Samsung VP-M105S/XEV, VP-M105S/XEE, VP-M110S/XEE manual MP3-tila Toisto MP3-tilstand Afspilning

Page 72

SUOMI

DANSK

MP3-tila: Toisto

 

MP3-tilstand : Afspilning

 

 

 

Musiikkitiedostojen toisto

Afspilning af musikfiler

Pc:ltä kopioitua musiikkia voidaan kuunnella suoraan tai Memory Stick -muistikortilta.

Du kan lytte til musik, der er kopieret direkte fra din pc eller via Memory Sticken.

1.

Kytke korvakuulokkeet videokameraan.

 

Musiikkia voidaan myös kuunnella

 

sisäänrakennetusta kaiuttimesta

 

korvakuulokkeiden sijaan.

2.

Kytke videokamera päälle siirtämällä

 

[Mode Selector] <Tilanvalitsinta>

 

alaspäin ja siirrä valitsinta vielä alaspäin.

 

Näkyviin tulee Mode Selection <Tilan valinta>

3Mode Selection

Video

Photo

MP3

Voice Recorder

File Browser

1.Tilslut høretelefonerne til CAM’et.

Du kan også høre musik fra den indbyggede højttaler uden høretelefonerne.

2.Flyt [Mode Selector] <funktionsvælgeren> ned for at tænde CAM’et, og flyt den ned igen.

Skærmbilledet for Mode Selection <Valg af tilstand> vises.

 

-ikkuna.

3.

Valitse MP3 liikuttamalla[ /]

 

-katkaisinta ja paina [OK]-painiketta.

4.

Valitse kuultavaksi tarkoitettu musiikki

 

liikuttamalla [ /] -katkaisinta ja paina

 

[OK]-painiketta.

 

Valittua musiikkia soitetaan.

5.

Pysäytä musiikin kuuntelu painamalla

 

[OK]-painiketta uudelleen.

 

Aina kun painetaan [OK]-painiketta, toisto tai

 

keskeytys valitaan toistuvasti.

[/]-katkaisimen käyttö

Paina [] -katkaisinta

2 sekuntia sen jälkeen kun toisto on aloitettu, edellinen tiedosto ilmestyy näyttöön.

2 sekuntia sen jälkeen kun toisto on aloitettu, tiedoston ensimmäinen kohtaus tulee näyttöön.

Paina [] -katkaisinta Seuraava tiedosto tulee näyttöön.

Huomautuksia

4 MP3 Play

1hey jude.mp3

2I believe I can fly.mp3

3black or white.mp3

4Let it be.mp3

5What a wonderful world.mp3

5 MP3 Play

2.I belive i can fly.mp3 4.4 Kbytes

Stereo 44.1KHz 128Kbps

03:19 / 04:32

Bemærkninger

3.Flyt [ /]-knappen for at vælge MP3, og tryk på [OK]-knappen.

4.Flyt [ /]-knappen for at finde den musik, du vil høre, og tryk på [OK]-knappen.

Den valgte musik afspilles.

5.Tryk på [OK]-knappen igen for at stoppe musikken.

Hver gang du trykker på [OK]-knappen, vælges enten afspilning eller pause.

Brug af [ /]-knappen

Tryk på []-knappen

Den forrige fil vises først 2 sekunder efter start af afspilning.

Den første scene af filen vises først 2 sekunder efter start af afspilning.

Tryk på []-knappen Den næste fil vises.

Näytössä näkyy ‘----’ MP3-tiedoston otsikosta riippuen.

Jos MP3-pitokytkin lukitaan, voidaan käyttää vain Power-kytkintä sekä äänenvoimakkuuden +/--painikkeita. MP3-pitokytkin toimii vain MP3-tilassa.

MP3-toistotilassa tiedostonimi ei ehkä näy oikein tai MP3-tiedosto ei ehkä toistu. Nimeä tiedosto tällöin uudelleen käyttämällä ainoastaan englannin aakkosia.

----vises afhængig af titlen på MP3-filen.

Hvis du aktiverer MP3-holdknappen, kan du kun betjene Power-knappen og volumen +/- knapperne. MP3-holdknappen fungerer kun i MP3-tilstand.

I MP3-afspilningstilstand vises et filnavn muligvis ikke korrekt eller en MP3-fil afspilles ikke. Hvis dette er tilfældet, skal du omdøbe filen og kun bruge bogstaver i det

engelske alfabet.

