Samsung VP-L800/XEE Transferring a Digital Image through a USB Connection, System Requirements

Page 59

ENGLISH

USB interface (VP-L870 only)

CZECH

USB pfiipojení (pouze u VP-L870)

Transferring a Digital Image through a USB Connection

Pfienos digitálního obrázku pfies USB port

You can easily transfer a still image from a camera, tape, memory to a PC without additional add-on cards via a USB connection.

You can transfer an image to a PC via a USB connection.

If you transfer data to a PC, you need to install the software (Driver, Editing software) supplied with the camcorder.

Statick˘ obraz mÛÏete snadno pfiená‰et z kamery, kazety, pamûti do PC pfies port USB, aniÏ byste museli pfiidávat dal‰í kartu.

Obraz mÛÏete pfiená‰et do PC pfies USB port.

JestliÏe budete pfiená‰et data do PC, musíte instalovat software (ovladaã, editaãní software) dodávan˘ s videokamerou.

System Requirements

PoÏadavky na systém

CPU : Intel® Pentium IITM processor compatible or better

Operating system :

Windows® 98/98SE/ME/2000/XP

RAM : 64 MB or more

CD-ROM: 4x CD-ROM drive

VIDEO : 65,000-colour or better video display card

Available USB port

Hard Disc : 4GB (8GB recommended)

Reference

Intel® Pentium IITM is a trademark of the Intel Corporation.

Windows® is a registered trademark of the Microsoft® Corporation.

All other brands and names are property of their respective owners.

CPU : kompatibilní s Intel® Pentium IITM nebo vy‰‰í

Operaãní systém:

Windows® 98/98SE/ME/2000/XP

RAM 64 MB nebo více

CD-ROM 4 x

Grafická karta 65 000 barev nebo vy‰‰í

USB port

Pevn˘ disk: 4 GB (doporuãuje se 8 GB)

Reference

Intel® Pentium IITM je ochranná známka spoleãnosti Intel Corporation

Windows® je ochranná známka spoleãnosti Microsoft® Corporation.

V‰echny ostatní znaãky a názvy jsou ve vlastnictví jejich fiádn˘ch vlastníkÛ.

