Samsung C61R2AEEP/XEH Înainte de a începe, Utilizarea plitei, Curăţarea iniţială, Corect Greşit

Page 155

Înainte de a începe

Curăţarea iniţială

RO

Ştergeţi suprafaţa de sticlă ceramică cu o cârpă umedă şi cu soluţie specială pentru sticlă şi suprafeţe ceramice.

Important: Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi sau caustici. Riscaţi să deterioraţi suprafaţa.

Utilizarea plitei

Utilizarea vaselor de gătit corespunzătoare

Vasele de calitate superioară permit obţinerea unor rezultate mai bune.

Puteţi recunoaşte vasele de calitate după baza acestora. Baza trebuie să fie cât mai groasă şi mai plată.

Atunci când achiziţionaţi vase noi, acordaţi atenţie sporită diametrului bazei. Fabricanţii prezintă deseori doar diametrul superior (al capacului).

Vasele cu baza de aluminiu sau cupru pot cauza decolorări metalice ale suprafeţei de sticlă ceramică. Decolorarea este foarte greu sau chiar imposibil de îndepărtat.

Nu utilizaţi vase de fontă sau vase cu baza deteriorată sau neregulată. Riscaţi să zgâriaţi plita permanent, în cazul în care aceste vase sunt glisate pe suprafaţa ceramică.

Atunci când sunt reci, bazele vaselor sunt în general curbate în interior (concave). Baza unui vas nu trebuie să fie niciodată curbată în exterior (convexă).

Dacă doriţi să utilizaţi un anumit tip de vas - de exemplu o oală sub presiune, o tigaie sau un wok - respectaţi instrucţiunile fabricantului.

Sfaturi pentru economisirea energiei

Puteţi reduce semnificativ consumul electric al plitei, respectând următoarele sfaturi.

Corect!

Greşit!

