Samsung HMX-Q20BP/EDC manual General

Page 104

Nustatymų meniu

General

 

 

 

* : Pradinis nustatymas

 

 

* : Pradinis nustatymas

Elementas

Aprašymas

 

 

 

Elementas

Aprašymas

 

Peržiūrėkite įdėtos laikmenos informaciją, pvz.,

 

 

Nustatykite datos formatą.

 

apie panaudotą ir galimą naudoti atmintį.

 

 

• 2012/01/01: Data rodoma taip: metai/mėnuo (du

Card Info

• Faktinė talpa gali būti mažesnė nei yra rodoma

 

 

skaičiai)/diena.

skystųjų kristalų ekrane, nes dalį užima vaizdo

 

 

• JAN/01/2012: Data rodoma taip: mėnuo/diena/

 

kameros sisteminės rinkmenos.

 

 

 

 

 

metai.

 

• Jei neįdėta jokia laikmena, negalite pasirinkti

 

 

 

 

Date Type

• 01/JAN/2012*: Data rodoma taip: diena/mėnuo/

 

Kortelės informacijos, meniu ji bus matoma neryškiai.

 

 

 

 

 

 

 

 

metai.

 

Įrašytiems vaizdams priskirkite rinkmenų

 

 

 

 

 

• 01/01/2012: Data rodoma taip: diena/mėnuo (du

 

pavadinimus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

skaičiai)/metai.

 

• Series*: Numeriai suteikiami iš eilės - net ir tuo

 

 

 

 

 

 

 

atveju, kai atminties kortelė pakeičiama nauja

 

 

Ši funkcija priklauso nuo Date/Time Display

 

atminties kortele, kortelė suformatuojama arba

 

 

nustatymo. ¬102 psl.

File No.

kai visos rinkmenos ištrinamos.

 

 

Nustatykite laiko formatą.

• Reset: Įdėjus naują atminties kortelę arba visas

 

 

• 12 Hr: Laikas rodomas 12 valandų skalėje.

 

rinkmenas ištrynus, nustato laikmenų skaičių iš

 

 

 

 

Time Type

• 24 Hr*: Laikas rodomas 24 valandų skalėje.

 

naujo į 0001.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ši funkcija priklauso nuo Date/Time Display

 

Nustačius File No. parinktį Series, kiekvienai

 

 

 

 

 

nustatymo. ¬102 psl.

 

rinkmenai suteikiamas skirtingas numeris, kad

 

 

 

 

 

Nustatykite, ar bus girdimas pyptelėjimo garsas.

 

rinkmenų pavadinimai nesikartotų. Tai labai patogu,

 

 

 

tvarkant rinkmenas kompiuteryje.

 

 

• Off: Funkcija išjungta.

 

Nustatykite savo vietos laiko juostą.

 

 

 

• On*: Kai naudosite mygtuką arba skirtukus,

 

• Home*: Šią parinktį pasirinkite tada, kai naudojate

 

Beep

tokius kaip [Įrašymo pradžios / sustabdymo]

 

šią vaizdo kamerą pirmą kartą arba kai vėl

 

mygtukas, girdėsite pyptelėjimą.

 

 

Sound

Time Zone

nustatote savo gyvenamosios vietovės datą ir laiką.

 

Pypsėjimas nutraukiamas šiais atvejais:

 

 

 

• Visit (

): Keliaudami į kitą laiko juostą,

 

 

- Įrašymo, atkūrimo metu;

 

pasirinkite vizito funkciją. Palieskite skirtuką

 

 

- Kai vaizdo kamera prijungta laidu (A/V (Garso /

 

/

paskui skirtuką

.

 

 

 

Vaizdo) laidas, micro HDMI kabelis, pan.),

Date/Time

Nustatykite datą ir laiką. ¬28 psl.

 

 

 

 

 

 

Set

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nustatymai

104

 

Image 104
Contents Vartotojo Instrukcija Prieš skaitydami šią naudojimo instrukciją Saugumo nurodymaiInstrukcijoje naudojamos piktogramos Atsargumo priemonėsPrieš skaitydami šią naudojimo instrukciją Svarbi informacijaApie šią vartotojo instrukcijąl Prieš naudodamiesi šia vaizdo kameraPastabos dėl prekės ženklų Nurodymai, kaip saugiai naudotis prietaisu Įspėjimas Mirtinos arba sunkios fizinės traumos pavojusNurodymai, kaip saugiai naudotis prietaisu Nurodymai, kaip saugiai naudotis prietaisu Nurodymai, kaip saugiai naudotis prietaisu Turinys Kaip pradėti naudotis107 TurinysBelaidis tinklas tik HMX-QF20 Kaip pradėti naudotis Išpakavimas Turimǐ priedǐ patikrinimasVaizdo kameros konstrukcija Vaizdas iš viršaus / priekio / kairėsVaizdo kameros konstrukcija Vaizdas iš galo / dešinės / apačiosAkumuliatoriaus įdėjimas/išėmimas Akumuliatoriaus įdėjimasKaip įdėti atminties kortelę Atminties kortelės ir akumuliatoriaus įdėjimas / išėmimasAtminties kortelės įdėjimas/išėmimas nepateikta Atminties kortelơs ir akumuliatoriaus Ƴdơjimas / išơmimas Suderinamos atminties kortelơsNaudojamos atminties kortelơs $WPLQWLHV NRUWHOơV Dgdswhulr QdxgrmlpdvLow speed card. Please record at a lower resolution Atminties kortelės tvarkymasGalimas filmuotos medžiagos įrašo laikas Galimas nuotraukų skaičiusUSB laido naudojimas Akumuliatoriaus įkrovimasKintamosios srovės adapterio naudojimas Akumuliatoriaus įkrovimas Akumuliatoriaus būsenos patikrinimasKrovimosi būsenos patikrinimas Akumuliatoriaus įkrovos lygio rodinysKintamosios srovės maitinimo šaltinio naudojimas Galimas akumuliatoriaus naudojimo laikasNepertraukiamas įrašymas be transfokatoriaus Po naudojimosi akumuliatorių laikykite atskirai Informacija apie akumuliatoriųAkumuliatoriaus ypatybės Vaizdo kamerą naudojant pirmąjį kartą Vaizdo kameros įjungimas/išjungimasPradžia mygtukas Skystųjų kristalų ekranas Lieskite Lietimui jautraus skydelio naudojimasTempkite Lietimui jautraus skydelio naudojimas Veikimo režimų nustatymasRiešo dirželio naudojimas Pirštu atidarykite LCD ekranąPasukite ekraną objektyvo kryptimi Ekranas atsidaro ikiPradinės sąrankos atlikimas Palieskite laiko skirtuką, paskui nustatykite laikąDatos / laiko nustatymas baigtas Įmontuota įkraunamoji baterijaSpauskite Settings p General p Language Kalbos pasirinkimasPalieskite pageidaujamą kalbą Palieskite grįžimo tabuliatorių ir užbaikite nustatymąInformacijos piktogramos Vaizdo įrašų fiksavimo režimasSkystųjų kristalų ekrano kairėje Skystųjų kristalų ekrano dešinėjeInformacijos piktogramos Nuotraukų įrašymo režimasVaizdo įrašų atkūrimo režimas Miniatiūrų rodinys Vaizdo įrašų atkūrimo režimas Vienas rodinysSkystųjų kristalų ekrano viršuje Skystųjų kristalų ekrano apačiojeNuotraukų atkūrimo režimas Miniatiūrų rodinys Nuotraukų atkūrimo režimas Vienas rodinysPradžios ekrano naudojimas Pradžios ekrano pasiekimasPiktogramos pradžios ekrane AprašymasDirželio naudojimas 180˚ jungiklis90˚ vertikalus jungiklis Recording. ¬39 pslPagrindinės funkcijos Paprastas įrašymas pradedantiesiems Smart AutoFilmavimas Pasirinkite filmavimo objektąPaspauskite mygtuką Įrašymo pradžios / pabaigos Pasirodys įrašymo indikatorius ir prasidės filmavimasFilmavimas HD Recording Vaizdo įrašų fiksavimas portreto režimuPaspauskite mygtuką Pradžia Š palieskite Vertical Puikių akimirkų žymėjimas įrašinėjant My Clip funkcija Mygtuką Įrašymo pradžios / pabaigosFunkcijos My Clip paskirtis Vaizdo kamera sceną žymi kaip My ClipFotografavimas Pasigirsta užrakto spragtelėjimas ir nuotrauka