Samsung VP-DX205/EDC Postavljanje broja kopija za ispis, Postavljanje opcije za datum/vrijeme

Page 111

Postavljanje broja kopija za ispis

1.Pritisnite gumb MENU.

2.Pomaknite Joystick desno ili lijevo da odaberete “Copies,” a zatim pomaknite Joystick gore ili dolje da odaberete broj kopija.

Za izlaz, pritisnite gumb MENU.

Ukoliko slika prelazi na prethodnu ili slijedeću, broj kopija je resetiran.

Postavljanje opcije za datum/vrijeme

Pomaknite Joystick desno ili lijevo da odaberete “Date/Time,” a zatim pomaknite Joystick gore ili dolje da odaberete željenu opciju. Za izlaz, pritisnite gumb MENU .

• Ukoliko pisač nije identificiran ili za ponovni ispis nakon direktog ispisivanja s PictBridge pisačem, uklonite USB kabel te ponovo odaberite “PictBridge” u izborniku a zatim ponovo priključite kabel.

Ukoliko je izbornik za “USB Connect” podešen na “Mass Storage,” ne možete spojiti Pictbridge kompatibilan pisač na kamkorder preko USB kabela. U nekim slučajevima, DVD kamkorder se možda neće spojiti na pisač, to ovisi o proizvođaču pisača. Ukoliko se veza ne uspostavi, odspojite USB kabel i isključite pisači ponovo ga uključite. Zatim, spojite USB kabel i podesite DVD kamkorder na “PictBridge.”

Opciju za datum/vrijeme možda neće podržavati svi pisači. Provjerite sa proizvođačem vašeg pisača. Izbornik za “Date/Time” ne može se podesiti ako pisač ne podržava tu opciju.

PictBridge™ je registrirana trgovačka marka CIPA-e (Camera & Imaging Products Association), standarda za prijenos slike kojeg je razvio Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson i Sony.

Rabite USB kabel u privitku s DVD kamkorderom.

Rabiteadapter za napajanje izmjeničnom strujom za vaš DVD kamkorder pomoću PictBridge direktnog ispisivanja. Isključivanje vašeg DVD kamkordera za vrijeme ispisa može oštetiti podatke na mediju za odlaganje.

Slike filma nisu dostupne za ispisivanje.

Možete podesiti razne opcije za ispisivanje ovisno o pisaču. Molimo pogledajte korisnički priručnik pisača za pojedinosti.

Nemojte uklanjati USB kabel ili memorijsku karticu za vrijeme ispisivanja.

Možda nećete moći ispsivati foto slike snimljene na drugim uređajima.

Ako je kamkorder isključen za vrijeme upotrebe funkcije PictBridge, podešenje “USB Connect” vraća se na “Mass Storage.” Uvjerite se da držite kamkorder uključen pri spajanju na pisač.

12/12

Copies

1

Exit

12/12

Date/Time

Date

Time

Date & Time

Exit

12/12

1

100-0012

Croatian _101

Image 111
Contents DVD kamkorder Širok 169 LCD zaslon 112K piksela Ključne značajke vašeg DVD kamkordera8cm DVD disk kamkorder Video snimanje DVD formataPrepoznavanje lica AF Finaliziranje na dodirIv Croatian Upozorenje Sigurnosna upozorenjaMjere predostrožnosti Kamkordera, slijedite ove osnovne sigurnosne mjereSnimljen sadržaj ne može se kompenzirati sa Važne informacije vezane za korištenjePrije Upotrebe Ovog Kamkordera Ovom Korisničkom PriručnikuNapomene Vezane ZA Trgovačku Marku Proizvoda Oznake UZ NasloveOznačava da postoji Opasnost od smrti ili ozbiljne Ozljede Mjere opreza pri korištenjuViii Croatian Zabranjeno djelovanje Ne dodirujte proizvodCroatian Oprez Ne koristite kamkorder dugo za nadzor ili u poslovne svrhe Koristite samo odobrenu dodatnu opremuSadržaj PlaylistaDatum i vrijeme & osd jezik Promjena načina rada Direktan ispis s pictbridge-om 100 Zaštita od nehotičnog brisanja Brisanje slikaVideo način VR način Vodič za brzi početakCroatian Snimanje formata DVD-RW diskaOdabirite Disk Koji VAM Naviše Odgovara Pritisnite gumb Snimanje početak/zaustavljanje za snimanje ¬stranicaKorak Reprodukcija video zapisa na disku Pregled NA TV-u Nakon definaliziranjaVideo zapisi Memorijska kartica DiscFotografije Uključite kamkorder ¬stranica Umetnite memorijsku karticu ¬stranicaSnimanje Fotografija Kamkorderu na spojenom TV-u Pregled Video Zapisa ILI Fotografija NA TV-uDVD kamkorder RačunaloNa vašem računalu Upoznavanje vašeg DVD kamkordera ŠTO JE Uključeno U VAŠ DVD Kamkorder8cm DVD disc opcija Pregled desno i gore Prepoznavanje DijelovaTipka / Display/LCD poboljšanje Pregled lijevo i doljeUgrađen zvučnik Tipka FinalizeGumb Mode Zoom W/T ručica/ Kontrola jačine zvukaDC in ulaz Priprema Gumb START/STOP za Snimanje početak/ zaustavljanjeGumb Display Baterije u smjeru kazaljke na satu da biste ga zaključali Držanje DVD KamkorderaPostavljanje baterije oblika gumba u daljinski upravljač ~ oznakom pomoću vašeg nokta ili kovanice kako biste gaUklanjanje baterijskog pakiranja s DVD kamkordera Punjenje Baterije PakiranjaZa punjenje baterijskog pakiranja Dodavanje baterijskog pakiranja na DVD kamkorderRadnom vijeku baterije Baterijskim pakiranjimaOdržavanje baterijskog pakiranja Na vrijeme snimanja utječe temperatura i okolni uvjetiPunjenje baterijskog pakiranja Indikator punjenjaStatus Punjenje Pristup Prikaz razine baterije Memorija FineNeprekidno vrijeme snimanja bez zoom-a Memorija DVD discPunjenje ugrađene punjive baterije Vašeg lokalnog Samsung trgovcaKorištenju vašeg DVD kamkordera Osnovni RAD DVD Kamkordera Uključivanje i isključivanje DVD kamkorderaOdabir načina za rad Indikatori NA Zaslonu Način za snimanje DISK-aOvi OSD indikatori temelje se na DVD-RW disku Način za reprodukciju Diska Način za Video snimanje Kartice Način za snimanje fotografije Kartice Način za reprodukciju fotografije Kartice Način za video reprodukciju KarticePojačanje kontrasta LCD zaslona Uporaba Dijelova Prije SnimanjaUpotreba gumba / DISPLAY/LCD poboljšanje Način prikaza prebacivanja informacijePodešavanje LCD zaslona Upotreba joystickGumb Opis Upotreba izbornika prečica OK vodič Upotreba gumba za izbornikFokus GumbFotografije Način za reprodukciju Video zapisa EkspozicijaUpotreba Tražila samo VP-DX210i Podešenje fokusaNamještanje vremenske zone i datuma/vremena prvi put Punjenje ugrađene punjive baterije Uključivanje/isključivanje prikaza za datum i vrijemeJednostavno namiještanje sata pomoću vremenske razlike Odabir OSD jezikaUmetanje diska Način za disk snimanje/reprodukcijaOdabir željenog mjesta za odlaganje Umetanje I Uklanjanje DiskaPickup lens Pri korištenju novog diska formatiranja novog diskaOdlaganje Uklanjanje diskaVrijeme Snimanja Vrijeme snimanja za slike filmaPritisnite gumb Snimanje početak/zaustavljanje