Taurus Group QUARTZ2Q Montaggio della base, Modalità d’uso Prima dell’uso, Funzione oscillazione

Page 20

-Staccare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia.

-Questo apparecchio è destinato solo

ad uso domestico, non professionale o industriale.

-Questo apparecchio è destinato all’uso esclusivo da parte di adulti. Non permettere che venga usato da parte di persone che non hanno una certa familiarità con questo tipo di prodotti, persone incapaci o bambini.

-Tenere fuori della portata di bambini e/o persone incapaci.

-Non utilizzare l’apparecchio inclinato e non capovolgerlo.

-Non usare l’apparecchio per asciugare indumenti.

-Qualsiasi uso inappropriato, o non conforme alle istruzioni d’uso, può essere pericoloso e annulla la garanzia e la responsabilità del produttore.

Montaggio della base:

-Per montare la base, bisogna capovolgere l’apparecchio.

-Sistemare la base sul corpo dell’apparecchio

-Fissarla con le staffe fornite.

-Rimettere l’apparecchio in posizione normale e verificare il corretto funzionamento della base durante il movimento d’oscillazione.

Modalità d’uso

Prima dell’uso:

-Per eliminare l’odore che si sprigiona dall’apparecchio la prima volta che si usa, si raccomanda di lasciarlo in funzione alla massima potenza in una stanza ben

ventilata durante 2 ore.

Uso:

-Srotolare completamente il cavo prima di collegare l’apparecchio.

-Collegare l’apparecchio alla presa elettrica.

-Avviare l’apparecchio usando uno dei pulsanti selettori di potenza.

Funzione oscillazione:

-La funzione oscillazione permette una rotazione automatica ad ampio raggio (circa 70º).

-Per attivare questa funzione, premere il pulsante B.

-Per disattivare questa funzione, procedere in modo contrario.

Dopo l’uso dell’apparecchio:

-Arrestare l’apparecchio con i pulsanti selettori di potenza.

-Scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica.

Trasporto:

-Nella parte posteriore di questo apparecchio, è situata una maniglia per rendere facile e comodo il trasporto.

Protettore termico di sicurezza:

-L’apparecchio dispone di un dispositivo termico di sicurezza che lo protegge da qualsiasi surriscaldamento.

-Se l’apparecchio si sconnette da solo e non si riconnette, scollegarlo dalla presa e attendere circa 5 minuti prima di riconnetterlo. Se ancora non funziona, rivolgersi ad un servizio di assistenza

Manual Quartz 2Q.indd 20

23.05.06

23:49:54

Image 20 Contents
Quartz 2Q Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 234948 Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 234948 Español Radiador de cuarzoDescripción Entorno de uso o trabajoUtilización y cuidados Montaje de la baseModo de empleo Notas previas al uso UsoDispositivo de seguridad antivuelco LimpiezaAnomalías y reparación Ecología y reciclabilidad del productoCatalà Muntatge de la base Instruccions d’úsFunció oscil.lació Un cop finalitzat l’ús de l’aparellEcologia i reciclabilitat del producte NetejaAnomalies i reparació English Instructions for use Before using it Once you have finished using the applianceSafety trip switch Anti-tipping safety deviceAnomalies and repair Ecology and recyclability of the productFrançais Radiateur à quartzConseils et mesures de sécurité Environnement d’utilisation ou de travailMode d’emploi Remarques avant utilisation Utilisation et précautionsMontage de la base UtilisationÉcologie et recyclage du produit Dispositif de sécurité antichuteNettoyage Deutsch Gebrauch und Pflege GebrauchsanweisungVor dem Gebrauch zu beachten GebrauchWärmeschutzschalter Umweltschutz und Recycelbarkeit des ProduktesItaliano Montaggio della base Modalità d’uso Prima dell’usoFunzione oscillazione Dopo l’uso dell’apparecchioProdotto ecologico e riciclabile PuliziaAnomalie e riparazioni Português Montagem da base Modo de emprego Notas prévias à utilizaçãoUtilização Função OscilaçãoDispositivo de segurança antiqueda LimpezaAnomalias e reparação Ecologia e reciclabilidade do produtoNederlands Gebruik en voorzorgsmaatregelen Montage van de voetGebruiksaanwijzing Tips vóór het gebruik GebruikThermische veiligheidsvoorziening AntikantelvoorzieningSchoonmaaktips Defecten en herstellingPolski Quartz 2QStosowanie i utrzymanie Po zako czeniu pracy z urz dzeniem Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 235005 70º Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 235010 Οписαηиε Οбщие рекοмендации Ρекοмендации пο безοпаснοсти для ɠизни и здοрοвья Τранспοртирοвка Ηеисправнοсти и спοсοбы их устранения Quartz 2Q Montarea bazei Dispozitiv de siguran împotriva r sturn rii Quartz 2Q Taurus Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 235035 70º EC/23/73 EC/336/89 ΊΎϬΠϟ Ϟδϐϟ ΔτηΎϛ ϭ 70º Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 235050 C D E F Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 235056 Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 235057 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain