Miele 213-2, 217-3, 217-2 Operación, SEB 217 con una Aspiradora de escoba, SEB 213 y SEB

Page 59

Operación

El cepillo eléctrico está recomendado para la limpieza y restauración de fibras maltratadas, en la mayoría de las alfombras. Para limpiar otro tipo de superficies con el cepillo eléctrico, es recomendado el uso de SBD 265, SBD 285, SBD 350, SBD 450, SBD 550 combinación piso-duro o SBB 235 piso-suave.

Cuando se aspire los flequillos de los tapetes, coloque el cepillo eléctrico sobre el tapete y jale sobre los flequillos hacia el piso. Nunca empuje el cepillo eléctrico sobre los flequillos en dirección contraria, ya que podrían enredarse en el rodillo del cepillo eléctrico.

Para sugerencias y recomendaciones sobre qué tipo de cepillo o accesorio funcionará mejor de acuerdo al tipo de piso, consulte a su representante Míele.

Poniendo en marcha el cepillo eléctrico

SEB 217 con una Aspiradora de escoba

El cepillo eléctrico iniciará automática- mente cuando la aspiradora se encienda.

SEB 213 y SEB 217

El cepillo eléctrico podrá únicamente encenderse si la aspiradora está también encendida. El interruptor que controla el turbocepillo, se encuentra en el mango de la manguera.

Usando el cepillo eléctrico

￿Para obtener mejores resultados pase lentamente el cepillo eléctrico hacia adelante y hacia atrás sobre la alfombra.

59

Image 59
Contents En, fr, es US, CA, MX Important Safety Instructions To reduce the risk of fire, electric shock, or injury Important Safety InstructionsSave These Instructions Electric hose SES 100 or Electric hose SES Identifying the ComponentsIdentifying the Components Electric hose SES Electric Wand SET 210 / SET SEB Description of the PowerbrushesConnecting the Powerbrush Canister vacuums Combination 1 SEB 213 and SES 100 or SES Combination 2 SEB 213-2 and SES Combination 3 SEB 217-2, SET 210 and SES Combination 4 SEB 217-3, SET 220 and SES Combination 5 SEB 217-3, SET 210 and SES Combination 6 SEB 217-3, SET 210 and SES SEB 213 and SEB SEB 217 with an upright vacuum cleanerOperation Indicator light Stubborn tangles or other objects can be removed as follows Maintenance and CareTo remove threads or hair wrapped around the roller Re-installing the roller brush Replacing the roller brush drive belt Mesures DE Sécurité Importantes Conserver CES Instructions Tuyaux électriques SES 100 ou Identification des pièces composantesTuyaux électriques SES Identification des pièces composantes Tuyaux électriques SES Buse électrique SET 210 / SET Description des brosses électriques Aspirateurs verticaux Raccordement de la brosse électriqueAspirateurs-traîneaux Combinaison 1 SEB 213 et SES 100 ou SES Combinaison 2 SEB 213-2 et SES Combinaison 3 SEB 217-2, SET 210 et SES Combinaison 4 SEB 217-3, SET 220 et SES Combinaison 5 SEB 217-3, SET 210 et SES Combinaison 6 SEB 217-3, SET 210 et SES SEB 213 et SEB UtilisationSEB 217 avec l’aspirateur vertical Voyant de l’électrobrosse Pour enlever les fils ou les cheveux autour du rouleau Nettoyage et entretienPour remettre en place la brosse à rouleau Nettoyage et entretien Instrucciones DE Seguridad Importantes Conserve Este Manual DE Instrucciones Información eléctrica Manguera SES 100 or Identificación de las piezasManguera SES Identificación de las piezas Manguera SES Tubo eléctrico SET 210 / SET Identificación de las piezasDescripción de los cepillos eléctricos Conectando el cepillo eléctrico Aspiradoras de trineo Combinación 1 SEB 213 y SES 100 o SES Combinación 2 SEB 213-2 y SES Combinación 3 SEB 217-2, SET 210 y SES Combinación 4 SEB 217-3, SET 220 y SES Combinación 5 SEB 217-3, SET 210 y SES Combinación 6 SEB 217-3, SET 210 y SES SEB 213 y SEB OperaciónSEB 217 con una Aspiradora de escoba Luz indicadora Para retirar hilo o cabello enredado alrededor del rodillo Mantenimiento y cuidadosReinstalación de la banda del cepillo Reemplazando la banda de movimiento del cepillo