Snimanje Video Zapisa NA DiskuNačin za disk snimanje/reprodukcija Gumb za MENU, Joystick Snimanje S Lakoćom ZA Početnike Easy Q NačinZa prekid Easy Q načina Ponovo pritisnite gumb Easy Q Nedostupni gumbi za vrijeme Easy Q djelovanjaZa smanjenje ZoomiranjeZa povećanje Pomaknite ručicu za zoom prema T telephotoReprodukcija Video Zapisa NA Disku Pretraži reproduciranje ee/ff Podešavanje glasnoćeRazne opcije reproduciranja Reprodukcija / Pauziranje / Zaustavljanje fPreskoči repordukciju ee /ff Reprodukcija okvir po okvir fUsporena reprodukcija f Brisanje Slika Način za disk uređivanje video zapisaOdabrani video zapis podijeljen je na dvije video datoteke TrebaPojavljuje se pregled indeksa sličica Pritisnite gumb Menu Pojavljuje se poruka Divide a file at this point?Ne može podijeliti video 1000 PlaylistaŠto je to playlista? PlaylistKreiranje playliste Pritisnite gumb Menu kako biste dodali odabrane datotekePojavljuje se poruka Add selected files to Playlist? Pojavljuje se poruka Arrange the selected file in this order? Raspored niza slika filma unutar playlisteBrisanje slika filma s playliste Upozorenje uzrokovati neispravnost Način za disk upravljanje diskomDisc Finalise Pojavljuje se poruka koja pokazuje da je disk dovršenZa reprodukciju diska Direktna Reprodukcija Finaliziranog DiskaReprodukcija finaliziranog diska na računalu s DVD pogonom Reprodukcija dovršenog diska na DVD playeru / snimačuDisc Unfinalise Formatiranje Diska Informacije O DiskuDVD-RW disc Kartice Promjena Načina RadaUmetanje I Uklanjanje Memorijske Kartice Umetanje memorijske karticeUklanjanje memorijske kartice Opće mjere opreza za memorijsku karticu Odabir Pogodne Memorijske KarticeSD memorijska kartica Sdhc memorijska karticaNapomena o upotrebi Upravljanje memorijskom karticomVrijeme Snimanja I Broj Slika Vrijeme snimanja za slike filmaBroj foto slika koje se mogu snimiti Prikazuje se indikator za snimanje i snimanje počinje Snimanje Video Zapisa NA Memorijsku KarticuSnimanje Fotografija NA Memorijsku Karticu Reprodukcija Video Zapisa NA Memorijsku Karticu Poboljšanje na kamkorderu Pregled Fotografija SlikaSve ikone nestaju ili se pojavljuju kada pritisnete gumb Display/LCDZaštita OD Nehotičnog Brisanja Možete zaštititi važne slike od neželjenog brisanjaZaštićene slike pokazuju indikator kada su prikazane Delete Select Files All Files Upotreba stavki izbornika Upravljanje IzbornicimaPomoću gumba Menu Savjeti za gumb Upotreba izbornika za podešenjeStavke Izbornika Stavke izbornika za snimanjeStrana Settings stavke izbornika Stavke izbornika za ReprodukcijuMogu će, X nije moguće Snimanje nadolazećih vodopada ili fontane Manual Stavke Izbornika ZA SnimanjeISCENE Možete postaviti stavke izbornika za snimanjeOva opcija koristi se kada snimate po oblačnom vremenu White BalancePostavke Sadržaj Kada je predmet jedna od prevladavajućih bojaPostavke ExposureZaslonu RučnoOff Anti-ShakeHDISNiže navedenim situacijama preporučuje se ručna ekspozicija Deaktivira funkcijuDigital Effect Teško ili nesigurno FocusFace detection Koncentrirate na kreativni dio vašeg snimanjaRučno fokusiranje za vrijeme snimanja Fokusiranje na dalji predmetFokusiranje na bliži predmet Sportovi koji se odvijaju vani poput golfa ili tenisa ShutterRučno podešenje brzine blende Postaju užiWide QualityPostavke Sadržaj Prikaz na zaslonu Wind Cut Back LightOff Nite Out Light samo VP-DX205i/DX2050/DX210iFader Postavke Sadržaj Prikaz na zaslonu OffDesno i 2.351 gore i dolje GuidelineZoom Type Deaktivira funkciju NemaTV Normal Resolution samo VP-DX205i/DX2050/DX210iTV Super Fine TV FineNamještanje način ubrzanog protoka vremena REC Time Lapse REC samo VP-DX205i/DX2050/DX210iUkupno vrijeme snimanja Interval snimanja Primjer snimanja ubrzanog protoka vremenaCard Info samo VP-DX205i/DX2050/DX210i Stavka Izbornika ZA ReprodukcijuNačin za reprodukciju Podešavanje Stavki IzbornikaMemorijske kartice Card Format samo VP-DX205i/DX2050/DX210iFile No. samo VP-DX205i/DX2050/DX210i MapeHome Time ZoneNamještanje sata na lokalno vrijeme Visit Skladu sa vremenskom razlikomGradovi korišteni za namještanje vremenske zone Date/Time SetDate Type Date/Time Display Time TypePoništava zvuk beep LCD BrightnessLCD Colour Beep SoundMin Auto Power OffShutter Sound samo VP-DX205i/DX2050/DX210i Poništava zvuk blendeRemote samo VP-DX205i/DX2050/DX210i TV DisplayUSB Connect samo VP-DX205i/DX2050/DX210i Transparency Default SetAV In/Out samo VP-DX200i/DX205i/DX210i Menu ColourAktivira način za demontriranje i pokazuje razne značajke LanguageDemo Postavke Sadržaj Prikaz na zaslonuIzravan Ispis S PICTBRIDGE-OM Ispisivanje fotografija slika Samo VP-DX205i/DX2050/DX210iPostavljanje opcije za datum/vrijeme Postavljanje broja kopija za ispisSpajanje na AV uređaje Spajanje NA TVPregled na TV ekranu Prikaz slike ovisi o odnosu TV ekrana Odnos snimanja 43 TVŠirina 169 TV DX210i ¬strana Presnimavanje Slika NA VCR-U ILI DVD/HDD SnimačuOva funkcija je dostupna u načinu Reprodukcija DISK-a/Video Reprodukcija KARTICE/Foto reprodukcija KARTICE. ¬stranaKamkordera Korištenje Voice PLUS-AJoystick Za snimanje s VCR ili DVD/HDD snimačaZa snimanje s TV-a Upotreba s operativnim Sustavom Macintosh Koristi se s Windows računalom samo VP-DX205i/DX2050/DX210iProvjera Vrste Vašeg Računala Upotreba s operativnim Sustavom WindowsIntel Pentium 4, najmanje 3.0 GHz/AMD preporučuje se Zahtjevi SustavaInstaliranje Cyberlink MEDIASHOW4 Samo ZA Windows MediaShow KARTICE/Foto snimanje KARTICE/Video reprodukcija Settings t USB Connectt Mass StorageSpajanje USB Kabela Isključivanje USB kabelaFotografije Video zapisi Pregled Sadržaja Medija ZA OdlaganjePrilikom korištenja Windows XP/Vista Prilikom korištenja WindowsFormat slike Struktura mapa i datoteke na mediju za odlaganjeUnesite video način Prijenos Video Datoteka ILI Fotografija NA Vaše RačunaloReprodukcija Vaših Snimaka NA Windows Reprodukcija video zapisa ili fotografijaPojavljuje se dijaloški okvir za prijavu ili pretplatu Krećite SE Brzo UZ MEDIASHOW4MB ili više Prijenos Fotografija S Kamkordera NA Vaše RačunaloPodesite USB Connect na Mass Storage. ¬stranica MAC OS X c 10.4 ili novijiČišćenje DVD kamkordera Održavanje i dodatne informacijeOdržavanje Oprez pri odlaganjuČišćenje i korištenje diska Dodatne InformacijeMedij za odlaganje Baterije pakiranja LCD zaslonFormatiranje novog diska c Opis vrste diskaVrsta diska DVD-R 8cm DVD-R DL 8cm DVD-RW 8cm 4GB 6GBUpotreba DVD Kamkordera U Inozemstvu PAL kompatibilne zemlje/regijeNtsc kompatibilne zemlje/regije Diskovi Poruka Ikona Informira da Djelovanje Uklanjanje kvarovaIndikatori upozorenja i poruke Opće Poruka Ikona Informira da DjelovanjeMemorijske kartice samo VP-DX205i/DX2050/DX210i Poruka Ikona Informira da DjelovanjePovrat podataka... Ne isključujte Imajte na umu prije slanja vašeg kamkordera na popravak PictBridge samo VP-DX205i/DX2050/DX210iPoruka Informira da Djelovanje Pogledajte korisnički priručnik za korištenje pisačaSimptom Objašnjenje/Rješenje Simptomi i rješenjaNapajanje PrikazSnimanje početak Diskovi Simptom Objašnjenje/RješenjeSimptom Objašnjenje/Rješenje Snimanje Simptom Objašnjenje/RješenjeGumb za Snimanje početak Reprodukcija na vašem DVD kamkorderu Podesite Focus na Auto. ¬stranaUvjeti snimanja nisu pogodni za auto focus PrirodanSlika ili zvuk na vašem Spajanje na računalo samo VP-DX205i/DX2050/DX210iPojavljuje se iskrivljena Računalo ne prepoznajeIzbornik Simptom Opći postupci Simptom Objašnjenje/RješenjeSpecifikacije Kontaktirajte Samsung diljem svijeta RoHS compliant
Related manuals
Manual 144 pages 22.77 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 143 pages 42.51 Kb Manual 143 pages 39.33 Kb Manual 143 pages 13.07 Kb Manual 143 pages 4.71 Kb Manual 143 pages 27.31 Kb Manual 143 pages 58.94 Kb

