ( )

For focusing on the subject and not the background. The PORTRAIT mode is most effective when used outdoors.

The shutter speed automatically varies from 1/50 to 1/1000 second, depending on the picture.

4.SPOTLIGHT mode ( )

To shoot correctly when there is only light on the subject and not the rest of the picture.

The shutter speed is 1/50 second.

5.SAND/SNOW mode ( )

For shooting when the people or objects are darker than the background because of reflected light from sand or snow.

The shutter speed automatically varies from 1/50 to 1/250 second, depending on the picture.

Program AE (automatická expozice)

Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA.

ReÏimy PROGRAM AE vám umoÏÀují nastavit rychlost závûrky a expozici podle typu zábûru. Dávají Vám moÏnost ovlivnit hloubku zábûru.

Je k dispozici celkem 6 reÏimu automatické expozice.

1.ReÏim AUTO

Zaji‰Èuje automatické vyrovnání mezi objektem a pozadím.

Je pouÏiteln˘ za normálních podmínek.

Rychlost závûrky se automaticky mûní od 1/50 do 1/250 sekundy podle zábûru.

2.ReÏim SPORT ( )

Urãen pro snímání rychle se pohybujících osob nebo pfiedmûtÛ.

3.ReÏim PORTRAIT - portrét ( )

Je urãen pro správné zaostfiení vpfiedu stojících objektÛ, pozadí bude rozostfieno.

Je obzvlá‰È vhodn˘ pro filmování venku.

Rychlost závûrky se automaticky mûní od 1/50 do 1/1000 sekundy v závislosti na snímaném zábûru.

4.ReÏim SPOTLIGHT - osvûtlení ( )

Zajistí kvalitní expozici v situaci, kdy je osvûtlen pouze objekt a zbytek scény nikoli.

Rychlost závûrky je 1/50 sekundy.

5.ReÏim SAND/SNOW ( )

Je urãen pro situace, kdy filmované osoby ãi objekty jsou tmav‰í neÏ pozadí (odraz svûtla od písku ãi snûhu).

Rychlost závûrky se automaticky mûní od 1/50 do 1/250 sekundy v závislosti na snímaném zábûru.

6.ReÏim HSS - vysoká rychlost závûrky ( )

6.HSS (High Speed Shutter) mode ( )

For shooting fast-moving subjects such as the players in golf or tennis games.

You may need to light the shooting area.

Je urãen pro filmování rychle se pohybujících objektÛ (napfi. pfii tenisu ãi automobilov˘ch závodech).

Budete potfiebovat dobré osvûtlení scény.