71

Image 72
Contents Tämän Videokameran on Valmistanut VP-M102/M105/M110 AD68-00814JSisältö Indhold Varoitukset ja turvallisuusohjeetSisältö Indhold Kuvaustila Fototilstand Äänitallennus-tila Stemmeoptagelsestilstand Sekalaisia tietoja Huolto Varoitukset ja turvallisuusohjeet Bemærkninger og sikkerhedsanvisningerForholdsregler om CAM-pleje Videokameran käyttöä koskevat turvallisuusohjeetVideokameraan liittyviä huomautuksia Bemærkninger vedrørende kondensdannelseBemærkninger vedrørende dit CAM Akkuyksikköön liittyvät huomautukset Bemærkninger vedrørende batterietYhtiön tavaramerkkejä, ja niitä voidaan käyttää Lisenssisopimuksen jälkeenForholdsregler vedrørende service Huoltoon liittyvät varotoimenpiteetOsien vaihtoon liittyvät varotoimenpiteet Forholdsregler vedrørende reservedeleVideokameraan tutustuminen Lær dit CAM at kende OminaisuudetFunktioner Ekstraudstyr, der følger med dit CAM Osien nimet Navne på alle dele Taka- ja vasen näkymä Set bagfra og fra venstreOsien nimet Navn på alle dele Laite oikealta ja alhaaltaSet fra højre og nedefra Osien nimet Nestekidenäyttö Navn på alle dele LCD-skærm Kuvaruutunäyttö OSDTallennustila/Toistotila Videoafspilningstilstand OSD Skærmbilleder i videooptagelsestilstandPhoto Capture Mode Photo View ModeKuvaruutunä yttö OSD Kuvaustila/Katselutila MP3 Play Mode Voice Record ModeVoice Play Mode Akkuyksikö n käyttö Sådan bruges batteriet Akkuyksikö n Isætning af batteriet AsettaminenAkkuyksikö n poistaminen Udtagning af batterietAkkuyksikö n huolto Vedligeholdelse af batterietAkkuyksikö n käyttö Akkutilan nä yttö Vinkkejä akun tilan tunnistamiseksiAkkutyypin mukainen latausaika Tip til identifikation af batteriAkkuyksikö n lataaminen Opladning af batteriet Charging through the cradleAseta vaihtovirtasovitin PistorasiaanAlkutoimenpiteet Start LED-merkkivalon vä ri Farven på LED-lysdiodenLaitteiston palautus -toiminnon kä yttö Brug af hardware nulstillingsfunktionenEsimerkiksi Jos haluat valita Photo Valokuva -tilan Photo ValokuvaKuvatiedostoja Kuunnella musiikkiaToimintopainikkeen kä yttö Brug af funktionsknappen Toimintopainikkeiden kä yttöBrug af funktionsknappen Back- ja Menu -painikkeen kä yttöNä yttö painikkeen kä yttö Brug af visningsknappenTryk på Display visningsknappen Videoskærmen visesNestekidenä ytö n sää tä minen Justering af LCD-skærmen Ja siirrä valitsinta vielä alaspäinFlyt / -knappen for at vælge Varoitus Bemærkninger Tallennusaika ja -kapasiteetti Optagetid og -kapacitetVideotallennuksen aika VideooptagetidKuvaustilojen lukumää rä Ää nitallennuksen aikaAntal optagne fotos StemmeoptagetidMuistityypin valinta Valg af hukommelsestypeAlkutoimenpiteet Memory Stick -muistikortin kä yttöBrug af Memory Stick Memory Stick ViewTilan ja valikon valinta Valg af tilstand og menuTilan valinta Valg af tilstand Valikon valinta Valg af menuVideotila Tallennus ZoomausVideotila Tallennus Videotilstand Optagelse TallennusOptagelseZoomaus Zoome ind og udVideotila Toisto VideotilstandAfspilning Toisto nestekidenäytöllä Afspilning på LCD-skærmenPaina Menu-painiketta ja liikuta Katkaisinta Videotila Toisto Videotilstand Afspilning Knapper, der anvendes til afspilning af videofilerTryk på --knappen for at mindske Lydstyrken Lydbjælken forsvinder efter 1~2 sekunderVideotiedostojen poisto Sletning af videofiler For at tænde for CAM’etKnappen AfspilVideotiedostojen lukitseminen Spærring af videofilerDu ønsker at spærre Videotiedostojen kopiointi Kopiering af videofilerFor at tænde for CAM’et AfspilPB-asetuksen asettaminen Indstilling af PB-funktionenAt tænde for CAM’et Siirrä Mode Selector Tilanvalitsin Valgt Settings IndstillingerVideotila Eri toimintojen asetus Videotilstand Indstilling af forskellige funktionerKatkaisinta ja paina OK Tryk på OK-knappen efter at haveIndstillingen Tarkennus Indstilling af fokus Manuaalinen tarkennusManuel fokus Indstilling af EIS Elektronisk billedstabilisering Paina Menu-painiketta ja liikuta / -katkaisintaLiikuttamalla / -katkaisinta ja paina OK -painiketta Valitse haluttu asetus liikuttamallaValkotasapainon asetus Indstilling af hvidbalancen Paina Menu-painiketta ja liikuta / katkaisintaTryk på Menu-knappen, og flyt / knappen Ohjelmoidun automaattisen valotuksen AE asetus Videokameran virta kytkeytyy päälle Tænde for CAM’etIndstillinger Indstilling, og tryk på OK-knappenVideotila Eri toimintojen asetus Indstilling af BLC ModlyskompensationKatkaisinta Knappen Flyt / -knappen for at vælge BLC, og tryk på OK-knappenTehosteiden asetus Indstilling af effektenMosaic Mosaiikki Kuvan päälle muodostuu mosaiikkikuvioita Kohokuva-tehosteitaDigitaalisen zoomin asetus Indstilling af digitalt zoom Ned for at tænde for CAM’etOK-painiketta Tryk på OK-knappen efter at haveTaltiointi Valokuvien taltiointi Zoomaus EIS-kuvanvakaimen asetusKuvaustila Taltiointi Fototilstand Optagelse Valokuvien taltiointi Optagelse af billederVideokamera on kuvausvalmis Nestekidenäytöllä näkyy -merkki Kytke videokamera päälle siirtämällä Mode Zoomaus Zoome ind og udSelector Tilanvalitsinta alaspäin ja siirrä Valitsinta vielä alaspäinKuvaustila Katselu Fototilstand Gennemsyn Katsele haluttua kuvaa painamalla OK-painikettaTryk på OK-knappen for at se det ønskede billede Kuvatiedostojen poistaminen Sletning af billedfiler Kuvatiedostojen lukitseminen Spærring af billedfilerFoto, og tryk på OK-knappen View VisBilledfil, du ønsker at udskrive Og tryk på OK-knappenKuvatiedostojen kopiointi Kopiering af billedfilerKuvaustila Eri toimintojen asetus Katkaisinta. Valitse Settings Asetukset ja paina sitten OK Salaman asetus Indstilling af blitzValitsinta vielä alaspäin Paina Menu-painiketta ja liikutaKuvaustila Eri toimintojen asetus Lopeta asetukset painamalla Menu- painikettaTryk på Menu-knappen, og flyt / -knappen Tarkennusta AFSettings Indstillinger Lopeta asetukset painamalla Menu -painikettaSettings Indstillinger Valitsinta vielä alaspäinTryk på Menu-knappen, og flyt KnappenSettings Asetukset ja paina sitten OK Kytke videokamera päälle siirtämällä Mode SelectorIgen Off Fra Annullering af BLC -funktionenMuistio Memo MP3/Ää nitallennus/Tiedosto MP3-tilstand Lagring af musik på CAM Kytke videokamera pchen USB KaapelillaTilslut CAM’et til en pc ved hjælp af USB-kablet Dobbeltklik på ikonet for flytbar disk for at åbne detMP3-tila Toisto MP3-tilstand Afspilning Musiikkitiedostojen toisto Afspilning af musikfilerMP3-tila Toistotavan valinta Valitse Play Options ToistotapaFlyt / -knappen for at vælge MP3, og tryk på OK-knappen Flyt / -knappen for at vælge RepeatMusiikkitiedostojen poisto Sletning af musikfilerHaluttu musiikkitiedosto voidaan poistaa Du kan slette den musikfil, du ønskerCancel Peruuta Musiikkitiedostojen lukitus perutaan Musiikkitiedostojen lukitus Spærring af musikfilerPaina Menu-painiketta, kun musiikkiluettelo Tulee näyttöön Selected Valgte Den valgte musikfil spærresMusiikkitiedostojen kopiointi Kopiering af musikfilerSelected Valgte Kopierer den valgte musikfil All Alle Kopierer alle musikfilerÄä nitallennus-tila Tallennus Ää nen tallennusStemmeoptagelse Tallenna ääntä painamallaÄä nitallennus-tila Toisto Ää nitiedostojen toistoAfspilning af stemmefiler NäyttöönDu kan slette de ønskede stemmefiler Mode Selector Tilanvalitsinta alaspäin Spærring af stemmefilerÄänitallennus-ikkuna tulee näyttöön Menu-painiketta ja paina OK-painikettaÄä nitiedostojen kopiointi Kopiering af stemmefiler Äänitiedoston voi kopioida sisäiseen tai ulkoiseen muistiinAfspil, og tryk på OK-knappen StemmefilerTiedostoselaimen käyttö Brug af filsøgning Tiedostojen poisto Spærring af filer Lock SpærFlyt / -knappen for at vælge FølgendeValitse Copy To Kopioi ja paina Painiketta. Paina OKCopy To Kopier til Følgende. Tryk på OK-knappenTiedostotietojen katselu Tryk på Menu-knappen, og flytValgt File Info Filoplysninger Visningen af filoplysningerneVideokameran Mää ritykset Justering af LCD-skærmen Valitse kirkkaus liikuttamalla / -katkaisintaNestekidenä ytö n vä rin sää tö Justering af LCD-farver Du kan justere farven på LCD-skærmen afhængig afSituationen Alaspäin ja siirrä valitsinta vielä IgenKellonajan asetus Indstilling af klokkeslæt Date/Time Dato/klokkeslæt, og trykPå OK-knappen Time Indstil dato, og tryk på OKPä ivä mää rä n asetus Indstilling af dato Flyt / -knappen for at vælge SetValitse