VP-DX205/EDC specifications

The Samsung VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC are compact camcorders that represent the convergence of convenience, advanced technology, and user-friendly features. These devices cater to both novice videographers and enthusiasts, providing an exceptional recording experience.

One of the standout features of the VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC is their capability to record in high-resolution formats. With a 680,000-pixel sensor, these camcorders ensure crystal-clear video quality, allowing users to capture vivid details in their recordings. Coupled with Samsung's advanced image stabilization technology, users can achieve steady shots, minimizing the effects of handshakes during filming.

The VP-DX205/EDC comes equipped with a powerful 34x optical zoom lens, offering versatility for capturing subjects at various distances. Whether it’s a wide-angle landscape shot or close-up details of a sporting event, this zoom capability ensures that every scene can be captured with precision. The VP-DX200/EDC also boasts impressive shooting capabilities, although with slightly different specifications that place it as a value option in the lineup.

Another notable feature is the dual recording functionality that allows users to capture videos and still images simultaneously. This feature is particularly advantageous for those wishing to document events without the need for separate equipment.

Convenience is a hallmark of these Samsung camcorders, underscored by their intuitive interface and design. The large 2.7-inch LCD screen provides clear playback and easy navigation through menus, making it simple to adjust settings or review recordings. Furthermore, the camcorders offer a slew of preset recording modes tailored to different environments and subjects, promoting a straightforward filming experience.

In terms of connectivity, both models include USB ports for easy file transfer and sharing of content on various platforms. They support SD memory cards, which allows for expandable storage, ensuring users never run out of space during important captures.

Overall, the Samsung VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC stand out in the digital camcorder market with their excellent recording capabilities, user-friendly design, and practical features. Whether for everyday use or special occasions, these camcorders cater to a wide range of videography needs, making them a solid choice for anyone looking to document life’s moments.