Contents
Tämän Videokameran on Valmistanut
VP-M102/M105/M110
AD68-00814J
Sisältö Indhold
Varoitukset ja turvallisuusohjeet
Sisältö Indhold
Kuvaustila Fototilstand
Äänitallennus-tila Stemmeoptagelsestilstand
Sekalaisia tietoja
Huolto
Varoitukset ja turvallisuusohjeet
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger
Forholdsregler om CAM-pleje
Videokameran käyttöä koskevat turvallisuusohjeet
Bemærkninger vedrørende dit CAM
Videokameraan liittyviä huomautuksia
Bemærkninger vedrørende kondensdannelse
Akkuyksikköön liittyvät huomautukset
Bemærkninger vedrørende batteriet
Yhtiön tavaramerkkejä, ja niitä voidaan käyttää
Lisenssisopimuksen jälkeen
Forholdsregler vedrørende service
Huoltoon liittyvät varotoimenpiteet
Osien vaihtoon liittyvät varotoimenpiteet
Forholdsregler vedrørende reservedele
Funktioner
Videokameraan tutustuminen Lær dit CAM at kende
Ominaisuudet
Ekstraudstyr, der følger med dit CAM
Osien nimet Navne på alle dele
Taka- ja vasen näkymä Set bagfra og fra venstre
Set fra højre og nedefra
Osien nimet Navn på alle dele
Laite oikealta ja alhaalta
Osien nimet Nestekidenäyttö Navn på alle dele LCD-skærm
Kuvaruutunäyttö OSD
Tallennustila/Toistotila Videoafspilningstilstand
OSD Skærmbilleder i videooptagelsestilstand
Kuvaruutunä yttö OSD Kuvaustila/Katselutila
Photo Capture Mode
Photo View Mode
Voice Play Mode
MP3 Play Mode
Voice Record Mode
Akkuyksikö n käyttö Sådan bruges batteriet
Akkuyksikö n Isætning af batteriet Asettaminen
Akkuyksikö n poistaminen
Udtagning af batteriet
Akkuyksikö n huolto
Vedligeholdelse af batteriet
Akkuyksikö n käyttö
Akkutilan nä yttö
Vinkkejä akun tilan tunnistamiseksi
Akkutyypin mukainen latausaika
Tip til identifikation af batteri
Akkuyksikö n lataaminen Opladning af batteriet
Charging through the cradle
Aseta vaihtovirtasovitin
Pistorasiaan
Alkutoimenpiteet Start
LED-merkkivalon vä ri Farven på LED-lysdioden
Laitteiston palautus -toiminnon kä yttö
Brug af hardware nulstillingsfunktionen
Esimerkiksi Jos haluat valita Photo Valokuva -tilan
Photo Valokuva
Kuvatiedostoja
Kuunnella musiikkia
Toimintopainikkeen kä yttö Brug af funktionsknappen
Toimintopainikkeiden kä yttö
Brug af funktionsknappen
Back- ja Menu -painikkeen kä yttö
Nä yttö painikkeen kä yttö
Brug af visningsknappen
Tryk på Display visningsknappen
Videoskærmen vises
Flyt / -knappen for at vælge
Nestekidenä ytö n sää tä minen Justering af LCD-skærmen
Ja siirrä valitsinta vielä alaspäin
Varoitus Bemærkninger
Tallennusaika ja -kapasiteetti
Optagetid og -kapacitet
Videotallennuksen aika
Videooptagetid
Kuvaustilojen lukumää rä
Ää nitallennuksen aika
Antal optagne fotos
Stemmeoptagetid
Muistityypin valinta
Valg af hukommelsestype
Alkutoimenpiteet
Memory Stick -muistikortin kä yttö
Brug af Memory Stick
Memory Stick View
Tilan ja valikon valinta
Valg af tilstand og menu
Tilan valinta Valg af tilstand
Valikon valinta Valg af menu
Videotila
Tallennus Zoomaus
Videotila Tallennus Videotilstand Optagelse
TallennusOptagelse
Zoomaus
Zoome ind og ud
Paina Menu-painiketta ja liikuta Katkaisinta
