Taurus Group QUARTZ2Q manual Muntatge de la base, Instruccions d’ús, Funció oscil.lació, Transport

Page 8

-Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.

-Aquest aparell està pensat únicament per a ús domèstic, no per a ús professional o industrial.

-Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens.

-Guardeu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades.

-No utilitzeu l’aparell inclinat ni el capgireu.

-No useu l’aparell per assecar peces de roba tèxtil de cap mena.

-Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul.la la garantia i la responsabilitat del fabricant.

Muntatge de la base

-Per muntar la base, col.loqueu l’aparell de cap per avall.

-Posicioneu la base al cos de l’aparell.

-Fixeu la base mitjançant les papallones subministrades.

-Torneu a capgirar l’aparell i comproveu

el bon funcionament de la base en el moviment d’oscil.lació.

Instruccions d’ús

Notes prèvies a l’ús:

-Per eliminar l’olor que desprèn l’aparell quan s’utilitza per primer cop, es recomana tenir-lo connectat a màxima potència durant 2 hores en una habitació ben ventilada.

Ús:

- Desenrotlleu del tot el cable abans

d’endollar.

-Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.

-Engegueu l’aparell accionant qualsevol dels botons selectors de potència.

Funció oscil.lació:

-La funció oscil.lació permet dirigir alternativament i de forma automàtica el flux de l’aparell formant un ventall d’uns 70 graus.

-Per activar aquesta funció, premeu el botó B.

-Per desactivar aquesta funció, feu el contrari a l’acció d’activar.

Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:

-Atureu l’aparell accionant els botons selectors de potència.

-Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.

Transport:

-Aquest aparell disposa d’un nansa a la part posterior per fer-ne fàcil i còmode el transport.

Protector tèrmic de seguretat:

-L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que protegeix l’aparell de qualsevol sobreescalfament.

-Si l’aparell es desconnecta per ell mateix i no es torna a connectar, desendolleu-lo de la xarxa i espereu uns 5 minuts abans de tornar a connectar-lo. Si segueix sense funcionar, aneu a un dels serveis d’assistència tècnica autoritzats.

Dispositiu de seguretat antibolcada:

-L’aparell disposa d’un dispositiu de seguretat d’antibolcada que desconnecta

Manual Quartz 2Q.indd 8

23.05.06

23:49:50

Image 8
Contents Quartz 2Q Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 234948 Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 234948 Español Radiador de cuarzoDescripción Entorno de uso o trabajoUtilización y cuidados Montaje de la baseModo de empleo Notas previas al uso UsoDispositivo de seguridad antivuelco LimpiezaAnomalías y reparación Ecología y reciclabilidad del productoCatalà Muntatge de la base Instruccions d’úsFunció oscil.lació Un cop finalitzat l’ús de l’aparellEcologia i reciclabilitat del producte NetejaAnomalies i reparació English Instructions for use Before using it Once you have finished using the applianceSafety trip switch Anti-tipping safety deviceAnomalies and repair Ecology and recyclability of the productFrançais Radiateur à quartzConseils et mesures de sécurité Environnement d’utilisation ou de travailMode d’emploi Remarques avant utilisation Utilisation et précautionsMontage de la base UtilisationÉcologie et recyclage du produit Dispositif de sécurité antichuteNettoyage Deutsch Gebrauch und Pflege GebrauchsanweisungVor dem Gebrauch zu beachten GebrauchWärmeschutzschalter Umweltschutz und Recycelbarkeit des ProduktesItaliano Montaggio della base Modalità d’uso Prima dell’usoFunzione oscillazione Dopo l’uso dell’apparecchioProdotto ecologico e riciclabile PuliziaAnomalie e riparazioni Português Montagem da base Modo de emprego Notas prévias à utilizaçãoUtilização Função OscilaçãoDispositivo de segurança antiqueda LimpezaAnomalias e reparação Ecologia e reciclabilidade do produtoNederlands Gebruik en voorzorgsmaatregelen Montage van de voetGebruiksaanwijzing Tips vóór het gebruik GebruikThermische veiligheidsvoorziening AntikantelvoorzieningSchoonmaaktips Defecten en herstellingPolski Quartz 2QStosowanie i utrzymanie Po zako czeniu pracy z urz dzeniem Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 235005 70º Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 235010 Οписαηиε Οбщие рекοмендации Ρекοмендации пο безοпаснοсти для ɠизни и здοрοвья Τранспοртирοвка Ηеисправнοсти и спοсοбы их устранения Quartz 2Q Montarea bazei Dispozitiv de siguran împotriva r sturn rii Quartz 2Q Taurus Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 235035 70º EC/23/73 EC/336/89 ΊΎϬΠϟ Ϟδϐϟ ΔτηΎϛ ϭ 70º Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 235050 C D E F Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 235056 Manual Quartz 2Q.indd 23.05.06 235057 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain

QUARTZ2Q specifications

Taurus Group, a renowned player in the field of advanced manufacturing solutions, has introduced its latest innovation: the QUARTZ2Q. This cutting-edge product is designed to enhance efficiency, precision, and performance in various industrial applications. The QUARTZ2Q is particularly notable for its robust features and state-of-the-art technologies that set it apart in the competitive landscape.

One of the main features of the QUARTZ2Q is its unparalleled automation capabilities. Incorporating advanced robotics and AI-driven solutions, the QUARTZ2Q streamlines processes and minimizes human intervention. This not only speeds up production cycles but also ensures consistent quality across different batches, making it ideal for industries that prioritize precision.

In terms of technology, the QUARTZ2Q showcases a user-friendly interface, allowing operators to easily monitor and control processes in real-time. The system supports remote access, enabling users to manage operations from anywhere, which is essential for modern, agile manufacturing environments. Additionally, the device is compatible with various IoT platforms, allowing it to seamlessly integrate with existing systems and facilitate data-driven decision-making.

The QUARTZ2Q also features advanced analytics capabilities, offering detailed insights into production metrics. This data can be leveraged to identify bottlenecks, optimize resource allocation, and enhance overall productivity. Furthermore, the system is equipped with predictive maintenance technologies, alerting users to potential issues before they escalate, thus minimizing downtime and maintenance costs.

Another characteristic of the QUARTZ2Q is its adaptability. It is designed to accommodate a wide range of materials and product types, making it suitable for multiple sectors, including automotive, aerospace, and electronics. The modular design of the QUARTZ2Q ensures that it can be customized to meet specific operational needs, providing users with flexibility and scalability.

Energy efficiency is a core principle of the QUARTZ2Q, which operates on sustainable technologies that minimize waste and reduce the carbon footprint. Taurus Group has prioritized eco-friendliness without compromising performance, making the QUARTZ2Q a responsible choice for modern manufacturers.

In summary, the Taurus Group QUARTZ2Q stands out for its automation capabilities, user-friendly interface, advanced analytics, adaptability, and energy efficiency. With these features, the QUARTZ2Q not only enhances production processes but also positions itself as a vital tool for industries looking to thrive in an increasingly competitive marketplace.