Date/Time Päivämäärä/Aika Valitse Set Date Aseta kellonaikaPä ivä mää rä n muodon mää ritys Indstilling af datoformat Valitse Date Format PäivämääränJa paina OK-painiketta Valitse muoto liikuttamallaKellonajan muodon mää ritys Indstilling af klokkeslætformat Lopeta asetukset painamalla Back -painikettaDu kan vælge det klokkeslætformat, der skal vises Tunnin yksikössäSystem System, og tryk på OK Valitse System JärjestelmäSammutus liikuttamalla Katkaisinta ja paina OK KnappenDemo-toiminnon asetus Indstilling af demo-funktion Lopeta asetukset painamalla Back PainikettaFlyt / -knappen for at vælge System Minutes 5 minutter Kører Demo- funktionen i 5 minutterPrevious Mode Sidste tilstand Aloitustilan asetus Indstilling af starttilstandFlyt / -knappen for at vælge System, og tryk på OK-knappen CAM’et starter op i den sidst anvendte tilstandKatkaisinta ja paina OK Painiketta Painiketta Valitse File No. TiedonumeroTryk på Back-knappen for at afslutte Liikuttamalla / -katkaisinta ja painaÄä nimerkin asetus Indstilling af biplyd Valitse Beep Sound ÄänimerkkiValitse ääni liikuttamalla Du kan indstille lydene på CAM’et efter eget valgVersiotietojen katselu Visning af information om version Valitse Version Info VersiotiedotLopeta versiotietojen tarkastelu Tryk på Back-knappen for at afslutte visningen af versionenVideokameran mää ritykset Indstilling af CAM Muistin asetus Tallennustyypin valinta Valg af lagringstypeOK-painiketta Knappen Painiketta IndstillingenMuistin alustus Formatering af hukommelsen Valitse Format Alusta liikuttamallaAlusta painamalla OK-painiketta Huomaa BemærkVapaan muistitilan tarkastelu Visning af hukommelsesplads Du kan få vist den ledige hukommelse og den samledeVoidaan tarkastella Hukommelsesplads på CAM’etVideokameran mää ritykset USB-tilan käyttö Indstilling af CAM Brug af USB-tilstandLagring af filer på ekstern hukommelse Tilslut CAM’et til pc’en ved hjælp af USB-kabletUSB-tilan käyttö USB-hastighed afhængig af systemetJä rjestelmä ympä ristö SystemmiljøPC-videokameran kä yttö Brug af pc-cam Kytke videokamera pchen USB- kaapelillaUSB-tilan ikkuna ilmestyy näyttöön automaattisesti USB-tilstandsskærmen vises automatiskVideokameran liittä minen tulostimeen Tilslutning af CAM til en printerSekalaisia Tietoja Videotiedostojen kopiointi videokasetilleDiverse oplysninger Liittäminen toisiin laitteisiinSekalaisia tietoja Videokameran Videokameran liittäminen televisioonTilslut video/audio-kablet til Passer med farverne påStikkene Videolinjeudgangen og tvNäkyviin tulee Mode Selection Tilan valinta-ikkuna Sekalaisia tietoja Diverse oplysningerVideokameran liittäminen toisiin laitteisiin Videotiedostojen kopiointi videokasetilleVideokameran kytkeminen pchen käyttämällä USB-kaapelia Tilslutning af CAM til en pc ved hjælp af USB-kabelSlut den anden ende af USB-kablet til USB-porten på pcen Kytke USB-kaapelin toinen pää PCn USB-porttiinInstallation af Image Mixer Installation af programmer Installationsskærmbilledet vises automatiskNapsauta ImageMixer Valitse kieli Noudata näytön ohjeita Näyttöön ilmestyy Asetus-ikkunaPc-videokameran asentaminen Installation til brug af pc-cam 113 USB-kaapelin irrottaminen Frakobling af USB-forbindelsen Sekalaisia tietoja Valokuvien tulostusUdskrivning af foto Tulostus PictBridge-toiminnollaValokuvien tulostus Udskrivning af foto Diverse oplysningerKuvien tulostus DPOF-tiedostojen kanssa Udskrivning af foto med DPOF-filerHuolto Vedligeholdelse Rengøring Efter brug af CAMHuolto Videokameran Vedligeholdelse Rengøring Puhdistus ja huolto Og vedligeholdelse af dit CAMVideokameran kä yttö ulkomailla Brug af CAM i udlandetVianetsintä Fejlfinding Vianmää rityksen nä yttö121 Valikon käyttö Brug af Menuen VideoValikon käyttö Brug af menuenTekniset tiedot 125 Hakemisto Indeks 126127
Related manuals
Manual 128 pages 11.66 Kb Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 128 pages 17.92 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 9 pages 19.76 Kb Manual 120 pages 54.47 Kb Manual 120 pages 14 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 136 pages 25.49 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb

VP-M105B/XEV, VP-M110B/XEV, VP-M110S/XEV, VP-M110S/XEE, VP-M105S/XEE specifications

The Samsung VP-M110R/XEV is a versatile and compact camcorder designed for both amateur videographers and professionals seeking a reliable recording device. With its sleek design and advanced features, it delivers exceptional performance for a variety of shooting scenarios.

One of the standout features of the VP-M110R/XEV is its 34x optical zoom lens. This powerful zoom capability allows users to capture distant subjects with impressive clarity, making it ideal for wildlife photography, sports events, and other situations where proximity isn't feasible. Additionally, the camcorder boasts a Digital Image Stabilization (DIS) feature that minimizes the blurriness caused by camera shake. This is particularly beneficial for handheld shooting, ensuring smooth and steady footage, even in challenging conditions.

The VP-M110R/XEV is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a maximum resolution of 800 x 600 pixels for still images. When it comes to video recording, users can capture stunning footage in high-resolution formats up to 720p. The combination of its sensor and high-quality lens results in vibrant colors and sharp details, allowing for a professional look even in casual settings.

Another notable characteristic of the VP-M110R/XEV is its user-friendly interface. Featuring a 2.7-inch LCD screen, users can easily navigate through settings, review footage, and compose shots. The touchscreen functionality adds convenience, allowing for intuitive control over various shooting modes and settings.

On the connectivity front, the VP-M110R/XEV offers USB ports for easy file transfer and an HDMI output for direct connection to televisions and other display devices. This feature makes it simple to share and showcase recorded content during family gatherings or events.

The camcorder also includes a variety of shooting modes, such as night mode and sports mode, allowing users to optimize their settings based on the environment. The built-in microphone captures clear audio, while the option to use an external microphone provides additional versatility for professional-grade sound recording.

With a lightweight and compact design, the Samsung VP-M110R/XEV is easy to carry, making it an excellent companion for on-the-go videography. Its combination of advanced technologies and user-friendly features make it a solid choice for anyone looking to capture high-quality video and still images effortlessly. Whether you're documenting special moments or creating content, this camcorder offers the tools to do so with ease and creativity.