Videotila Toisto VideotilstandAfspilning
Toisto nestekidenäytöllä Afspilning på LCD-skærmen
Videotila Toisto Videotilstand Afspilning
Knapper, der anvendes til afspilning af videofiler
Tryk på --knappen for at mindske Lydstyrken
Lydbjælken forsvinder efter 1~2 sekunder
Videotiedostojen poisto Sletning af videofiler
For at tænde for CAM’et
Knappen
Afspil
Du ønsker at spærre
Videotiedostojen lukitseminen
Spærring af videofiler
Videotiedostojen kopiointi
Kopiering af videofiler
For at tænde for CAM’et
Afspil
At tænde for CAM’et
PB-asetuksen asettaminen
Indstilling af PB-funktionen
Siirrä Mode Selector Tilanvalitsin
Valgt Settings Indstillinger
Videotila Eri toimintojen asetus
Videotilstand Indstilling af forskellige funktioner
Indstillingen
Katkaisinta ja paina OK
Tryk på OK-knappen efter at have
Manuel fokus
Tarkennus Indstilling af fokus
Manuaalinen tarkennus
Indstilling af EIS Elektronisk billedstabilisering
Paina Menu-painiketta ja liikuta / -katkaisinta
Liikuttamalla / -katkaisinta ja paina OK -painiketta
Valitse haluttu asetus liikuttamalla
Tryk på Menu-knappen, og flyt / knappen
Valkotasapainon asetus Indstilling af hvidbalancen
Paina Menu-painiketta ja liikuta / katkaisinta
Ohjelmoidun automaattisen valotuksen AE asetus
Videokameran virta kytkeytyy päälle Tænde for CAM’et
Indstillinger
Indstilling, og tryk på OK-knappen
Videotila Eri toimintojen asetus
Indstilling af BLC Modlyskompensation
Katkaisinta Knappen
Flyt / -knappen for at vælge BLC, og tryk på OK-knappen
Tehosteiden asetus
Indstilling af effekten
Mosaic Mosaiikki Kuvan päälle muodostuu mosaiikkikuvioita
Kohokuva-tehosteita
Digitaalisen zoomin asetus Indstilling af digitalt zoom
Ned for at tænde for CAM’et
OK-painiketta
Tryk på OK-knappen efter at have
Taltiointi Valokuvien taltiointi Zoomaus
EIS-kuvanvakaimen asetus
Videokamera on kuvausvalmis Nestekidenäytöllä näkyy -merkki
Kuvaustila Taltiointi Fototilstand Optagelse
Valokuvien taltiointi Optagelse af billeder
Kytke videokamera päälle siirtämällä Mode
Zoomaus Zoome ind og ud
Selector Tilanvalitsinta alaspäin ja siirrä
Valitsinta vielä alaspäin
Tryk på OK-knappen for at se det ønskede billede
Kuvaustila Katselu Fototilstand Gennemsyn
Katsele haluttua kuvaa painamalla OK-painiketta
Kuvatiedostojen poistaminen Sletning af billedfiler
Kuvatiedostojen lukitseminen
Spærring af billedfiler
Foto, og tryk på OK-knappen
View Vis
Billedfil, du ønsker at udskrive
Og tryk på OK-knappen
Kuvatiedostojen kopiointi
Kopiering af billedfiler
Kuvaustila Eri toimintojen asetus
Katkaisinta. Valitse Settings Asetukset ja paina sitten OK
Salaman asetus Indstilling af blitz
Valitsinta vielä alaspäin
Paina Menu-painiketta ja liikuta
Kuvaustila Eri toimintojen asetus
Lopeta asetukset painamalla Menu- painiketta
Tryk på Menu-knappen, og flyt / -knappen
Tarkennusta AF
Settings Indstillinger
Lopeta asetukset painamalla Menu -painiketta
Settings Indstillinger
Valitsinta vielä alaspäin
Tryk på Menu-knappen, og flyt
Knappen
Settings Asetukset ja paina sitten OK
Kytke videokamera päälle siirtämällä Mode Selector
Igen
