Klipsch RSW-10D manual Réglages, haut et, RW-10d / RW-12d / RSW-10d

Page 7
RÉGLAGES

temps les entrées « High Level » (haut niveau) et « Line Level » (niveau ligne), car cela risque d’endommager votre matériel.

RW-10d / RW-12d / RSW-10d

«LINE IN » (entrée ligne) – Cette entrée est prévue comme entrée standard ou par défaut du caisson de graves. Par ses prises RCA d’entrée, elle peut recevoir les signaux de sortie LFE, caisson de graves ou canaux gauche et droit préamplificateur provenant de votre appareil électronique. Effectuez les raccordements sur les entrées « RIGHT » (droite) et « LEFT/LFE » (gauche/LFE) du panneau arrière du caisson de graves (voir les figures 3 et 5).

RW-10d / RW-12d

«HIGH LEVEL IN » (entrée haut niveau) – Ce raccordement peut être utilisé à la place du raccordement de niveau ligne. À l’aide de fil de haut-parleur de calibre 16 ou plus gros, raccordez la borne « positive » (+) rouge du canal gauche de l’amplificateur à la borne « positive » (+) rouge du canal gauche de l’entrée « HIGH LEVEL IN » du caisson de graves. Raccordez la borne « négative » (-) noire du canal gauche de l’amplificateur à la borne « négative » (-) noire du canal gauche de l’entrée « HIGH LEVEL IN » du caisson de graves. Répétez cette procédure pour le raccordement du canal droit (voir la figure 4). Vérifiez qu’aucune partie dénudée de fil de raccordement ne touche l’une des autres bornes, car cela risque d’endommager votre matériel.

RÉGLAGES

L’accès à toutes les commandes du caisson de graves et la modification des réglages se fait par l’afficheur et les touches d irectionnelles à la partie supérieur du caisson. La seule exception est l’interrupteur principal d’alimentation, placé à l’arrière du caisson de graves.

• Utilisez les flèches

(haut) et

(bas) pour parcourir la liste des

réglages possibles.

 

 

Utilisez les flèches(haut) et (gauche) etManual background(droite) pour ajuster un réglage donné.

Lorsque « » est affiché, utilisez la touche centrale pour mémoriser et rappeler des réglages personnalisés ou pour verrouiller le clavier.

Après avoir effectué les divers réglages de « Volume »,

«EQ Mode », « Lowpass filter » et « Phase », vous pouvez les enregistrer dans l’une des trois mémoires utilisateur : « Movie »,

«Music » et « Night ». Cela permet de les rappeler globalement afin d’optimiser les performances du caisson de graves en fonctions des applications et contenus sonores.

L’afficheur repasse à l’écran « Volume » au bout de 30 secondes si aucun réglage n’a été effectué dans le mode de réglage ou d’affichage où il se trouve.

Lorsque le niveau d’humidité est faible, il est possible qu’une décharge d’électricité statique vers le caisson de graves se produise, provoquant une interruption momentanée du son du caisson de graves ou un changement du contenu de l’afficheur à

cristaux liquides. Toute erreur dans le contenu de l’afficheur est corrigée lors du changement de mode d’affichage.

«Volume » – Les touches directionnelles gauche/droite permettent de régler le volume du caisson de graves en fonction du niveau de sortie des enceintes principales. Le réglage de volume du préam- plificateur ou de l’amplificateur principal du système détermine le volume général du caisson de graves et de l’ensemble des enceintes. Pour diminuer le volume du caisson de graves, appuyez un certain temps (ou brièvement) sur la flèche gauche. Pour aug- menter le volume du caisson de graves jusqu’au niveau voulu, appuyez un certain temps (ou brièvement) sur la flèche droite. À partir de cet écran, appuyez sur la flèche descendante pour accéder aux autres réglages.

