Klipsch KS-525-THX French, Consignes DE Sécurité Importantes, Entretien ET Nettoyage, Déballage

Page 6

THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS

FRENCH

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.LIRE ces instructions.

2.CONSERVER ces instructions.

3.RESPECTER tous les avertissements.

4.SUIVRE toutes les instructions.

5.NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.

6.NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.

7.NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.

8.NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.

9.UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.

10.UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renverse- ment pouvant causer des blessures.

11.NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égout tements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.

Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence, dans la documentation qui accompagne l’appareil, de consignes d’utilisation et de maintenance importantes.

L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies.

Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.

ATTENTION : Ce produit a été conçu pour être alimenté

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

La finition résistante des enceintes ne nécessite qu’un dépoussiérage. Évitez d’utiliser des pro- duits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La pous- sière peut être enlevée de la grille du haut-parleur à l’aide d’une brosse d’aspirateur ou d’un chiffon humide.

À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH

Merci d’avoir acheté ces enceintes Klipsch THX® Ultra2™. Lorsque vous aurez lu ce manuel et raccordé le système, vous bénéficierez des résultats de plus de 60 ans d’études techniques rigoureuses et d’un programme supérieur de recherche et développement. Comme tous les produits Klipsch, ces enceintes bénéficient de la technologie de haut-parleur à pavillon Klipsch Tractrix® qui a servi de ligne directrice au premier modèle Klipschorn® développé en 1946 et à tous les produits qui ont suivi. Le haut-parleur à pavillon permet aux enceintes d’offrir une

réponse dotée de haute sensibilité, de faible distorsion, de réponse en fréquence uniforme et de large dispersion, ce qui se traduit par une supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de la puissance, des détails et de la dynamique.

DÉBALLAGE

La manière la plus simple de retirer l’enceinte de son carton d’emballage est de retourner celui- ci de façon à avoir le côté ouvert posé sur une table ou le sol, avec les rabats bien écartés. Puis enlevez le carton en le tirant vers le haut. Retirez tous les matériaux d’emballage autour de l’en- ceinte et de la grille et remettez-les dans le carton. Conservez le tout pour une expédition éventuelle future. Chaque enceinte est livrée avec des pieds en caoutchouc qu’il faut mettre en place afin d’éviter tout endommagement de l’enceinte ou de la surface sur laquelle elle est posée (figure 1).

Figure 1

PLACEMENT

Les enceintes THX Ultra2 offrent un fonctionnement optimal lorsqu’elles sont placées conformé- ment aux directives THX à partir desquelles les présentes instructions ont été définies. Mais ne vous découragez pas si des compromis sont nécessaires ou s’il faut déplacer un peu les com- posants du système dans la pièce pour des raisons esthétiques. Les enceintes ont été conçues de façon à offrir une excellente qualité sonore pour une assez grande variété d’emplacements dans le cadre d’une installation ambiophonique 5.1, 6.1 ou 7.1 canaux. C’est particulièrement vrai pour les enceintes ambiophoniques WDST™ (Wide Dispersion Surround Technology - tech- nologie ambiophonique à large dispersion) qui offrent bien plus de possibilités de placement que les enceintes conventionnelles. En fin de compte, l’important est que le son vous plaise et convienne à votre système de cinéma-maison. Avant de rentrer dans les détails, voici quelques considérations universelles concernant le placement.

Règles générales

Le son des enceintes avant est en général meilleur lorsque les haut-parleurs d’aigus sont à peu près à la hauteur de l’oreille d’un auditeur assis. Si cela n’est pas possible (comme c’est souvent le cas pour les enceintes centrales), il est conseillé d’incliner légèrement l’enceinte de façon à l’orienter vers la zone d’écoute. Le son des enceintes ambiophoniques est en général meilleur lorsqu’elles sont placées légèrement au-dessus du niveau de l’oreille d’un auditeur assis.

Si vous mettez les enceintes dans un meuble, essayez de les reculez suffisamment pour que leurs faces avant soient alignées sur l’avant du meuble.

Dans la mesure du possible, disposez chaque enceinte de façon à ce que les distances entre son haut-parleur de graves d’une part, et le sol, le mur arrière et le mur latéral d’autre part, soient légèrement différentes. En outre, il peut être préférable d’avoir les enceintes avant gauche et droite à différentes distances des murs latéraux les plus proches, afin d’améliorer les graves.

Pour toute enceinte, la restitution des graves est très influencée par la distance entre l’en ceinte et les limites de la pièce, notamment les murs et le sol. Le niveau de restitution des graves augmente si vous rapprochez l’enceinte d’un mur et il diminue si vous l’en éloignez.

Ainsi, l’intensité de graves la plus forte sera obtenue en plaçant l’enceinte dans un coin, et la plus faible en plaçant l’enceinte au centre de la pièce.

Image 6
Contents Loudspeakers System Configuration Important Safety InstructionsPlacement About Your Klipsch Purchase UnpackingFront LCR Loudspeakers But First Types of ConnectorsSubwoofers Surround Left and Right LoudspeakersWarranty U.S. and Canada Bass Management SettingsCare and Cleaning Speakers to Amplifier Keeping IT StraightWeee Notice Warranty Outside the United States and CanadaEU Compliance Information Product Registration BenefitsEntretien ET Nettoyage FrenchConsignes DE Sécurité Importantes Propos DE Votre Achat DE Produit KlipschEnceintes ambiophoniques arrière Enceintes avant LCREnceintes ambiophoniques gauche et droite Caissons de gravesTout D’ABORD Types DE Connecteurs Enceintes À Amplificateur Respect DE LA PolaritéRéglages DE Gestion DES Graves Entretien ET Maintenance Garantie À Lextérieur DES ÉTATS-UNIS ET DU CanadaÜber IHR KLIPSCH-PRODUKT GermanWichtige Sicherheitshinweise AuspackenSubwoofer Vordere LCR-LautsprecherLinke und rechte Surround-Lautsprecher AnschlüsseErster Schritt Anschlusstypen Lautsprecher AN Verstärker Direkte VerbindungBASS-MANAGEMENT-EINSTELLUNGEN Pflege UND Reinigung Ausserhalb DER USA UND KanadaItalian Altoparlanti surround destro e sinistro Configurazione del sistemaAltoparlanti LCR anteriori Altoparlanti surround posterioriTipi DI Connettori Collegamento TRA Altoparlanti E AmplificatoreImpostazioni PER LA Gestione DEI Bassi Cura E Pulizia Garanzia Applicabile Fuori Degli USA E DEL CanadaSobre SUA Aquisição DE UM Produto DA Klipsch PortugueseInstruções DE Segurança Importantes Remoção DA EmbalagemCaixas acústicas LCR frontais Caixas acústicas surround da esquerda e da direitaCaixas acústicas surround traseiras Conexões Antes DE Mais Nada Tipos DE ConectoresCaixas Acústicas AO Amplificador Conexão Correta Ajustes DE Controle DE Graves Cuidado E LimpezaGarantia Fora DOS Estados Unidos E Canadá Acerca DE SU Compra Klipsch SpanishInstrucciones Importantes DE Seguridad DesempaqueAltavoces surround traseros Configuración del sistemaAltavoces surround derecho e izquierdo Subwoofers Altavoces frontales LCRPero Primero Tipos DE Conectores Garantía Fuera DE LOS Estados Unidos Y Canadá Configuraciones DE Administración DE BajosCuidado Y Limpieza Lo suministróChinese Chines AMP Power Detail