38

Image 38
Contents Owner’s Instruction Book 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEETable of Contents Playing back the Tape MaintenanceTroubleshooting Check Upozornûní, vztahující se k Objektivu Precautions regarding rotation of LCD screenPrecautions regarding the Lens Making a recording with the LCD screen closedKondenzace vlhkosti Battery with CR2025 type. see Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery AkumulátorMinutes off timer in Standby mode Precautions when using the hand strapPrecautions when cleaning the video heads Popruh pro rukuFeatures ˘znaãné vlastnostiEasy Remote Sensor MICEVF LCD LCD Open Lithium BatteryBLC Fade Video outRear View OSD On Screen Display OSD in Camera modeOSD in Player mode Displej hledáãku OSD On Screen DisplayWhite Balance mode see Dálkové ovládání OFFZákladní pfiíslu‰enství Basic AccessoryOptional Accessory Volitelné pfiíslu‰enstvíSelf Recording with the Remote Control Remote Control VP-L850/L850D/L870 onlyBattery Installation to the Remote Control Description of PartsAdjusting the Hand Strap and Shoulder Strap Pásek pro rukuShoulder Strap Lithium Battery InstallationInstalace lithiové baterie Popruh pro pfiená‰ení pro krk/ramenoPfiipojení videokamery k napájecímu zdroji Connecting the Power SourceTo use the AC Power Adapter Pfiipojení síÈového adaptéruRecharging the Battery Pack To use the Battery PackHow long will the battery last for shooting? PouÏití akumulátoruTabulka pfiibliÏné délky nepfietrÏitého záznamu podle Using the Battery PackPouÏívání akumulátoru Modelu kamery a typu akumulátoruTip pro identifikaci stavu akumulátoru Tips for Battery IdentificationKontrolní údaj o stavu akumulátoru VloÏení a vyjmutí záznamové kazety Inserting and Ejecting a CassetteMaking your First Recording Did you set power switch to Camera position?Vበprvní videozáznam Please make these preparations before shootingFunkce Edit Najdi záznam Recording with the LCD display Nûkolik doporuãení pro snímání obrazuTips for Stable recording Recording with the ViewfinderNastavení LCD monitoru Adjusting the LCDPress Enter LCD Adjust Menu Will appear Focus Adjusting Focus of the ViewfinderZaostfiení hledáãku ZaostfieníAutomaticky pfiepne na reÏim Stop Insert the tape you wish to playVloÏte kazetu se záznamem Speaker causes screen disturbance Adjusting the LCD during PlayControlling the sound from the speaker Viewing a Still PicturePoznámka Macro Funkce Zoom In a OutZooming In and Out Magnified upto a maximum Digitální ZoomDigital Zoom Side labeled T, the picture will beCase of VP-L800U/L800 Pfiípadû VP-L800U/L800Easy Mode for Beginners PoznámkaExample When the Custom SET is set as follows Pfiíklad KdyÏ Custom SET je Nastaveno následovnûRecording with the Zoom DIS function only works in Camera modeMenu ON/OFF function will not operate in Easy mode Recording and walking atRuãní a automatické zaostfiování MF/AF Auto FocusingManual Focusing Automatické zaostfiováníBLC on Subject is outdoors and the background is overcastProgram AE automatická expozice Program AE Automatic ExposureSetting the Program AEAutomatic Exposure mode Nastavení programu automatické expozice AEDSE Digital Special Effects in Camera mode Set the power switch to Camera mode. see Selecting and recording DSE effectsCamera mode only Setting and Recording DATE/TIMESetting a DATE/TIME Nastavení data a ãasuZáznam DATE/TIME Recording a DATE/TIMESelecting and Recording a Title Selecting a Language and setting a Title˘bûr a zaznamenání titulku funkce Title ˘bûr jazyka a nastavení titulkÛRecording a Title Nahrávání titulkÛTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUT To Start RecordingZahájení záznamu Zastavení záznamu PouÏitím Fade in Fade OUTPress ENTER, the PIP on and a small screen should appear Setting PIP......ON to OFF in the MenuPress the Menu ON/OFF button Menu List will be displayed Will make the small screen disappearSnap Shot jenom VP-L850/L850D/L870 Snap Shot VP-L850/L850D/L870 onlyWhite Balance Setting a White Balance ModeWhite Balance VyváÏení bílé Nastavení reÏimu White BalanceFunkce Demo demonstrace Set the Power switch to OFF to end the DemonstrationOr REC mode DemonstrationTurn the UP/DOWN dial to D/TITLE COLOUR.......WHITE Nastavení barvy data/titulkuPress the Menu ON/OFF button Menu list will appear Lighting Techniques Osvûtlovací technikyPo skonãení natáãení After ShootingTo see with LCD ProhlíÏení s pomocí LCD monitoruProhlíÏení na obrazovce TV pfiijímaãe To see with TV monitorPlayback Pfiehrávání na TV pfiijímaãi z videokameryTo view a Still picture Playback pause Various Functions in Player modeRÛzné funkce v reÏimu Player To locate a scene picture searchNastavení reproduktoru ON/OFF Setting the Speaker ON/OFFVolume control Ovládání hlasitostiCleaning the LCD panel Cleaning and Careing for your CamcorderCleaning the Viewfinder Releasing the Eyepiece Âi‰tûní a údrÏba videokameryStoring the Camcorder Cleaning the Video HeadsÂi‰tûní videohlav Ukládání videokamerySystem Requirements Transferring a Digital Image through a USB ConnectionPfienos digitálního obrázku pfies USB port PoÏadavky na systémJak nainstalovat program How to install the programUSB instalaãní program PC finds a new hardware and install Connect the audio cable to the Line input jack of the PC Connecting to a PCPfiipojení k PC Using Your Camcorder Abroad PouÏití videokamery v zahraniãíDisplay Diagnostické prvky na displejiSelf Diagnosis Display Inform that ActionChecking Problém Vysvûtlení/fie‰eníSymptom Explanation/Solution Problémy s vlhkostí Moisture CondensationLCD monitor ConnectorsSystem VP-L800U/L800/L850/L850D/L870 GeneralIndexRejstfiík OSD Electronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 71 pages 23.04 Kb Manual 71 pages 8.99 Kb Manual 71 pages 30.55 Kb Manual 71 pages 20.78 Kb

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.