13

C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_RO.indd 13

26/11/2555 17:27:43

Image 155
Contents Стъклокерамична плоча за готвене C61R2AEEPBOLDG68-00125D-01BG.indd 26/11/2555 Преди да започнете Използване на това ръководство БезопасностИнструкции за изхвърляне Инсталиране на плочата за готвене Части и характеристикиНалично в страни със системи за разделно сметосъбиране Използване на това ръководствоТекста са използвани следните символи Безопасност за децата БезопасностЕлектротехническа безопасност Инструкции за изхвърляне Безопасност продължениеИнструкции за безопасност за инсталиращото лице Инсталиране на плочата за готвенеНормативна уредба и спазване ~ Фаза Кафяв Нула Син Заземяване Зелен Инсталиране на плочата за готвене продължениеСвързване към електрозахранването 2N ~Плочата върху конзолите ПродължениеИнсталиране в работния плот Идентификационна табелка отдолу на уреда100 490 +1 Зони за готвене и командно табло Части и характеристикиВинтове Части и характеристики продължениеBG Компоненти Стъклокерамична плоча за готвенеОсновни характеристики на вашия уред Индикатор за остатъчна топлина BG Предпазен прекъсвачИзползване на подходящи съдове Преди да започнетеИзползване на плочата за готвене Първоначално почистванеИзползване на тактилните сензори за управление Използване на плочата за готвене продължениеУправление на температурата Включване на уредаИзключване на зона за готвене Изключване на уредаОколо 3 сек Използване на заключването за безопасност на децатаНастройка на Начин на готвене Примери за използване Заключване и отключване на командното таблоПрепоръчвани настройка за готвене на определени храни Approxоколо .33секsecПлоча за готвене Почистване и грижиЗа да избегнете повреда на уреда Почистване и грижи продължениеРамка на плочата Какво да правя, ако зоните за готвене не се включват? Гаранция и сервизЧесто задавани въпроси и отстраняване на неизправности Какво да правя, ако зоните за готвене не работят?Какво означава, когато плочата не свети в червено? Гаранция и сервиз продължениеСервиз Пръстени за готвене Технически данниРазмери на уреда Размери на прореза в работния плотЗабележка Забележка Croatia Кодов DG68-00125D-01Sklokeramická varná deska C61R2AEEPBOLDG68-00125D-01CZ.indd 27/11/2555 Úvodní čištění Textu jsou použity následující symbolyPokyny k likvidaci Před uvedením do provozuPlatí pro země s odděleným systémem sběru Textu jsou použity následující symbolyPoužití tohoto návodu Seznámit vás s následujícími bezpečnostními pokyny BezpečnostBezpečnost při použití elektrického proudu Bezpečnost dětíBezpečnost při čištění Bezpečnost pokračováníPokyny k likvidaci CZ Bezpečnost během použitíBezpečnostní pokyny pro instalačního technika Instalace sporákuSměrnice a soulad se směrnicemi Před připojením vodičů zařízení do obvodu obvod vypněte Instalace sporáku pokračováníCZ Připojení ke zdroji energie 490 +1 600 Instalace do pracovní desky560 100 490 +1 Plotýnky a ovládací panel Části a funkceŠrouby Části a funkce pokračováníCZ Komponenty Sklokeramická deskaHlavní funkce vašeho zařízení Další důvody, proč se plotýnka sama vypne CZ Bezpečnostní vypnutíKontrolka zbytkového tepla Používání vhodného nádobí Před uvedením do provozuPoužití sporáku Úvodní čištěníPoužívání dotykových ovladačů Použití sporáku pokračováníRegulace teploty Zapnutí zařízeníVypnutí plotýnky CZ Vypnutí zařízeníVypnutí dětského zámku Používání dětského zámkuZapnutí dětského zámku Asi 3 secPoznámka CZ Deaktivace a aktivace ovládacího paneluDoporučená nastavení pro přípravu určitých pokrmů Nastavení Způsob přípravy Příklady použitíSilné znečištění Čištění a péčeSporák Lehké znečištěníNou škrabkou okamžitě a dokud je deska ještě teplá Problematické nečistotyČištění a péče pokračování Předcházení poškození zařízeníČasto kladené otázky a odstraňování problémů Záruka a servisJde o technickou závadu? Záruka a servis pokračováníServis Umístění Průměr Výkon Technické údajePoznámka Poznámka Kód č. DG68-00125D-01 Staklokeramička ploča za kuhanje C61R2AEEPBOLDG68-00125D-01HR.indd 26/11/2555 SadržajHR Novom vlasniku Korištenje ovog priručnikaTekstu se koriste sljedeći simboli Zaštita za djecu SigurnostSigurnost vezana uz električnu energiju Odlaganje ambalaže Sigurnost nastavakUpute za odlaganje Sigurnost prilikom čišćenjaKada se vadi, ploču treba podići odozdo Montiranje ploče za kuhanjePropisi i sukladnost Sigurnosne upute za montiranjePriključivanje na struju Montiranje ploče za kuhanje nastavakPostavljanje na radnu površinu kuhinje 100 490 ±1 Kuhanje 1200 W Dijelovi i značajkeZone za kuhanje i upravljačka ploča Vijci Dijelovi i značajke nastavakHR Komponente