Klipsch KW-120-THX Configuración del sistema, Altavoces surround derecho e izquierdo, Conexiones

Page 23

Configuración del sistema

La Figura 2 muestra una configuración de altavoces de 7.1 canales que satisface los requisitos THX-Ultra2. (La configuración de 5.1 canales es igual, menos los altavoces surround traseros ubi- cados detrás del oyente.) Se usan altavoces LCR [Izquierdo, Central, Derecho, (Left, Center, Right, LCR)] modelo KL-650-THX o KL-525-THX para los canales frontales derecho, central e izquierdo. Los surround derecho e izquierdo son altavoces KS-525-THX WDST™. Los surround traseros son altavoces LCR modelo KL-650-THX o KL-525-THX con poca separación. En algunas instalaciones, puede ser preferible usar altavoces KS-525-THX para los canales de surround trasero debido a su tamaño reducido. Su diseño WDST hace que funcionen muy bien en esta aplicación. Se necesitan dos subwoofers KW-120-THX para cumplir con los requisitos de máximo rendimiento THX Ultra2. Sin embargo, esta especificación supone una sala muy grande, y en muchas instalaciones un solo KW-120-THX será completamente adecuado. El amplificador de subwoofer KA-1000-THX acom- pañante puede hacer funcionar uno o dos subwoofers. En sistemas con dos subwoofers, por lo general es mejor colocarlos uno junto a otro en lugar de separarlos.

Altavoces surround derecho e izquierdo

En una instalación de 5.1 ó 7.1 canales, los altavoces surround derecho e izquierdo son altavo- ces KS-525-THX ubicados a los lados del oyente, por lo general en las paredes o contra ellas. Deben estar ligeramente por encima del oído del oyente; un buen objetivo es entre cinco y seis pies de altura. Si lo desea, los altavoces se pueden desplazar hacia atrás a lo largo de la pared hasta 20 grados detrás de la posición del oyente, especialmente en el sistema de 5.1 canales. La Tecnología Surround de Amplia Dispersión (Wide Dispersion Surround Technology, WDST™) del KS-525-THX da mucha mayor flexibilidad y, en caso de que lo necesite, da buenos resulta- dos en configuraciones que se diferencian considerablemente del ideal. El KS-525-THX tiene una montura tipo ojo de cerradura para montar el altavoz en la pared. Para usar el ojo de cer- radura, todo lo que necesita es un tornillo o clavo del tamaño apropiado cuya cabeza sobresal- ga ligeramente de la pared. Si es posible, el tornillo o clavo debe ir sobre un paral interno de la pared; de no ser así, use anclas apropiadas en la pirca o el yeso. Además, el KS-525-THX ha sido configurado para que se pueda montar con escuadras OmniMount® serie 20.0 de montaje en cielo raso y pared. (Vea la Figura 3). Consulte el manual OmniMount para ver instrucciones detalladas de instalación.

6'-15'

TELEVISION

SUB SUB

Altavoces surround traseros

L

SL

Figure 2

C

 

C

R

 

 

X=Y=Z

X

Y

Z

 

 

 

SR

SBL

 

SBR

 

 

 

Además de los surround derecho e izquierdo, las especificaciones del sistema THX Ultra2 de

7.1canales requieren dos altavoces surround traseros orientados hacia adelante detrás del oyente, preferiblemente a no más de varios pies de distancia uno de otro. Estos serían altavo- ces LCR KL-650-THX o KL-525-THX colocados en pedestales o idealmente montados en la pared de atrás. Tal como los surround izquierdo y derecho, deben estar ligeramente por encima del nivel del oído del oyente sentado, aproximadamente a cinco o seis pies del piso. En algunas instalaciones, puede ser preferible usar altavoces KS-525-THX para los canales de surround trasero debido a su tamaño reducido. Su diseño WDST hace que funcionen muy bien en esta aplicación. Probablemente sea recomendable separar el par de altavoces surround traseros más de lo que separaría los LCR.

Subwoofers

Altavoces frontales LCR

Normalmente, la disposición sería sólo altavoces KL-650-THX o sólo altavoces KL-525-THX, pero el altavoz central puede ser diferente de los altavoces izquierdo y derecho (Por ejemplo, puede combinar un par de KL-650-THX como altavoces frontales derecho e izquierdo con un KL-525- THX al centro). El altavoz de canal central debe quedar centrado a lo largo del ancho de la pan- talla de televisión, directamente encima o debajo o, en el caso de una pantalla de proyección frontal acústicamente transparente, detrás. Los altavoces derecho e izquierdo deben colocarse a distancias iguales de los bordes de la pantalla de televisión. Exactamente a qué distancia depende del tamaño de la pantalla. Un buen punto de partida es colocarlos de manera que formen un tri- angulo equilátero con el oyente. Como el altavoz central contribuye a anclar el sonido a la pan- talla, por lo general es preferible que los altavoces derecho e izquierdo queden separados ligera- mente en exceso en vez de demasiado cerca uno de otro. Los altavoces derecho e izquierdo deben quedar orientados hacia adentro hacia la posición del oyente, tal como se muestra en la Figura 2. En algunas instalaciones, puede ser deseable montar los altavoces LCR en la pared en lugar de ponerlos en pedestales o armarios. Para hacer esto, el KL-650-THX y el KL-525-THX han sido configurados de modo que se puedan montar con escuadras OmniMount® serie 60.0 de montaje en cielo raso y pared (Vea la Figura 3). Consulte el manual OmniMount para ver instruc- ciones detalladas de instalación.