59

Image 59
Contents 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE Owner’s Instruction BookTable of Contents Playing back the Tape MaintenanceTroubleshooting Check Making a recording with the LCD screen closed Precautions regarding rotation of LCD screenPrecautions regarding the Lens Upozornûní, vztahující se k ObjektivuKondenzace vlhkosti Akumulátor Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery Battery with CR2025 type. seePopruh pro ruku Precautions when using the hand strapPrecautions when cleaning the video heads Minutes off timer in Standby mode˘znaãné vlastnosti FeaturesEasy Remote Sensor MICEVF LCD Video out Lithium BatteryBLC Fade LCD OpenRear View Displej hledáãku OSD On Screen Display OSD in Camera modeOSD in Player mode OSD On Screen DisplayDálkové ovládání OFF White Balance mode seeVolitelné pfiíslu‰enství Basic AccessoryOptional Accessory Základní pfiíslu‰enstvíDescription of Parts Remote Control VP-L850/L850D/L870 onlyBattery Installation to the Remote Control Self Recording with the Remote ControlPásek pro ruku Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPopruh pro pfiená‰ení pro krk/rameno Lithium Battery InstallationInstalace lithiové baterie Shoulder StrapPfiipojení síÈového adaptéru Connecting the Power SourceTo use the AC Power Adapter Pfiipojení videokamery k napájecímu zdrojiPouÏití akumulátoru To use the Battery PackHow long will the battery last for shooting? Recharging the Battery PackModelu kamery a typu akumulátoru Using the Battery PackPouÏívání akumulátoru Tabulka pfiibliÏné délky nepfietrÏitého záznamu podleTip pro identifikaci stavu akumulátoru Tips for Battery IdentificationKontrolní údaj o stavu akumulátoru Inserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vyjmutí záznamové kazetyPlease make these preparations before shooting Did you set power switch to Camera position?Vበprvní videozáznam Making your First RecordingFunkce Edit Najdi záznam Recording with the Viewfinder Nûkolik doporuãení pro snímání obrazuTips for Stable recording Recording with the LCD displayNastavení LCD monitoru Adjusting the LCDPress Enter LCD Adjust Menu Will appear Zaostfiení Adjusting Focus of the ViewfinderZaostfiení hledáãku FocusAutomaticky pfiepne na reÏim Stop Insert the tape you wish to playVloÏte kazetu se záznamem Viewing a Still Picture Adjusting the LCD during PlayControlling the sound from the speaker Speaker causes screen disturbancePoznámka Macro Funkce Zoom In a OutZooming In and Out Side labeled T, the picture will be Digitální ZoomDigital Zoom Magnified upto a maximumPfiípadû VP-L800U/L800 Case of VP-L800U/L800Poznámka Easy Mode for BeginnersPfiíklad KdyÏ Custom SET je Nastaveno následovnû Example When the Custom SET is set as followsRecording and walking at DIS function only works in Camera modeMenu ON/OFF function will not operate in Easy mode Recording with the ZoomAutomatické zaostfiování Auto FocusingManual Focusing Ruãní a automatické zaostfiování MF/AFSubject is outdoors and the background is overcast BLC onProgram AE Automatic Exposure Program AE automatická expoziceNastavení programu automatické expozice AE Setting the Program AEAutomatic Exposure modeDSE Digital Special Effects in Camera mode Selecting and recording DSE effects Set the power switch to Camera mode. seeNastavení data a ãasu Setting and Recording DATE/TIMESetting a DATE/TIME Camera mode onlyRecording a DATE/TIME Záznam DATE/TIME˘bûr jazyka a nastavení titulkÛ Selecting a Language and setting a Title˘bûr a zaznamenání titulku funkce Title Selecting and Recording a TitleNahrávání titulkÛ Recording a TitleZastavení záznamu PouÏitím Fade in Fade OUT To Start RecordingZahájení záznamu To Stop Recording Use Fade in / Fade OUTWill make the small screen disappear Setting PIP......ON to OFF in the MenuPress the Menu ON/OFF button Menu List will be displayed Press ENTER, the PIP on and a small screen should appearSnap Shot VP-L850/L850D/L870 only Snap Shot jenom VP-L850/L850D/L870Nastavení reÏimu White Balance Setting a White Balance ModeWhite Balance VyváÏení bílé White BalanceDemonstration Set the Power switch to OFF to end the DemonstrationOr REC mode Funkce Demo demonstraceTurn the UP/DOWN dial to D/TITLE COLOUR.......WHITE Nastavení barvy data/titulkuPress the Menu ON/OFF button Menu list will appear After Shooting Osvûtlovací technikyPo skonãení natáãení Lighting TechniquesTo see with TV monitor ProhlíÏení s pomocí LCD monitoruProhlíÏení na obrazovce TV pfiijímaãe To see with LCDPfiehrávání na TV pfiijímaãi z videokamery PlaybackTo locate a scene picture search Various Functions in Player modeRÛzné funkce v reÏimu Player To view a Still picture Playback pauseOvládání hlasitosti Setting the Speaker ON/OFFVolume control Nastavení reproduktoru ON/OFFÂi‰tûní a údrÏba videokamery Cleaning and Careing for your CamcorderCleaning the Viewfinder Releasing the Eyepiece Cleaning the LCD panelUkládání videokamery Cleaning the Video HeadsÂi‰tûní videohlav Storing the CamcorderPoÏadavky na systém Transferring a Digital Image through a USB ConnectionPfienos digitálního obrázku pfies USB port System RequirementsJak nainstalovat program How to install the programUSB instalaãní program PC finds a new hardware and install Connect the audio cable to the Line input jack of the PC Connecting to a PCPfiipojení k PC PouÏití videokamery v zahraniãí Using Your Camcorder AbroadInform that Action Diagnostické prvky na displejiSelf Diagnosis Display DisplayProblém Vysvûtlení/fie‰ení CheckingSymptom Explanation/Solution Moisture Condensation Problémy s vlhkostíGeneral ConnectorsSystem VP-L800U/L800/L850/L850D/L870 LCD monitorIndexRejstfiík OSD Samsung Electronics’ Internet Home Electronics
Related manuals
Manual 71 pages 23.04 Kb Manual 71 pages 8.99 Kb Manual 71 pages 30.55 Kb Manual 71 pages 20.78 Kb

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.