Klipsch KW-120-THX, KS-525-THX, KL-525-THX owner manual Italian

Page 14

THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS

ITALIAN

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

1.LEGGERE queste istruzioni.

2.CONSERVARLE.

3.RISPETTARE tutte le avvertenze.

4.SEGUIRE tutte le istruzioni.

5.NON usare questo apparecchio vicino all’acqua.

6.PULIRE SOLO con un panno asciutto.

7.NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare seguendo le istruzioni del produttore.

8.NON installare l’apparecchio presso fonti di calore come ad esempio radiatori, bocchette di uscita dell’aria di riscaldamento, forni o altri apparecchi (compresi amplificatori) che gener- ano calore.

9.USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore.

10.USARE solo con i supporti (carrello, sostegno, treppiede, staffa o tavolo) specificati dal pro- duttore o venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello, fare attenzione quando lo si sposta assieme all’apparecchio, per prevenire infortuni causati da un ribaltamento.

11.NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e accertar si che su di esso non siano collocati contenitori di liquido, per esempio vasi da fiori.

Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala che il manuale alle- gato all’apparecchio contiene informazioni importanti sull’uso, sulla manutenzione e sulle riparazioni.

Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all’interno dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio di folgorazione.

AVVERTENZA – per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio né alla pioggia né all’umidità.

AVVERTENZA – non collocare sull’apparecchio sorgenti di fiamme libere, come candele.

ATTENZIONE – non aprire: rischio di folgorazione. Le tensioni all’interno di questo apparecchio sono mortali. All’interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualificato.

INFORMAZIONI SULL'ACQUISTO DEL PRODOTTO KLIPSCH

Grazie per aver acquistato questi altoparlanti THX® Ultra2Klipsch. Dopo la lettura di questo manuale e il collegamento del sistema, gli altoparlanti saranno pronti per fornire le prestazioni garantite da oltre 60 anni di progettazione rigorosa e di ricerca e sviluppo all'avanguardia.

Come tutti i prodotti Klipsch, questi altoparlanti includono la tecnologia di caricamento a tromba Klipsch Tractrix®, il concetto progettuale alla base della prima Klipschorn® sviluppata nel 1946 e di tutti i prodotti successivi. Il caricamento a tromba permette agli altoparlanti di fornire alta sensibilità, bassa distorsione, risposta in frequenza piatta e ampia dispersione, il che si traduce nelle ineguagliabili caratteristiche di potenza, dettaglio e dinamica che sono il marchio del suono Klipsch.

DISIMBALLAGGIO

Per estrarre gli altoparlanti dall'imballaggio, aprire la scatola e capovolgerla in modo che la parte aperta sia appoggiata su un tavolo o sul pavimento, e i lembi della scatola siano aperti verso l'esterno. Sollevare la scatola e allontanarla dall'unità. Rimuovere dall'altoparlante e dalla griglia il materiale di imballaggio e rimetterlo nella scatola per conservarlo nel caso in cui l'ap- parecchio debba essere spedito in futuro. Per evitare di danneggiare l'altoparlante o la superfi- cie su cui viene collocato, si consiglia di applicare i piedini di gomma adesivi forniti in dotazione (vedi figura 1).

Figure 1

COLLOCAZIONE

Questi altoparlanti THX Ultra2 raggiungono prestazioni ottimali quando vengono posizionati in conformità alle linee guida THX, sulle quali si basano queste istruzioni. È possibile che sia nec- essario fare qualche compromesso o qualche piccolo adattamento affinché l'aspetto del sistema nella stanza sia più gradevole. Gli altoparlanti sono stati progettati per produrre suono eccellente in una gamma relativamente ampia di collocazioni nel formato base di una configurazione sur- round a 5.1, 6.1, o 7.1 canali. Questo è vero in particolar modo per gli altoparlanti surround WDST(Wide Dispersion Surround Technology), che offrono molte più opzioni pratiche per il loro collocamento rispetto alle casse di concezione convenzionale. Alla fin fine, ciò che conta veramente è che il suono sia di alta qualità e adatto all'home theater in uso.

Prima di trattare argomenti specifici, offriamo di seguito alcune considerazioni generali sulla col- locazione degli altoparlanti.