Staklokeramička ploča za kuhanjeOsnovne značajke uređaja Drugi razlozi zbog kojih se zona za kuhanje može isključiti Sigurnosno isključivanjeIndikator preostale topline Korištenje odgovarajućeg posuđa Prije početkaKorištenje ploče za kuhanje Početno čišćenjeKorištenje ekspres lonca smanjuje vrijeme kuhanja do 50% Korištenje ploče za kuhanje nastavakKorištenje senzorskog upravljanja na dodir Za otapanje hrane ili održavanje hrane toplomDo , dodirnite gumbe za odgovarajuće Uključivanje uređajaUpravljanje temperaturom Isključivanje zone za kuhanje Isključivanje uređajaIsključivanje zaštite za djecu Korištenje zaštite za djecuUključivanje zaštite za djecu Oko 3 sPostavka Način kuhanja Primjeri Zaključavanje i otključavanje upravljačke pločePreporučene postavke za određenu hranu Oko Approx SecTvrdokorne mrlje Čišćenje i održavanjePloča za kuhanje Blage mrljeKako biste izbjegli oštećenje uređaja Problematične mrljeČišćenje i održavanje nastavak Okvir ploče za kuhanjeJamstvo i servis Česta pitanja i rješavanje problemaJe li greška tehničke prirode? Jamstvo i servis nastavakPoložaj Promjer Snaga Tehnički podaciNapomena Napomena Br. šifre DG68-00125D-01 Kerámiaüveg főzőlap C61R2AEEPBOLDG68-00125D-01HU.indd 27/11/2555 Csatlakozás a villamos hálózathoz Beszerelés a munkalapba TartalomElőírások és megfelelés Tulajdonosnak Kézikönyv használataKézikönyvben használatos szimbólumok Gyerek biztonság BiztonságVillamos biztonság Biztonság tisztításnál Biztonság folytatásÁrtalmatlanítási előírások HU Biztonság használat közbenBiztonsági előírások a szerelő számára Főzőlap felszereléseElőírások és megfelelés Csatlakozás a villamos hálózathoz Főzőlap felszerelése folytatás560 +1 Min 490 +1 600 Beszerelés a munkalapbaMin mm FőzőlapotC61R2AEEPBOLDG68-00125D-01HU.indd 27/11/2555 120052 Kezelőegység Főzőlap részei és jellemzőiFőzőzónák és kezelőegység Szimpla főzőzóna, 1200 W Szimpla főzőzóna, 1800 WCsavarok Főzőlap részei és jellemzői folytatásHU Tartozékok Kerámia főzőlapKészülék fontosabb jellemzői Biztonsági kikapcsolás Maradék hő kijelzésEgyéb okok egy főzőzóna automatikus kikapcsolására Alkalmas edények Az első használat előttFőzőlap használata Első megtisztításÉrintőkapcsolók használata Főzőlap használata folytatásHőmérséklet beállítása Készülék bekapcsolásaÉrintőkapcsolót HU a készülék kikapcsolásaFőzőzóna kikapcsolása Biztonsági reteszelés kikapcsolása Biztonsági reteszelés használataBiztonsági reteszelés bekapcsolása Megjegyzés Javasolt fűtési fokozatok különleges ételek főzéséhezFőzési módszer Példák Makacs szennyeződés Tisztítás és ápolásFőzőlap Enyhe szennyeződésProblémás szennyeződés Tisztítás és ápolás folytatásFőzőlap szegélye Készülék megsérülésének megelőzéseÜzemzavarok elhárítása Garancia és szervizMit jelent az, ha nem izzik pirosan az főzőzóna? Garancia és szerviz folytatásSzerviz Műszaki hiba okozza a jelenséget?Helyzet Átmérő Teljesítmény Műszaki adatokMegjegyzések Megjegyzések Kódszám DG68-00125D-01 Керамичко-стаклена Плотна C61R2AEEPBOLDG68-00125D-01MK.indd 26/11/2555 Содржина Ова е симбол за безбедносно предупредување Користење на упатствотоВо текстот се користат следните симболи Безбедност на децата БезбедностЕлектрична безбедност Инструкции за отстранување Безбедност продолжениеТехничките податоци се дадени на крајот од ова упатство Инсталирање на плотнатаСогласност со регулативи Номинална површина на допир mm² Инсталирање на плотната продолжениеMK Поврзување со напојувањето Поставена на долната страна на уредот Инсталирање во отворот на работната плоча100 490 +1 Зони за готвење и контролна плоча Делови и функцииЗавртки Делови и функции продолжениеMK Компоненти Керамичко-стаклена плотнаКлучни карактеристики на вашиот уред Индикатор за преостаната топлина MK Безбедносно исклучувањеУпотреба на соодветни садови Пред да започнетеУпотреба на плотната Почетно чистењеУпотреба на контролните сензори на допир Употреба на плотната продолжениеПрилагодување на температурата Вклучување на уредотИсклучување на зона за готвење MK Исклучување на уредотОколу 3 сек Употреба на безбедносното заклучување за децаЗабелешка MK Заклучување и отклучување на контролната плочаApproxоколу 3 секsec Ниво на Начин на готвење Примери за користењеПлотна Чистење и одржувањеЗа да не го оштетите уредот Чистење и одржување продолжениеРамка на плотната Што да направам ако на екранот се прикаже ? Гаранција и сервисНајчесто поставувани прашања и отстранување на проблеми Што да направам доколку не функционираат зоните за готвење?MK Што значи кога грејниот дел не свети црвено? Гаранција и сервис продолжениеСервис Кругови за готвење Технички податоциДимензии на уредот Димензии на