Bosch Appliances PSJ120XL-102W, PSJ120XXL, PSJ120M DES Éléments Chauffant, Utilisation DE LA Veste

Page 14

BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 14

! AVERTISSEMENT

Si les languettes de

déclenchement de la pile

 

sont fêlées ou abîmées de quelle manière que ce soit, n’installez pas la pile dans l’étui/ régulateur de pile car elle risque de tomber pendant l’utilisation.

NO

USB

8

14

15

RACCORDEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION

DES ÉLÉMENTS CHAUFFANT

Le câble d’alimentation des éléments chauffants se trouve dans la poche de l’étui/ régulateur de pile, branchez-le sur le connecteur d’alimentation des éléments chauffants de l’étui/ régulateur de pile. Avec une batterie à pleine charge, le bouton marche/arrêt et le régulateur de température s’allumeraient temporairement, ce qui indique que le système est sous tension et prêt à être mis en marche.

Assurez-vous de ne pas ! AVERTISSEMENT pincer le cordon. Les fils

pincés augmentent les risques de choc électrique et de brûlure. Rangez l’étui/ régulateur de pile dans la poche prévue à cet effet quand vous vous servez de la veste.

UTILISATION DE LA VESTE

Pour allumer les éléments chauffants de la veste, assurez-vous d’abord qu’un bloc-piles chargé est en place.

Pour allumer la veste, appuyez sur le bouton marche- arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la diode DEL brille de couleur « ROUGE ». Veuillez noter que lorsqu’on allume la veste, elle est initialement à la température haute

Ne touchez pas les éléments ! AVERTISSEMENT chauffants avec la peau

nue. Il y a risque de brûlure en cas d’utilisation incorrecte. Pour éteindre la veste, appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la diode DEL s’éteigne.

Si la veste chauffante s’éteint intempestivement, vérifiez les raccordements et rechargez le bloc-piles.

Ne vous servez pas de la ! AVERTISSEMENT veste chauffante si son

interrupteur ne parvient pas à la mettre en marche ou à l’arrêter. Toute veste chauffante qui ne peut pas être commandée par son interrupteur marche/arrêt présente un danger et elle doit être réparée.

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

Pour régler la température, appuyez sur le bouton marche/arrêt et régulateur de température une fois pour chaque niveau. Les couleurs de diodes LED suivantes représentent les trois paliers de température.

ROUGE – température haute

VERT – température moyenne

BLEU – température basse

! AVERTISSEMENT

Il est possible que la

température soit suffisante

 

pour causer des brûlures quel que soit le réglage de la température. Si vous vous sentez mal à l’aise, éteignez la veste immédiatement.

UTILISATION DE L’ALIMENTATION

DE SECOURS SUR PORT USB

La fonction d’alimentation de secours de pile sur le port USB permet aux utilisateurs de se servir de leur pile Bosch 12 V maxi comme réserve au cas où leur téléphone mobile, leur lecteur mp3 ou tout autre appareil à pile serait déchargé

Ne raccordez aucun appareil ! AVERTISSEMENT qui n’est pas compatible

avec une source d’alimentation en 5 V C.C. /1A sur le port USB de l’étui/ régulateur de pile. Si on recharge des appareils incompatibles, il y a risque de défaillance de l’étui/ régulateur de pile.

L’étui/ régulateur de pile peut être, soit placé dans la poche prévue à cet effet, soit accroché à la ceinture de l’utilisateur en se servant du clip de ceinture conçu pour cet usage.

Pour se servir du cordon USB fourni avec votre appareil personnel, branchez le câble USB sur le port USB et l’autre extrémité sur votre appareil. Pour activer ou réveiller le port d’alimentation USB, appuyez sur le bouton d’activation du port USB pendant 3 secondes. (voir page 13).

Quand on appuie sur le bouton, le port détermine si un appareil est branché, Dans ce cas, il reste sous tension tant que l’appareil reste branché, et ce pendant 2 heures au maximum. Si au bout de 60 secondes, le port ne détecte pas d’appareil préalablement raccordé, il se désactive (se met en sommeil) pour économiser la pile.

-14-

Image 14
Contents Ver la página BM 2610031756 08-13BM 2610031756 08-13 8/15/13 940 AMSee General Product Safety Warnings Save ALL Warnings and Instructions for Future ReferenceSafety Rules for Heated Jacket Malfunction and increase the risk of shock and burnsSYmBOLS Name Designation/ExplanationSYmBOLS Inserting and Releasing Battery Pack Functional Description and SpecificationsOperation with Battery Pack Operating InstructionsUSB Port Battery Backup Operation Power CableAdjusting the Heat Level Jacket OperationCleaning Heated Jacket Trouble Shooting GuideJacket Care & mAINTENANCE Cause Corrective measureUtilisation ET Entretien DU Produit Consignes Générales DE Sécurité DU ProduitSécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DES Outils À PileConsignes DE Sécurité Pour LA Veste Chauffante Tours, coups, vitesse en surface, orbites SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description Fonctionnelle ET Spécifications Mode D’EMPLOIInstallation ET Démontage DU BLOC-PILES Utilisation Avec BLOC-PILESRéglage DE LA Température DES Éléments ChauffantUtilisation DE LA Veste Utilisation DE L’ALIMENTATION DE Secours SUR Port USBSoins ET Entretien DE LA Veste Soins ET Entretien DE LA VesteGuide DE Dépannage Nettoyage DE LA Veste ChauffanteUSO Y Cuidado DEL Producto Advertencias Generales DE Seguridad Para EL ProductoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas DE BateríasNormas DE Seguridad Para LA Chamarra CON Calefacción Un número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Paquetes de batería/Cargadores de baterías Descripción Funcional Y EspecificacionesInstrucciones DE USO Inserción Y Liberación DEL Paquete DE BateríaAjuste DEL Nivel DE Calor Elementos CalentadoresUtilización DE LA Chamarra Utilización DE LA Reserva DE Batería DEL Puerto USBLimpieza DE LA Chamarra CON Calefacción Guía DE Resolución DE ProblemasCuidado Y Mantenimiento DE LA Chamarra Causa Medida correctivaRemarques Notas 2610031756