Bosch Appliances PSJ120S-102W, PSJ120XXL Normas DE Seguridad Para LA Chamarra CON Calefacción

Page 17

BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 17

NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA CHAMARRA CON CALEFACCIÓN

No toque los elementos calentadores con la piel desnuda. Un uso inapropiado puede causar quemaduras.

Use la chamarra únicamente con paquetes de batería recomendados por Bosch. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de funcionamientos incorrectos de la chamarra, lesiones o incendio.

Desconecte la batería cuando no esté en uso o cuando esté húmeda o mojada. La humedad podría dañar el paquete de batería y crear un riesgo de incendio.

No utilice la chamarra en un bebé, un discapacitado, una persona que esté durmiendo o inconsciente o una persona con mala circulación sanguínea. El usuario debe tener conocimiento inmediato de la temperatura de la chamarra y su nivel de comodidad, para evitar el sobrecalentamiento y posibles quemaduras.

Si usted tiene un problema médico que le haga sensible al sobrecalentamiento, o si utiliza cualquier dispositivo médico personal, consulte al fabricante del dispositivo y/o a su médico para determinar si el uso de este producto es apropiado.

Si se produce cualquier malestar, retire de inmediato el paquete de batería de la chamarra. La chamarra alcanza temperaturas que podrían causar una quemadura.

No utilice pasadores ni otros dispositivos de sujeción. Podrían dañar el cableado eléctrico y con ello causar un funcionamiento incorrecto de la chamarra y aumentar el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras.

No doble la ropa con calefacción colocando artículos sobre ella cuando la guarde. Esto puede dañar el cableado eléctrico y con ello causar un funcionamiento incorrecto de la chamarra y aumentar el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras.

No doble la ropa con calefacción formando pliegues agudos. Las curvas pronunciadas en el cableado pueden hacer que la chamarra funcione incorrectamente y aumentar el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras.

No use la chamarra mientras esté sumergida en agua o si el revestimiento interior está saturado. El exceso de humedad puede causar un funcionamiento incorrecto de la chamarra y aumentar el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras.

Las bajas temperaturas extremas pueden dañar la chamarra y las celdas de la batería.

No deje que los cables de alimentación se pellizquen. Los cables pellizcados aumentan el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras.

Desconecte la funda/controlador de baterías y sáquela del bolsillo de la chamarra antes de lavar la chamarra. Si la funda/controlador de baterías se moja, el resultado puede ser daños al producto.

No limpie en seco la chamarra ni utilice otros solventes de limpieza. Los líquidos limpiadores pueden tener un efecto deteriorante en el sistema eléctrico.

Siga las instrucciones de “Uso y cuidado” indicadas en las etiquetas de la chamarra. Lave a mano la chamarra con calefacción solamente con agua fría y cuélguela para secarla. No exprima la chamarra, deje siempre que gotee hasta que se seque por completo.

No lave a máquina la chamarra ni la seque en una secadora, incluso aunque la máquina incluya un ciclo de lavado a mano o equivalente. El resultado puede ser un riesgo de descargas eléctricas o incendio.

No planche la chamarra. Si la plancha se puede dañar el aislamiento de los cables y causar riesgo de descargas eléctricas y quemaduras.

-17-

Image 17
Contents Ver la página BM 2610031756 08-13BM 2610031756 08-13 8/15/13 940 AMSee Save ALL Warnings and Instructions for Future Reference General Product Safety WarningsMalfunction and increase the risk of shock and burns Safety Rules for Heated JacketName Designation/Explanation SYmBOLSSYmBOLS Operation with Battery Pack Functional Description and SpecificationsInserting and Releasing Battery Pack Operating InstructionsAdjusting the Heat Level Power CableUSB Port Battery Backup Operation Jacket OperationJacket Care & mAINTENANCE Trouble Shooting GuideCleaning Heated Jacket Cause Corrective measureSécurité Personnelle Consignes Générales DE Sécurité DU ProduitUtilisation ET Entretien DU Produit Utilisation ET Entretien DES Outils À PileConsignes DE Sécurité Pour LA Veste Chauffante Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Installation ET Démontage DU BLOC-PILES Mode D’EMPLOIDescription Fonctionnelle ET Spécifications Utilisation Avec BLOC-PILESUtilisation DE LA Veste DES Éléments ChauffantRéglage DE LA Température Utilisation DE L’ALIMENTATION DE Secours SUR Port USBGuide DE Dépannage Soins ET Entretien DE LA VesteSoins ET Entretien DE LA Veste Nettoyage DE LA Veste ChauffanteSeguridad Personal Advertencias Generales DE Seguridad Para EL ProductoUSO Y Cuidado DEL Producto USO Y Cuidado DE LAS Herramientas DE BateríasNormas DE Seguridad Para LA Chamarra CON Calefacción Un número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Instrucciones DE USO Descripción Funcional Y EspecificacionesPaquetes de batería/Cargadores de baterías Inserción Y Liberación DEL Paquete DE BateríaUtilización DE LA Chamarra Elementos CalentadoresAjuste DEL Nivel DE Calor Utilización DE LA Reserva DE Batería DEL Puerto USBCuidado Y Mantenimiento DE LA Chamarra Guía DE Resolución DE ProblemasLimpieza DE LA Chamarra CON Calefacción Causa Medida correctivaRemarques Notas 2610031756