отсекување на работната површинаЗабелешка Забелешка Код бр. DG68-00125D-01 Plită cu sticlă ceramică C61R2AEEPBOLDG68-00125D-01RO.indd 26/11/2555 Cuprins Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate Utilizarea acestui manualUrmătoarele simboluri sunt utilizate în text Măsuri de siguranţă pentru copii SiguranţăSiguranţă electrică Instrucţiuni privind casarea Siguranţă continuareInstrucţiuni de siguranţă pentru instalare Instalarea pliteiReglementări şi standarde RO Conectarea la sursa de alimentare Instalarea plitei continuare560+1 490+1 Instalarea pe blatC61R2AEEPBOLDG68-00125D-01RO.indd 26/11/2555 172741 148 mm Componente şi caracteristiciOchiurile şi panoul de control Şuuburi Componente şi caracteristici ContinuareRO Componente Plită cu sticlă ceramicăCaracteristicile cheie ale echipamentului dvs RO Oprirea de siguranţă Indicatorul de căldură rezidualăUtilizarea vaselor de gătit corespunzătoare Înainte de a începeUtilizarea plitei Curăţarea iniţialăOala Utilizarea plitei continuareUtilizarea butoanelor tactile Ochiurile şi cratiţele murdare cresc consumul energeticControlul temperaturii Pornirea echipamentuluiOprirea unui ochi RO Oprirea echipamentuluiUtilizarea blocării pentru copii Notă RO Blocarea şi deblocarea panoului de controlSetări sugerate pentru prepararea diverselor alimente Setare Metodă de Exemple pentru utilizarePlita Curăţarea şi întreţinereaPentru a evita deteriorarea echipamentului Curăţarea şi întreţinerea continuareRama plitei Întrebări frecvente şi depanare Garanţie şi serviceRO Ce înseamnă faptul că arzătorul nu este încins roşu? Garanţie şi service ContinuareService Lăţime 560 mm Adâncime 490 mm Rază colţ Date tehniceDimensiuni decupaj în blat OchiuriNotă Notă Nr. cod DG68-00125D-01 Keramická sklenená platňa C61R2AEEPBOLDG68-00125D-01SK.indd 27/11/2555 Čistenie po zakúpení Predpisy a súladPripojenie k elektrickej sieti Montáž do drezovej dosky Skôr než začnetePlatí v krajinách so zavedeným separovaným zberom Texte sa používajú nasledovné symbolyPoužívanie tohto návodu Detská bezpečnosť BezpečnosťElektrická bezpečnosť Bezpečnosť pri čistení Bezpečnosť pokračovanieLikvidácia zariadenia SK Bezpečnosť pri používaníBezpečnostné pokyny pre montážnych pracovníkov Inštalácia varnej doskyPredpisy a súlad SK Pripojenie k elektrickej sieti Inštalácia varnej dosky pokračovanieMontáž do drezovej dosky 100 490 +1 Varné zóny a ovládací panel Časti a funkcieSkrutky Časti a funkcie pokračovanieSK Časti Sklokeramická varná doskaHlavné charakteristické vlastnosti zariadenia Dávajte pozor SK Bezpečnostná poistkaIndikátor zostatkového tepla Ďalšie dôvody, pri ktorých sa varná zóna vypnePoužívanie vhodného riadu Skôr než začnetePoužívanie varnej dosky Čistenie po zakúpeníPoužívanie dotykových ovládacích senzorov Používanie varnej dosky pokračovanieNastavenie teploty Zapnutie zariadeniaVypnutie varnej zóny SK Vypnutie zariadeniaVypnutie detskej poistky Používanie detskej poistkyZapnutie detskej poistky Cca 3 sekundyVyprážanie Odporúčané nastavenia pre varenie konkrétnych jedálNastavenie Spôsob varenia Príklady používania Silné znečistenie Čistenie a údržbaVarná doska Jemné znečistenieProblémové znečistenie Čistenie a údržba pokračovanieRám varnej dosky Prevencia pred poškodením zariadeniaČasté otázky FAQ a riešenie problémov SK Čo znamená, ak varná zóna nie je červená? Záruka a servis pokračovanieIde o technický problém? Kedy sa platia poplatky aj v rámci záručnej lehoty?148 mm 200 W Poloha Priemer Výkon183 mm 800 W Poznámky Poznámky Kód č. DG68-00125D-01 Pllakë sobe prej xhami qeramike C61R2AEEPBOLDG68-00125D-01SQ.indd 27/11/2555 Përdorimi i pllakës Përdorimi i këtij manualiPjesët dhe karakteristikat Para se të filloniLutemi mos harroni tia kaloni manualin zotëruesit të ri Përdorimi i këtij manualiSimbolet e mëposhtme përdoren në tekst Mbrojtja e fëmijëve SiguriaSiguria elektrike Hedhja e materialeve të paketimit Siguria vazhdonUdhëzime për eliminim Siguria gjatë pastrimitUdhëzimet e sigurisë për instaluesin Instalimi i pllakës së sobësRregulloret dhe përputhshmëria Lidhja me rrjetin e furnizimit me energji Instalimi i pllakës së sobës VazhdonInstalimi mbi banak 100 490 +1 Zonat e gatimit dhe paneli i kontrollit Pjesët dhe karakteristikatVida Pjesët dhe karakteristikat VazhdonSQ Komponentët Pllakë sobe prej xhami qeramikeKarakteristikat kryesore të pajisjes suaj Arsye të tjera se pse një zonë gatimit do të fiket vetë Opsioni i fikjes për siguriTreguesi i nxehtësisë së mbetur Përdorimi i enës së duhur të gatimit Para se të filloniPërdorimi i pllakës Pastrimi fillestarPlotësisht Përdorimi i pllakave të sobës VazhdonPërdorni sensorët e kontrollit me prekje EnergjisëPërdorni butonin Ndezja e pajisjesKontrolli i temperaturës Të zonës së Gatimit Hera e parë që shtypetPër rregullim më të shpejt mbajeni gishtin mbi sensorin Ose Fikja e pajisjesFikja e një zone gatimi Prekni sensorin Ndezur/FikurÇaktivizimi i bllokimit të sigurisë për fëmijët Përdorimi i bllokimit të sigurisë për fëmijëtAktivizimi i bllokimit të sigurisë për fëmijët Shënim Bllokimi dhe zhbllokimi i panelit të kontrollitCilësime të sugjeruara për gatimin e ushqimeve specifike Ndryshimi Metoda e gatimit Shembujt e përdorimitNjollat e forta Pastrimi dhe kujdesiPllakë sobe Njollat e lehtaPër të shmangur dëmtimin e pajisjes tuaj Papastërtia problematikePastrimi dhe kujdesi vazhdon Korniza e pllakës së sobësGarancia dhe shërbimi Pyetjet më të shpeshta dhe zgjidhja e problemeveKur paguani kosto edhe gjatë periudhës së garancisë? Garancia dhe shërbimi vazhdonShërbimi Është një gabim teknik?Pesha Neto Bruto 10,0 kg Të dhënat teknikeDiametri Energjia Tensioni i lidhjes 230 V ~ 50 HzShënim Shënim Nr. i kodit DG68-00125D-01 Keramičko-staklena Grejna ploča C61R2AEEPBOLDG68-00125D-01SR.indd 26/11/2555 Sadržaj Tekstu se koriste sledeći simboli Upotreba priručnikaBezbednost dece BezbednostBezbednost pri radu sa strujom Uputstva o uklanjanju Bezbednost nastavakOdredbe i saglasnost Instalacija grejne pločeSR Povezivanje na električnu mrežu Instalacija grejne ploče nastavakInstalacija grejne ploče nastavak 100 490 +1 Ringle i kontrolna tabla Delovi i funkcijeŠrafovi Delovi i funkcije nastavakSR Komponente Keramičko staklena grejna pločaKljučne funkcije uređaja Indikator zagrejanosti SR Bezbednosno isljučivanjeUpotreba odgovarajućeg posuđa Pre početkaKorišćenje grejne ploče Prvo čišćenjePovršina dna posude i površina ringle trebalo da budu iste Korišćenje grejne ploče NastavakKorišćenje senzora kontrola koji se aktiviraju dodirom ToplomKontrola temperature Isključivanje ringle Korišćenje brave za bezbednost dece Položaj Metod pripreme Primeri upotrebe Preporučene postavke za kuvanje određene hraneGrejna ploča Da ne biste oštetili uređaj Okvir grejne pločeŠta treba da uradim ako ringle ne mogu da se uključe? Najčešće postavljana pitanja i rešavanje problemaGarancije i servisiranje Šta treba da uradim ako ringle ne rade?SR Šta znači kada grejač ne sija crvenom bojom? Garancije i servisiranje nastavakServisiranje Položaj Prečnik Snaga Dimenzije uređajaRingle Napomena Napomena Czech Br. koda DG68-00125D-01Ceramic Glass Hob C61R2AEEPBOLDG68-00125D-01EN.indd 26/11/2555 Contents Applicable in countries with separate collection systems Using This ManualFollowing symbols are used in the text On to the new ownerChild safety SafetyElectrical safety Proper disposal of your old appliance Safety when cleaningDisposal Instructions Disposing of the packaging materialRegulations and compliance Installing the HobSafety instructions for the installer Hob must be pressed out from below when removedShut off power to circuit before connecting wires to circuit Connecting to the mains power supplyInstalling into the countertop C61R2AEEPBOLDG68-00125D-01EN.indd 26/11/2555 175650 Single cooking zone 1200 W Single cooking zone 1800 W Parts and FeaturesHeat setting selectors On/Off control sensor Cooking zones and control panelScrews EN ComponentsCeramic Glass Hob Key features of your appliance Other reasons why a cooking zone will switch itself off Safety shutoffResidual heat indicator Hob Use Initial cleaningUsing suitable cookware Before You BeginBase of the pan should be the same size as the cooking zone Using the touch control sensorsUsing a pressure cooker reduces cooking times by up to 50 % Keeping foods warm or for thawingTemperature control Switching the appliance onSwitching a cooking zone off Switching the appliance offApprox sec Using the child safety lockSwitching the child safety lock on Switching the child safety lock offApprox..33sec Suggested settings for cooking specific foodsSwitch setting Cooking method Examples for use Locking and unlocking the control panelStubborn Soiling Cleaning and CareHob Light SoilingTo avoid damaging your appliance Problem DirtHob Frame FAQs and troubleshooting Warranty and ServiceAt the highest setting Is it a technical fault?When do you incur costs even during the warranty period? What does it mean when the burner does not glow red?Connection voltage Technical DataDiameter Power Maximum connected load power Weight Net Gross 10.0 kgC61R2AEEPBOLDG68-00125D-01EN.indd 26/11/2555 C61R2AEEPBOLDG68-00125D-01EN.indd 26/11/2555 Code No. DG68-00125D-01
Related manuals
Manual 28 pages 6.88 Kb Manual 28 pages 4.12 Kb