užfiksuojamaPaspauskite mygtuką Pradžia Š palieskite Smart Auto Nustatykite savo objektą kadrePriartinimas/atitolinimas Norėdami priartinti vaizdąNorėdami nutolinti vaizdą Priartinimo / nutolinimo pavyzdysMeninio filmo režimų naudojimas Išplėstinės funkcijosMeninio filmavimo su pertraukomis režimo naudojimas Režimų Manual naudojimas White BalanceKaip nustatyti baltos spalvos balansą rankiniu būdu White Balance skirtukąRežimų Manual naudojimas modes EV Exposure ValuePaspauskite mygtuką Pradžia p palieskite Manual EV skirtuką Kas tai yra išlaikymo vertė EV Exposure ValueBack Light Focus Super C. Nite Super C. Nite skirtukąSelf Timer Self TimerCont. Shot Cont. ShotFilmavimas naudojant užtamsinimo efektą Meninio filmo režimų naudojimasFader Digital Effect skirtuką Meninio filmo režimų naudojimasDigital Effect Paspauskite mygtuką Pradžia p palieskite Art Time Lapse Palieskite pageidaujamą meniuPalieskite skirtuką Menu Palieskite pageidaujamą pomeniu Pradedamas meninis filmavimas su pertraukomisMeninio filmavimo su pertraukomis režimo naudojimas Art Time Lapse įrašymo pavyzdysVaizdo įrašų ir nuotraukų redagavimas Atkūrimas/redagavimasVaizdo įrašų arba nuotraukų peržiūra atkūrimo režimu Vaizdo įrašų arba nuotraukų peržiūra atkūrimo režimu Atkūrimo režimo paleidimasRaskite vaizdo įrašų įvairiais būdais Vaizdo įrašų arba nuotraukų peržiūra atkūrimo režimuFilmuotų siužetų peržiūra Norėdami sureguliuoti garsumą filmo atkūrimo metu Skystųjų kristalų ekrane palieskite garsumo skirtukąAtkūrimas / sustabdymas / išjungimas Atkūrimo paieška Lėtas atkūrimasPraleisti atkūrimą Peržiūra po kadrąPuikių akimirkų žymėjimas atkūrimo metu Nuotraukų peržiūrėjimas Raskite nuotraukų įvairiais būdaisNorėdami baigti, palieskite grįžimo tabuliatorių Skaidžių peržiūros žiūrėjimasKairę / į dešinę Vaizdo įrašų ir nuotraukų redagavimas Share Tik HMX-QF20Vaizdo įrašų bendrinimas Palieskite skirtuką MenuPalieskite skirtuką Menu Palieskite Share Vaizdo įrašų ir nuotraukų redagavimasNuotraukų bendrinimas Palieskite miniatiūras DeletePalieskite skirtuką Delete My Clip My Clip CreationPalieskite miniatiūrą, pažymėtą kaip My Clip Palieskite skirtuką Menu p Delete My ClipProtect Smart BGM Divide Combine Rodoma pasirinktos rinkmenos informacija File InfoNorėdami palikti meniu, palieskite skirtuką Grįžti Vaizdo įrašų arba nuotraukų peržiūra TV Link Prisijungimas prie Wlan ir tinklo nustatymųVaizdo įrašų arba nuotraukų bendrinimo svetainių Palieskite Wi-Fi nustatymo skirtuką Jungimas prie WlanPaspauskite mygtuką Pradžia p palieskite Social Sharing Palieskite APPrisijungimas prie Wlan ir tinklo nustatymų konfigūravimas Tinklo nustatymų konfigūravimasPaspauskite mygtuką Pradžia p palieskite Social SharingPalieskite IP Setting p Manual IP adreso nustatymas rankiniu būduPatarimai dėl tinklo ryšio Teksto įvedimasPasirinkite svetainę Prieiga prie svetainėsVaizdo įrašų arba nuotraukų įkėlimas Televizorių prie Wlan junkite per AP prietaisą Paspauskite mygtuką Pradžia p palieskite Auto Backup Nuotraukų arba vaizdo įrašų siuntimas į kompiuterįPasirinkite Resume on PME Tęsti PME p Enabled Įgalinta Apie funkciją Pažadinti LAN WOLKompiuterio nustatymas pabusti iš miego režimo Kompiuterio nustatymas, kad būtų įjungtasPage Naudojimas su kitais prietaisais Vaizdo įrašų dubliavimas VCR arba DVD/HDD įrašymoJungimas prie televizoriaus Prijungimas prie didelės raiškos televizoriausMicro Hdmi kabelio naudojimas Kaip įjungti vaizdo kamerąJungimas prie televizoriaus Jungimas prie įprasto televizoriausVaizdai, įrašyti santykiu Peržiūrėjimas televizoriaus ekraneVaizdo rodinys priklauso nuo televizoriaus ekrano santykio