Regole generali

Gli altoparlanti anteriori normalmente suonano meglio quando i tweeter sono approssimativa- mente all'altezza degli orecchi di un ascoltatore in posizione seduta. Se ciò non è possibile, come spesso accade per gli altoparlanti del canale centrale, può essere utile inclinarli legger- mente in modo che puntino in direzione dell'area di ascolto. Gli altoparlanti del canale surround normalmente danno risultati migliori se collocati a un livello leggermente superiore a quello degli orecchi di chi ascolta.

Se si mettono gli altoparlanti su uno scaffale, cercare di sistemarli in modo che il margine anteriore delle casse sia almeno a filo con il davanti dello scaffale.

Se possibile, posizionare ciascun altoparlante in modo che le distanze tra il woofer e il pavi- mento, la parete retrostante e la parete a fianco non siano tutte uguali. Può essere utile anche sistemare gli altoparlanti anteriori destro e sinistro a distanze diverse dalle rispettive pareti later- ali più vicine. Questa sistemazione sfalsata aiuta a rendere più lineare la gamma dei bassi.

La risposta e l'uscita dei bassi di qualsiasi altoparlante dipendono fortemente dalla sua dis- tanza dai lati (pareti, pavimento, ecc.) del locale in cui si trova. Spostando l'altoparlante più vici- no a una parete, si aumenta l'uscita dei bassi; allontanandolo, l'uscita si riduce. Pertanto, il liv- ello dei bassi dell'altoparlante sarà massimo se questo viene posto in un angolo; sarà minimo al centro della stanza.

Image 14
Contents Loudspeakers System Configuration Important Safety InstructionsPlacement About Your Klipsch Purchase UnpackingFront LCR Loudspeakers But First Types of ConnectorsSubwoofers Surround Left and Right LoudspeakersWarranty U.S. and Canada Bass Management SettingsCare and Cleaning Speakers to Amplifier Keeping IT StraightWeee Notice Warranty Outside the United States and CanadaEU Compliance Information Product Registration BenefitsEntretien ET Nettoyage FrenchConsignes DE Sécurité Importantes Propos DE Votre Achat DE Produit KlipschEnceintes ambiophoniques arrière Enceintes avant LCREnceintes ambiophoniques gauche et droite Caissons de gravesRéglages DE Gestion DES Graves Tout D’ABORD Types DE ConnecteursEnceintes À Amplificateur Respect DE LA Polarité Entretien ET Maintenance Garantie À Lextérieur DES ÉTATS-UNIS ET DU CanadaÜber IHR KLIPSCH-PRODUKT GermanWichtige Sicherheitshinweise AuspackenSubwoofer Vordere LCR-LautsprecherLinke und rechte Surround-Lautsprecher AnschlüsseBASS-MANAGEMENT-EINSTELLUNGEN Erster Schritt AnschlusstypenLautsprecher AN Verstärker Direkte Verbindung Pflege UND Reinigung Ausserhalb DER USA UND KanadaItalian Altoparlanti surround destro e sinistro Configurazione del sistemaAltoparlanti LCR anteriori Altoparlanti surround posterioriImpostazioni PER LA Gestione DEI Bassi Tipi DI ConnettoriCollegamento TRA Altoparlanti E Amplificatore Cura E Pulizia Garanzia Applicabile Fuori Degli USA E DEL CanadaSobre SUA Aquisição DE UM Produto DA Klipsch PortugueseInstruções DE Segurança Importantes Remoção DA EmbalagemCaixas acústicas surround traseiras Caixas acústicas LCR frontaisCaixas acústicas surround da esquerda e da direita Caixas Acústicas AO Amplificador Conexão Correta ConexõesAntes DE Mais Nada Tipos DE Conectores Garantia Fora DOS Estados Unidos E Canadá Ajustes DE Controle DE GravesCuidado E Limpeza Acerca DE SU Compra Klipsch SpanishInstrucciones Importantes DE Seguridad DesempaqueAltavoces surround traseros Configuración del sistemaAltavoces surround derecho e izquierdo Subwoofers Altavoces frontales LCRPero Primero Tipos DE Conectores Garantía Fuera DE LOS Estados Unidos Y Canadá Configuraciones DE Administración DE BajosCuidado Y Limpieza Lo suministróChinese Chines AMP Power Detail