C61R2AEEP/XEH specifications

The Samsung C61R2AEE/XEH and C61R2AEEP/XEH are two advanced and energy-efficient refrigerator models that are designed to cater to the diverse needs of modern households. These models blend cutting-edge technology with sleek design, providing not only functionality but also aesthetic appeal.

One standout feature of the C61R2AEE/XEH and C61R2AEEP/XEH is the innovative Twin Cooling Plus technology. This system independently controls the cooling in the refrigerator and freezer compartments, ensuring that food remains fresher for longer periods. This is particularly beneficial for preserving the taste and texture of fruits, vegetables, and even ice cream. By preventing odors from mixing, it preserves the original flavors of the stored items.

Another notable characteristic is the digital inverter compressor that automatically adjusts its speed according to the cooling demand. This not only enhances energy efficiency but also leads to quieter operation. Furthermore, the energy efficiency of these models is reflected in their high energy ratings, making them an ideal choice for environmentally conscious consumers looking to lower their energy bills.

The design of the C61R2AEE/XEH and C61R2AEEP/XEH is both modern and functional. With spacious interiors and adjustable shelving, users can customize the storage layout according to their needs. The bright LED lighting illuminates every corner of the refrigerator, making it easy to find items even in low light conditions.

Additionally, these models come equipped with a Smart Sensor System that continuously monitors conditions inside the refrigerator, adjusting settings to maintain optimal temperatures. The Power Cool and Power Freeze features allow for rapid cooling and freezing of items, which can be a significant advantage when it comes to preparing for gatherings or special occasions.

For added convenience, these refrigerators include a water and ice dispenser, providing quick access to chilled water and ice without the need to open the appliance. The sleek exterior, featuring a fingerprint-resistant finish, ensures that these models maintain their pristine look, reducing the need for constant cleaning.

Overall, the Samsung C61R2AEE/XEH and C61R2AEEP/XEH models stand out in today’s market due to their blend of innovative features, aggressive energy efficiency, and classic design. They represent a smart investment for anyone seeking a reliable and aesthetically pleasing refrigerator.