Desa 50 owner manual Rotor de la pompe, Filtre de

Page 46

9.Soufflez de l’air comprimé sur la face de la buse pour éliminer les corps étrangers.

10.Vérifiez le bon état du joint d’étanchéité de la buse.

11.Remontez la buse sur le brûleur et serrez fermement (9,1 à 12,4 N.m/ 80 à 110 po-lb).

12.Montez le brûleur sur la chambre de combustion.

13.Montez la bougie sur le brûleur.

14.Rebranchez le fil de la bougie.

15.Reposez les conduites d’arrivée de combustible et d’air sur le brûleur.

16.Reposez le ventilateur (voir page 12).

17.Reposez la grille de protection et le couvercle.

Tête de buse

Joint

 

 

d’étanchéité

Buse

Brûleur

Raccord, conduite de combustible

Raccord, conduite d’air

Figure 26 - Démontage de la buse, modèles 70/100/150

Rotor de la pompe

(Marche à suivre en cas de grip- page)

1.Déposez le couvercle (voir page 12).

2.Avec un tourne-écrou de 5/16 po déposez les vis du cache-filtre.

3.Retirez le cache-filtre et les filtres à air.

4.Avec un tourne-écrou de 5/16 po déposez les vis de fixation du couvercle de la pompe.

5.Déposez le couvercle de la pompe.

6.Déposez le rotor, la pièce noyée et les palettes.

7.Assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étrangers dans la pompe. S’il y en a, faites-les sortir à l’aide d’air comprimé.

8.Reposez la pièce noyée et le rotor.

9.Vérifiez le jeu du rotor. Si néces- saire réglez à 0,076 à 0,101 mm (0,003 à 0,004 po)(voir figure 29).

Nota: Faites faire un tour complet au rotor pour vous assurer que le jeu à l’endroit le plus serré est de 0,076 à 0,101 mm (0,003 à 0,004 po). Refaites le réglage au besoin.

10.Reposez les palettes, le couvercle de la pompe, les filtres et le cache- filtre.

11.Reposez la grille de protection et le couvercle.

12.Réglez la pression de la pompe (voir page 13).

Nota : Si le rotor est toujours grippé, procédez comme suit.

Palette Couvercle de la pompe

Filtre d’entrée d’air

Cache-filtre

Grille de

protection

Pièce noyée

 

 

Rotor

50 ROTOR-Domestic

PFA/P 056B

 

Filtre de

 

sortie d’air

Figure 27 - Position du rotor, modèles 35/50/70

 

Couvercle de

 

Palette

la pompe

Filtre

 

 

 

d’entrée d’air

Grille de

Cache-filtre protection

Pièce noyée

 

Rotor

100 ROTOR-Domestic

Filtre de

PFA/P 059A

 

sortie d’air

16

Figure 28 - Position du rotor, modèles 100/150

099618

Image 46
Contents Canadian Portable Forced AIR Heaters Contents Safety InformationProduct Identification 35/50/70 ModelsUnpacking Assembly Tools NeededFound in the shipping carton Theory OperationFuels Ventilation Operation To Start HeaterTo Stop Heater To Restart HeaterOr Shipping Preventative MaintenanceStoring ScheduleTROUBLE- Shooting Possible Cause RemedyAir Output, Air Intake Service ProceduresUpper Shell Removal Lint FiltersPump Pressure Adjustment Fuel FilterSpark Plug Spark Plug Removal, 35/50 ModelsNozzle adapter using 5/8 socket NozzlePump Rotor Removing Nozzle, 70/100/150 ModelsSpecifications Wiring Diagrams Wiring Diagram, 35/50 ModelsAccessories KIT HA1210Illustrated Parts Breakdown Motor and Pump AssemblyModel Parts List KEY Description QTYIllustrated Parts Breakdown FHPF3-5C Model Burner Head Assembly Parts Available not Shown 10-1 10-2 10-3 10-4 NTC-3C Illustrated Parts Breakdown KEY Part Number Description QTY Warranty and Repair Service Limited WarrantyAppareils DE Chauffage Individuels Canadiens AIR Force Guide DU ProprietaireMatieres SecuriteSuite NOMENCLA- Ture DES Pieces Principales Deballage Montage Outillage nécessairePour les modèles 100 et 150 seulement Fonctionne Principes DEMent Fonctionne Ment CombustiblesMise en marche FONCTIONNE- Ment SuiteCalendrier Transport’ENTRETIEN Diagnostic DES PannesMarche a EntretienSuivre La pompe Réglage de la pression deFiltre à combustible Bougie Dépose de la bougie, modèles 35/50Buse ’air et de combustible, modèles 35/50 Modèles 35/50Rotor de la pompe Filtre deFiche Technique Numéro de modèle 100 150Schemas Electriques Schéma électrique, modèles 35/50Accessoires Manometre HA1180VUE Eclatee ET Nomenclature DES Pieces Pieces Detachees 12-1 12-2 12-3 Repère Référence Désignation Modèle Brûleur Complet 12-14 M29612-01 Filtre de sortie d’air 10-5 10-6 Référence Désignation Qté Modèle Désignation Qté Repère Référence Garantie ET Service APRES-VENTE Garantie Limitee

50 specifications

Desa 50 is an innovative concept in urban planning that emphasizes sustainability, community engagement, and technological integration. Located in an urban setting, Desa 50 aims to create a harmonious living environment that caters to the needs of its residents while preserving ecological balance.

One of the main features of Desa 50 is its focus on green building practices. The architecture of the community incorporates renewable materials, energy-efficient designs, and eco-friendly solutions such as solar panels and green roofs. These features not only reduce the carbon footprint but also lower utility costs for residents, making it an economically viable option. Additionally, rainwater harvesting systems and advanced waste management technologies are implemented to ensure sustainable resource use.

Connectivity is another hallmark of Desa 50. The neighborhood is designed with pedestrian-friendly pathways and bike lanes, promoting alternative modes of transportation. Smart traffic management systems are in place, utilizing data analytics to optimize traffic flow and reduce congestion. Public transportation options are readily accessible, ensuring that residents can move easily within and outside the community.

Technological integration is at the core of Desa 50’s identity. The use of smart home technologies allows residents to control lighting, heating, and security systems through mobile applications. Moreover, a centralized management system monitors energy usage, waste disposal, and water consumption, providing residents with real-time insights to help them make informed decisions about their consumption patterns.

Community engagement plays a crucial role in Desa 50. The neighbourhood features communal spaces such as parks, gardens, and recreational areas designed to foster interaction among residents. Regular workshops and events are organized to encourage social connections and promote awareness about sustainability practices.

Lastly, the diversity of housing options in Desa 50 accommodates various socio-economic groups, ensuring inclusivity and social equity. From affordable housing units to luxury apartments, the community strikes a balance that caters to a broad demographic, thus promoting cohesion and collaboration among its residents.

In conclusion, Desa 50 exemplifies the future of urban living through its commitment to sustainability, advanced technologies, and community-focused design. This model not only enhances the quality of life for its residents but also sets a benchmark for future developments in urban environments.