Įrašymo prietaisą įdėkite saugojimo laikmeną Įjunkite spausdintuvo maitinimą Nuotraukų spausdinimas spausdintuvu PictBridgePasirinkite USB Connect į PictBridge. ¬103 psl Nuotraukų spausdinimas spausdintuvu PictBridge Kaip nustatyti datos/laiko atspaudąIšeikite iš meniu, paliesdami grįžimo tabuliatorių Nustatoma pasirinkta datos ir laiko rodinio parinktisElementas Reikalavimai Rinkmenų perkėlimas į Windows kompiuterįReikalavimai sistemai Rinkmenų perkėlimas į Windows kompiuterį Rinkmenų perkėlimas naudojant Intelli-studioŽingsnis. USB kabelio prijungimas Sujunkite USB kabeliu vaizdo kamerą ir kompiuterį3 4 5 6 Žingsnis. Apie pagrindinį programos Intelli-studio langąSpragtelėkite aplanką su norimais peržiūrėti įrašais Spustelėkite Movie Edit arba Photo EditRinkmenos Žingsnis. Filmuotos medžiagos redagavimas arba nuotraukųBendrajame lange pasirodo pasirinktoji rinkmena Spragtelėkite Upload ir pradėkite įkėlimąĮveskite savo ID ir slaptažodį Skirtingų tipų rinkmenos saugomos skirtinguose aplankuose Žingsnis. Saugojimo laikmenos turinio peržiūraRodomi aplankai, esantys laikmenoje Rinkmenos formatas Filmuotos medžiagos rinkmena H.264Nuotraukos rinkmena Nustatymai Palieskite pomeniu Nustatymų meniuPrieiga prie nustatymų meniu Elementas Aprašymas Nustatymų meniuShooting Shooting Playback Kai baigiama perkelti, spustelėkite OK Papildomų dainų kaip foninės muzikos naudojimas Smart BGMJei papildomas dainas norite nustatyti kaip foninę muziką Atlikite 1-3 žingsnius, pavaizduotus paveikslėlyje kairėje Prijunkite atminties kortelę prieBrightness DisplaySlide Show Display OutAuto LCD OffConnectivity General Auto Power ShutterUžrakto garsą Quick OnDefault Set ElementasFormat LanguageGaukite informacijos apie klaidų pranešimus, techninę Trikčių diagnostika ir šalinimas Įspėjamieji indikatoriai ir pranešimaiPranešimas Informuoja, kad VeiksmasTrikčių diagnostika ir šalinimas Limit of video Files is reachedCannot record Limit of photoRead Error Resolution Not enough freeCorrupted file Cannot selectConnecting Connect Connect į Mass Storage Ink ErrorPaper Error File ErrorServer Connection failedNo response from Požymiai ir sprendimai Požymis Paaiškinimas / SprendimasĮrašymas Įrašymo metu ekrane nerodoma data ir Nustatykite Shutter Sound ties OnPožymis Fokusavimas nesureguliuojamas automatiškaiAtkūrimas su šia vaizdo kamera Jungimas prie kompiuterio 7ULNþLǐGLDJQRVWLNDLUãDOLQLPDV 3DWLNULQNLWHVLVWHPRVUHLNDODYLPXVDWNXUWLYDLGRƳUDãXL8åGDU\NLWHYLVDVNLWDVNRPSLXWHU\MHYHLNLDQþLDVSURJUDPDV ULQNPHQąƳNRPSLXWHUƳLUOHLVNLWHLãNRPSLXWHULRVaizdo kameros valymas Techninė priežiūraĮspėjimai dėl saugojimo Techninė priežiūra LCD ekranasVaizdo kameros naudojimas užsienyje Maitinimo šaltiniaiTelevizijos spalvų sistemos PAL sistemos šalys/regionaiŽodynas AF automatinis fokusavimasTechniniai duomenys Sistema LCD ekranas Jungtys Bendrieji duomenysIšsami informacija apie gaminį Toliau nurodytoModelis -iai HMX-QF20BP Deklaracija ir taikomi standartaiDeklaracijų sprendimai oficialiomis kalbomis Šalis DeklaracijaDeklaracijų sprendimai oficialiomis kalbomis Susisiekite su Samsung World Wide Region Country Contact Centre Web SiteSusisiekite su Samsung World Wide 6ZLWHUODQGTeisinga akumuliatorių padėtis šiame gaminyje Atitinka RoHS
Related manuals
Manual 132 pages 44 Kb Manual 132 pages 7.28 Kb Manual 132 pages 37.33 Kb Manual 132 pages 17.83 Kb Manual 132 pages 9.07 Kb Manual 132 pages 56.81 Kb Manual 129 pages 45.85 Kb Manual 13 pages 23.66 Kb Manual 132 pages 24.45 Kb Manual 132 pages 57.4 Kb Manual 132 pages 20.13 Kb Manual 132 pages 33.12 Kb Manual 132 pages 37.28 Kb Manual 132 pages 11.22 Kb

