Bosch Appliances PSJ120M-102 Cuidado Y Mantenimiento DE LA Chamarra, Causa Medida correctiva

Page 22
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA

BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 22

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA CHAMARRA

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA CHAMARRA Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe siempre

la funda/controlador de baterías y retire el paquete de batería de la chamarra con calefacción antes de realizar cualquier mantenimiento. No desensamble nunca la chamarra con calefacción, el paquete de batería ni la funda/controlador de baterías. Póngase en contacto con un centro de servicio Bosch para todas las reparaciones.

No sumerja nunca la funda/controlador de baterías, el paquete de batería o el cargador en un líquido ni permita que fluya líquido a su interior. Riesgo de descargas eléctricas e incendio.

NO DOBLE LA ROPA CON CALEFACCIÓN COLOCANDO ARTÍCULOS SOBRE ELLA CUANDO LA GUARDE. No aplaste la chamarra con calefacción y evite los pliegues agudos. Esto puede dañar el cableado eléctrico, con lo cual se aumenta el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras.

LIMPIEZA DE LA CHAMARRA CON CALEFACCIÓN

Saque todos los objetos de los bolsillos, incluyendo la funda/controlador de baterías, la batería y el cable USB, antes de lavar la chamarra.

Siga las instrucciones de “Uso y cuidado” indicadas en las etiquetas de la chamarra. Lave la chamarra a mano

solamente con agua fría y cuélguela para secarla. No exprima la chamarra, deje siempre que gotee hasta que se seque por completo.

No lave a máquina la chamarra ni la seque en una secadora, aunque la máquina incluya un ciclo de lavado a mano o equivalente. El resultado puede ser un riesgo de descargas eléctricas o incendio.

No utilice líquido de limpieza en seco ni otros solventes de limpieza. No limpie en seco la chamarra. No use blanqueador. Los líquidos limpiadores pueden tener un efecto deteriorante en el aislamiento del elemento calentador. Riesgo de descargas eléctricas, quemaduras e incendio.

No planche la chamarra. Si la plancha se puede dañar el aislamiento de los cables y con ello causar un riesgo de descargas eléctricas y quemaduras.

 

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Causa:

Medida correctiva:

La chamarra no se activa

Compruebe si el paquete de batería está completamente cargado.

 

Compruebe si el cable de alimentación de los elementos calentadores está

 

conectado a la funda/controlador de baterías.

 

Mantenga presionado el botón de alimentación hasta que la luz LED se

 

encienda en color “ROJO”.

La zona de calentamiento no

Hay almohadillas calentadoras ubicadas en tres áreas; en el pecho a la

funciona

izquierda y a la derecha, y en el centro de la espalda. Si un área no está

 

calentando, contacte a Servicio Técnico Bosch llamando al 877-BOSCH-99.

La chamarra se apaga

Su chamarra está equipada con un sensor térmico para asegurar que no

automáticamente

calentará más allá de las temperaturas designadas, para prevenir posibles

 

lesiones. Deje que la chamarra se enfríe durante

 

aproximadamente 30 minutos e intente reactivarla.

El puerto USB no está suministrando alimentación eléctrica

Compruebe si el paquete de batería está cargado.

! ADVERTENCIA

Enchufe el dispositivo y presione el botón

“despertador”del puerto USB durante tres segundos

 

Asegúrese de que su dispositivo no requiera más de 5 V CC y 1 A de salida máxima.

Desafortunadamente, no se puede comprobar la compatibilidad de todos los dispositivos y es posible que su dispositivo no sea compatible.

-22-

Image 22
Contents See BM 2610031756 08-13BM 2610031756 08-13 8/15/13 940 AMVer la página General Product Safety Warnings Save ALL Warnings and Instructions for Future ReferenceSafety Rules for Heated Jacket Malfunction and increase the risk of shock and burnsSYmBOLS Name Designation/ExplanationSYmBOLS Inserting and Releasing Battery Pack Functional Description and SpecificationsOperation with Battery Pack Operating InstructionsUSB Port Battery Backup Operation Power CableAdjusting the Heat Level Jacket OperationCleaning Heated Jacket Trouble Shooting GuideJacket Care & mAINTENANCE Cause Corrective measureUtilisation ET Entretien DU Produit Consignes Générales DE Sécurité DU ProduitSécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DES Outils À PileConsignes DE Sécurité Pour LA Veste Chauffante Tours, coups, vitesse en surface, orbites SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description Fonctionnelle ET Spécifications Mode D’EMPLOIInstallation ET Démontage DU BLOC-PILES Utilisation Avec BLOC-PILESRéglage DE LA Température DES Éléments ChauffantUtilisation DE LA Veste Utilisation DE L’ALIMENTATION DE Secours SUR Port USBSoins ET Entretien DE LA Veste Soins ET Entretien DE LA VesteGuide DE Dépannage Nettoyage DE LA Veste ChauffanteUSO Y Cuidado DEL Producto Advertencias Generales DE Seguridad Para EL ProductoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas DE BateríasNormas DE Seguridad Para LA Chamarra CON Calefacción Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Paquetes de batería/Cargadores de baterías Descripción Funcional Y EspecificacionesInstrucciones DE USO Inserción Y Liberación DEL Paquete DE BateríaAjuste DEL Nivel DE Calor Elementos CalentadoresUtilización DE LA Chamarra Utilización DE LA Reserva DE Batería DEL Puerto USBLimpieza DE LA Chamarra CON Calefacción Guía DE Resolución DE ProblemasCuidado Y Mantenimiento DE LA Chamarra Causa Medida correctivaRemarques Notas 2610031756