Figure 3

Se requieren dos subwoofers KW-120-THX y un amplificador KA-1000-THX para satisfacer los requisitos de rendimiento máximo THX Ultra2. Sin embargo, esta especificación supone una sala muy grande, y en muchas instalaciones un solo KW-120-THX será completamente adecua- do. Aunque el KW-120-THX se desempeña bien en una gran variedad de ubicaciones, el mejor desempeño se obtiene siguiendo ciertas pautas simples:

Aunque la orientación del subwoofer no es de importancia crítica, evite colocar el frente de la caja del subwoofer contra la pared.

El rendimiento del subwoofer aumenta a medida que se acerca a las paredes y llega al máxi mo cuando se coloca en una esquina. Si es práctico, coloque siempre el subwoofer contra una pared o cerca de ella.

En la mayoría de las salas, los subwoofers producen la respuesta de bajos más suave cuan do se colocan en una esquina lejos de las aberturas, tales como las puertas. De modo que, si es posible, por ahí se debe empezar.

Si está usando más de un subwoofer, por lo general se logra el mejor desempeño colocándo los juntos en el mismo lugar en vez de separarlos.

Naturalmente, hay excepciones a las reglas generales, dado que no hay dos salas o sistemas exactamente iguales. Una vez que tenga el subwoofer conectado a su sistema y ajustado por lo menos aproximadamente (consulte el manual del KA-1000-THX para ver los detalles), puede experimentar para ver si puede mejorarlo.

CONEXIONES

Nota. La conexión correcta de los altavoces al amplificador o receptor es de importancia vital para obtener buena calidad de sonido. Siga estas instrucciones cuidadosamente. Las conex- iones descuidadas pueden dañar o hacer fallar el amplificador.

Los altavoces Klipsch THX Ultra2 vienen cableados internamente con cable de altavoz a la medida. Su diseño requiere cables de cobre de alta pureza de varios calibres, seleccionados y enrollados cuidadosamente para asegurar una transferencia óptima de la señal a todas las fre- cuencias. Usted obtendrá el mejor desempeño de los altavoces si los conecta al amplificador o receptor con o cable similar de alta calidad que su proveedor puede suministrarle. (El KW-120- THX viene con un cable THX de 20 pies de largo con certificación Ultra terminado en conec-

SPANISH

Image 23
Contents Loudspeakers About Your Klipsch Purchase Unpacking Important Safety InstructionsPlacement System ConfigurationSurround Left and Right Loudspeakers But First Types of ConnectorsSubwoofers Front LCR LoudspeakersSpeakers to Amplifier Keeping IT Straight Bass Management SettingsCare and Cleaning Warranty U.S. and CanadaProduct Registration Benefits Warranty Outside the United States and CanadaEU Compliance Information Weee NoticePropos DE Votre Achat DE Produit Klipsch FrenchConsignes DE Sécurité Importantes Entretien ET NettoyageCaissons de graves Enceintes avant LCREnceintes ambiophoniques gauche et droite Enceintes ambiophoniques arrièreRéglages DE Gestion DES Graves Tout D’ABORD Types DE ConnecteursEnceintes À Amplificateur Respect DE LA Polarité Garantie À Lextérieur DES ÉTATS-UNIS ET DU Canada Entretien ET MaintenanceAuspacken GermanWichtige Sicherheitshinweise Über IHR KLIPSCH-PRODUKTAnschlüsse Vordere LCR-LautsprecherLinke und rechte Surround-Lautsprecher SubwooferBASS-MANAGEMENT-EINSTELLUNGEN Erster Schritt AnschlusstypenLautsprecher AN Verstärker Direkte Verbindung Ausserhalb DER USA UND Kanada Pflege UND ReinigungItalian Altoparlanti surround posteriori Configurazione del sistemaAltoparlanti LCR anteriori Altoparlanti surround destro e sinistroImpostazioni PER LA Gestione DEI Bassi Tipi DI ConnettoriCollegamento TRA Altoparlanti E Amplificatore Garanzia Applicabile Fuori Degli USA E DEL Canada Cura E PuliziaRemoção DA Embalagem PortugueseInstruções DE Segurança Importantes Sobre SUA Aquisição DE UM Produto DA KlipschCaixas acústicas surround traseiras Caixas acústicas LCR frontaisCaixas acústicas surround da esquerda e da direita Caixas Acústicas AO Amplificador Conexão Correta ConexõesAntes DE Mais Nada Tipos DE Conectores Garantia Fora DOS Estados Unidos E Canadá Ajustes DE Controle DE GravesCuidado E Limpeza Desempaque SpanishInstrucciones Importantes DE Seguridad Acerca DE SU Compra KlipschSubwoofers Altavoces frontales LCR Configuración del sistemaAltavoces surround derecho e izquierdo Altavoces surround traserosPero Primero Tipos DE Conectores Lo suministró Configuraciones DE Administración DE BajosCuidado Y Limpieza Garantía Fuera DE LOS Estados Unidos Y CanadáChinese Chines AMP Power Detail