HMX-Q20BP/EDC specifications

The Samsung HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC are versatile camcorders designed for capturing high-quality video footage, and both models cater to users who value portability and advanced recording features. These camcorders stand out due to their compact design and user-friendly interfaces, making them suitable for both amateurs and pros alike.

The HMX-Q20BP/EDC features a 20x optical zoom lens, enabling users to capture distant subjects with impressive clarity. Its 1/2.3-inch BSI (Back Side Illuminated) CMOS sensor enhances low-light performance, allowing for high-quality recordings even in challenging lighting conditions. The model supports Full HD 1080p recording at 30 frames per second, ensuring smooth and detailed video playback.

Conversely, the HMX-QF20BP/EDC takes it a step further with a 20x optical zoom lens while boasting a wider aperture and advanced image stabilization technology. This makes it particularly effective for handheld shooting, reducing the likelihood of shaky footage. The camcorder also incorporates a 180-degree swiveling touchscreen display, allowing users to easily frame their shots and navigate settings with intuitive touch controls.

Both models include Smart Zoom technology, which allows for seamless zooming without sacrificing image quality. The built-in Wi-Fi capability is another significant feature, enabling users to connect their camcorders to smartphones or tablets for easy sharing and remote control of the camera functions. The compatibility with various file formats means that users can edit and share their videos across multiple platforms without any hassle.

Additionally, the HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC feature built-in filters and effects, giving users the ability to enhance their recordings creatively on-the-fly. With the capability to record in MPEG-4 format, these devices ensure efficient storage without compromising on the quality of the footage.

The ergonomic design of both camcorders makes them comfortable for prolonged use, complete with a grip that promotes steadiness. Overall, the Samsung HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC are reliable choices for those looking to capture their memories in striking detail, thanks to their combination of innovative technology, superior image quality, and practical features.