Off Fra Annullering af BLC -funktionen
Muistio Memo
MP3/Ää nitallennus/Tiedosto
MP3-tilstand Lagring af musik på CAM
Kytke videokamera pchen USB Kaapelilla
Tilslut CAM’et til en pc ved hjælp af USB-kablet
Dobbeltklik på ikonet for flytbar disk for at åbne det
MP3-tila Toisto MP3-tilstand Afspilning
Musiikkitiedostojen toisto Afspilning af musikfiler
MP3-tila Toistotavan valinta
Valitse Play Options Toistotapa
Flyt / -knappen for at vælge MP3, og tryk på OK-knappen
Flyt / -knappen for at vælge Repeat
Musiikkitiedostojen poisto
Sletning af musikfiler
Haluttu musiikkitiedosto voidaan poistaa
Du kan slette den musikfil, du ønsker
Cancel Peruuta Musiikkitiedostojen lukitus perutaan
Musiikkitiedostojen lukitus Spærring af musikfiler
Paina Menu-painiketta, kun musiikkiluettelo Tulee näyttöön
Selected Valgte Den valgte musikfil spærres
Musiikkitiedostojen kopiointi
Kopiering af musikfiler
Selected Valgte Kopierer den valgte musikfil
All Alle Kopierer alle musikfiler
Ää nitallennus-tila Tallennus
Ää nen tallennus
Stemmeoptagelse
Tallenna ääntä painamalla
Ää nitallennus-tila Toisto
Ää nitiedostojen toisto
Afspilning af stemmefiler
Näyttöön
Du kan slette de ønskede stemmefiler
Mode Selector Tilanvalitsinta alaspäin
Spærring af stemmefiler
Äänitallennus-ikkuna tulee näyttöön
Menu-painiketta ja paina OK-painiketta
Ää nitiedostojen kopiointi Kopiering af stemmefiler
Äänitiedoston voi kopioida sisäiseen tai ulkoiseen muistiin
Afspil, og tryk på OK-knappen
Stemmefiler
Tiedostoselaimen käyttö Brug af filsøgning
Tiedostojen poisto Spærring af filer
Lock Spær
Flyt / -knappen for at vælge
Følgende
Valitse Copy To Kopioi ja paina
Painiketta. Paina OK
Copy To Kopier til
Følgende. Tryk på OK-knappen
Tiedostotietojen katselu
Tryk på Menu-knappen, og flyt
Valgt File Info Filoplysninger
Visningen af filoplysningerne
Videokameran Mää ritykset
Justering af LCD-skærmen
Valitse kirkkaus liikuttamalla / -katkaisinta
Nestekidenä ytö n vä rin sää tö Justering af LCD-farver
Du kan justere farven på LCD-skærmen afhængig af
Situationen
Alaspäin ja siirrä valitsinta vielä Igen
Kellonajan asetus Indstilling af klokkeslæt
Date/Time Dato/klokkeslæt, og tryk
På OK-knappen
Time Indstil dato, og tryk på OK
Pä ivä mää rä n asetus Indstilling af dato
Flyt / -knappen for at vælge Set
Valitse Date/Time Päivämäärä/Aika
Valitse Set Date Aseta kellonaika
Pä ivä mää rä n muodon mää ritys Indstilling af datoformat
Valitse Date Format Päivämäärän
Ja paina OK-painiketta
Valitse muoto liikuttamalla
Kellonajan muodon mää ritys Indstilling af klokkeslætformat
Lopeta asetukset painamalla Back -painiketta
Du kan vælge det klokkeslætformat, der skal vises
Tunnin yksikössä
System System, og tryk på OK
Valitse System Järjestelmä
Sammutus liikuttamalla
Katkaisinta ja paina OK Knappen
Demo-toiminnon asetus Indstilling af demo-funktion
Lopeta asetukset painamalla Back Painiketta
Flyt / -knappen for at vælge System
Minutes 5 minutter Kører Demo- funktionen i 5 minutter
Previous Mode Sidste tilstand
Aloitustilan asetus Indstilling af starttilstand
