Samsung CP1370R-S/BWT manual 10 меры предосторожности

Page 10

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ ЭНЕРГИИ СВЧ-ВОЛН

Несоблюдение описанных ниже мер предосторожности может привести к вредному воздействию энергии СВЧ-волн.

(a)Ни при каких обстоятельствах не следует пытаться включить печь с открытой дверцей, ломать блокировочные фиксаторы (защелки дверцы) или вставлять какие-либо предметы в отверстия для блокировочных фиксаторов.

(b)Не допускайте попадания посторонних предметов между дверцей и передней панелью печи, а также накопления частиц пищи или осадка очистителя на уплотняющих поверхностях. После использования печи очистите дверцу и уплотняющие поверхности сначала влажной, а затем сухой мягкой тканью.

(c)Не пользуйтесь неисправной печью, пока ее не отремонтирует квалифицированный специалист по обслуживанию микроволновых печей от фирмы-производителя. Особенно важно, чтобы дверца печи правильно закрывалась и чтобы были исправны следующие детали:

(1)дверца (изогнута);

(2)петли дверцы (сломаны или ослаблены);

(3)уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности.

(d)Настройка или ремонт печи должны выполняться только квалифицированным специалистом по обслуживанию микроволновых печей, прошедшим обучение у производителя данного изделия.

Это устройство является оборудованием ISM группы 2 класса B. Группа 2 включает в себя все устройства ISM (промышленность, наука, медицина), в которых генерируется

ииспользуется радиочастотная энергия в форме электромагнитного излучения для обработки материалов, EDM и оборудование для дуговой сварки. Оборудование класса B включает в себя устройства, предназначенные для работы в домашних условиях и использующие электрические сети низкого напряжения в жилых здания.

Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование)

(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и других европейских странах с раздельной системой сбора мусора)

Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.

Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

10_ меры предосторожности

CP1370R-S_BWT_DE68-04033B_RU.indb 10

2011-07-04 ￿￿ 9:33:44

Image 10
Contents Микроволновая печь Зарегистрируйте свое устройство по адресуПривести к получению серьезной травмы или смерти Использование руководстваПовреждению имущества Меры предосторожности Внимание Предостерегающие знаки, касающиеся установки Внимание Предостерегающие знаки, касающиеся электричестваСледите, чтобы дети не играли с устройством Это может привести к возгоранию. Не перегревайте пищу Внимание Предостерегающие знаки, касающиеся эксплуатации Таким образом можно повредить или разбить стекло Внимание Предостерегающие знаки, касающиеся очистки Это может привести к образованию коррозии10 меры предосторожности Устранение неисправностей и коды ошибок Установка микроволновой печиЧистка и уход Технические параметрыУстановка печи 12 установка микроволновой печиПроверка панели управления Проверка устройства и деталейФункции микроволновой печи 14 функции микроволновой печи ПринадлежностиМеталлические подставки Перед началом работы Установка часовУстановка часов Многофункциональный выбор, чтобы установить часыНажмите кнопку остановка/отмена/ Экономия энергии Изменение установки часов16 перед началом работы Нажмите кнопку выбор Поверните переключательИспользование духового шкафа ИСПОЛьЗОВАНИЕ Режима кОНВЕкцИИНастройка конвекции Низкая подставка18 использование духового шкафа ИСПОЛьЗОВАНИЕ Режима ГриляНастройка гриля Важная информацияИСПОЛьЗОВАНИЕ кОМБИНИРОВАННОГО Режима СВЧ + ГРИЛь Настройка режима СВЧ + ГрильПереключатель многофункциональный выбор 20 использование духового шкафа Использование комбинированного режима СВЧ + КонвекцияНастройка комбинированного режима СВЧ + Конвекция По умолчанию 180 C 40-210 C Нажмите кнопку СтартВыберите тип приготавливаемой Пищи, повернув переключатель ИСПОЛьЗОВАНИЕ Режима АВТОМАТИЧЕСкОГОНажмите кнопку автоматическое приготовление Многофункциональный выборХарактеристики автоматического приготовления 22 использование духового шкафаПоставьте суп в центр Суп/СоусВремя разогрева Перемешайте после24 использование духового шкафа Алюминиевую фольгу ТелятиныЖирной стороной вниз Мини-пицца26 использование духового шкафа 04 ИСПОЛьЗОВАНИЕ Духового шкАфА Чистка блюда для подрумянивания 28 использование духового шкафаФункции автоматического приготовления до хрустящей корочки 30 использование духового шкафа Запуск сохраненных рецептов Использование режима памятиРезультат Инструкция по программам быстрого размораживания ИСПОЛьЗОВАНИЕ Режима УСкОРЕННАЯ РАЗМОРОЗкАНастройка режима Ускоренная разморозка 32 использование духового шкафаПтица МясоСвинины, антрекотов, отбивных и фарша РыбаИспользование режима сохранения тепла 34 использование духового шкафаФункции сохранения тепла 36 использование духового шкафа Принцип работы микроволновой печиПринцип приготовления пищи Микроволны проникают в продукт наНачнется процесс приготовления пищи, по завершении которого ИСПОЛьЗОВАНИЕ Режима СВЧНастройка режима СВЧ Быстрый стартРуководство по выбору уровней мощности микроволновой печи 38 использование духового шкафаСтекло может разбиться или лопнуть Стеклянная посудаПодачей на стол Посуда Стеклянные банкиРежим Руководство по приготовлению в режиме СВЧМикроволны 40 использование духового шкафаРуководство по приготовлению замороженных овощей Руководство по приготовлению свежих овощей42 использование духового шкафа Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий Размещение пищи и использование крышки Разогрев44 использование духового шкафа Уровни мощности и перемешиваниеРазогрев жидкостей Разогрев жидкостей и пищиДетское питание Разогрев детского питания46 использование духового шкафа Детское молокоРазморозка 48 использование духового шкафа Пища, которую можно готовить в режиме гриля Руководство по приготовлению с использованием гриляКухонные принадлежности для режима гриля Кухонные принадлежности для режима СВЧ + Гриль50 использование духового шкафа Руководство по использованию блюд для подрумянивания Продукты, которые можно готовить в режиме конвекции 52 использование духового шкафаПосуда для приготовления пищи в режиме конвекции Пища для приготовления в режиме СВЧ + КонвекцияРуководство по приготовлению с использованием конвекции 54 использование духового шкафа Отключение звукового сигналаБыстро и просто Вы можете отключить звуковой сигнал в любое времяВключение блокировки Блокировка от детейОтключение блокировки Быстрый Прогрев Печи 56 использование духового шкафаИспользование функции очистки паром ЧИСТкА ПечиЧистка и уход Чистка микроволновой печи 58 чистка и уходПродукты не приготовлены Хранение и ремонт микроволновой печиУстранение неисправностей Продукт либо еще не готов, либо уже передержанВентилятор продолжает работать после выключения печи Коды ошибокОбразование конденсата внутри печи Вокруг дверцы и корпуса присутствует воздушный потокТехнические параметры Технические параметрыПримечание Примечание Код DE68-04033B