Flyt / -knappen for at vælge System, og tryk på OK-knappen
CAM’et starter op i den sidst anvendte tilstand
Katkaisinta ja paina OK Painiketta
Painiketta Valitse File No. Tiedonumero
Tryk på Back-knappen for at afslutte
Liikuttamalla / -katkaisinta ja paina
Ää nimerkin asetus Indstilling af biplyd
Valitse Beep Sound Äänimerkki
Valitse ääni liikuttamalla
Du kan indstille lydene på CAM’et efter eget valg
Versiotietojen katselu Visning af information om version
Valitse Version Info Versiotiedot
Lopeta versiotietojen tarkastelu
Tryk på Back-knappen for at afslutte visningen af versionen
Videokameran mää ritykset Indstilling af CAM Muistin asetus
Tallennustyypin valinta Valg af lagringstype
OK-painiketta Knappen
Painiketta Indstillingen
Muistin alustus Formatering af hukommelsen
Valitse Format Alusta liikuttamalla
Alusta painamalla OK-painiketta
Huomaa Bemærk
Vapaan muistitilan tarkastelu Visning af hukommelsesplads
Du kan få vist den ledige hukommelse og den samlede
Voidaan tarkastella
Hukommelsesplads på CAM’et
Videokameran mää ritykset
USB-tilan käyttö Indstilling af CAM Brug af USB-tilstand
Lagring af filer på ekstern hukommelse
Tilslut CAM’et til pc’en ved hjælp af USB-kablet
USB-tilan käyttö
USB-hastighed afhængig af systemet
Jä rjestelmä ympä ristö
Systemmiljø
PC-videokameran kä yttö Brug af pc-cam
Kytke videokamera pchen USB- kaapelilla
USB-tilan ikkuna ilmestyy näyttöön automaattisesti
USB-tilstandsskærmen vises automatisk
Videokameran liittä minen tulostimeen
Tilslutning af CAM til en printer
Sekalaisia Tietoja
Videotiedostojen kopiointi videokasetille
Diverse oplysninger
Liittäminen toisiin laitteisiin
Sekalaisia tietoja Videokameran
Videokameran liittäminen televisioon
Tilslut video/audio-kablet til
Passer med farverne på
Stikkene
Videolinjeudgangen og tv
Näkyviin tulee Mode Selection Tilan valinta-ikkuna
Sekalaisia tietoja Diverse oplysninger
Videokameran liittäminen toisiin laitteisiin
Videotiedostojen kopiointi videokasetille
Videokameran kytkeminen pchen käyttämällä USB-kaapelia
Tilslutning af CAM til en pc ved hjælp af USB-kabel
Slut den anden ende af USB-kablet til USB-porten på pcen
Kytke USB-kaapelin toinen pää PCn USB-porttiin
Installation af Image Mixer
Installation af programmer
Installationsskærmbilledet vises automatisk
Napsauta ImageMixer Valitse kieli Noudata näytön ohjeita
Näyttöön ilmestyy Asetus-ikkuna
Pc-videokameran asentaminen Installation til brug af pc-cam
113
USB-kaapelin irrottaminen Frakobling af USB-forbindelsen
Sekalaisia tietoja
Valokuvien tulostus
Udskrivning af foto
Tulostus PictBridge-toiminnolla
Valokuvien tulostus Udskrivning af foto
Diverse oplysninger
Kuvien tulostus DPOF-tiedostojen kanssa
Udskrivning af foto med DPOF-filer
Huolto Vedligeholdelse Rengøring
Efter brug af CAM
Huolto Videokameran Vedligeholdelse Rengøring
Puhdistus ja huolto Og vedligeholdelse af dit CAM
Videokameran kä yttö ulkomailla
Brug af CAM i udlandet
Vianetsintä Fejlfinding
Vianmää rityksen nä yttö
121
Valikon käyttö Brug af Menuen
Video
Valikon käyttö
Brug af menuen
Tekniset tiedot
125
Hakemisto Indeks
126
127