«Recall Settings: » (rappel réglages) – Cet écran permet de sélectionner l’une des trois mémoires de préréglage définies par l’utilisateur, appelées « Movie » (film), « Music » (musique) et

«Night » (nuit). Utilisez les flèches gauche/droite pour sélectionner le groupe voulu de réglages mémorisés et appuyez sur la touche centrale pour les appliquer. L’écran affiche alors « Settings Recalled! » (réglages rappelés). Tous les réglages de l’utilisateur présents dans les trois mémoires de préréglage peuvent être effacés et rem- placés par les valeurs par défaut : il suffit de descendre jusqu’au dernier écran « System Info » (info système). Appuyez deux fois sur la flèche droite pour aller dans l’écran « System Reset ». Appuyez sur la touche centrale pour remplacer tous les réglages utilisateur par les réglages par défaut. L’écran affiche « Reset Complete » (réinitialisation terminée). Lors de la configuration initiale, ignorez cet écran tant que tous les autres réglages initiaux n’ont pas été effec- tués. À partir de cet écran, appuyez sur la flèche descendante ou montante pour accéder aux autres réglages.

«EQ Mode: » (mode EQ) – Cet écran sert à sélectionner l’un des deux réglages d’accentuation des graves, appelés « Punch » (percutant) et « Depth » (profond). Ils ont été conçus pour compléter différents type de contenus sonores, par exemple les bandes sonores de films et la musique. Le réglage « Punch » accentue la zone 60 Hz, tandis que le réglage « Depth » amplifie la zone 30 Hz. Un troisième réglage, appelé « Flat » (neutre) correspond à la désactivation des deux réglages précédents. L’utilisation de l’un de ces réglages EQ réduit légèrement le niveau de sortie maximal du caisson de graves, car une plus grande puissance de l’amplificateur est alors absorbée. Utilisez les flèches gauche/droite pour sélection- ner le réglage EQ voulu. À partir de cet écran, appuyez sur la flèche descendante ou montante pour accéder aux autres réglages.

«Lowpass » (filtre passe-bas) – Cet écran permet de régler la lim- ite supérieure de fréquence du caisson de graves pour obtenir une bonne harmonisation avec les enceintes principales du système. En général, une fréquence plus élevée est utilisée avec les petites enceintes à performances limitées dans les graves, tandis qu’une fréquence plus basse est la règle avec les modèles à piétement de grandes dimensions. Ce filtre peut être réglé de 40 à 120 Hz, selon le besoin, ou désactivé si le filtrage passe-bas est assuré par l’élec- tronique du système. Utilisez les flèches gauche/droite pour régler le filtre passe-bas. Pour désactiver ce filtre, appuyez sur la flèche gauche jusqu’à ce que « Lowpass OFF LFE Mode » (arrêt filtre passe-bas mode LFE) soit affiché. Pour plus de renseignements sur la gestion des graves, consultez le manuel d’utilisation du

Image 7
Contents Page English RW-10d, RW-12d, RSW-10dRW-10d / RW-12d another user BACK PANEL FEATURESWARRANTY - U.S. AND CANADA ONLY RW-10d, RW-12d, RSW-10dunder FCC rules WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADAFCC AND CANADA COMPLIANCE INFORMATION Reorient or relocate the receiving antennaRW-10d, RW-12d, RSW-10d FrenchRW-10d / RW-12d RÉGLAGEShaut et RW-10d / RW-12d / RSW-10dRW-10d, RW-12d, RSW-10d FONCTIONS EN FACE ARRIÈREENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CAISSON DE GRAVES AMPLIFIÉGARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ÉTATS-UNISET LE CANADA RW-10d, RW-12d, RSW-10d GermanRW-10d / RW-12d REGLEROptionen durchgehen RW-10d / RW-12d / RSW-10dPFLEGE UND REINIGUNG IHRES AKTIV-SIBWOOFERS BEDIENELEMENTE AUF DER RÜCKSEITEGARANTIE AUSSERHALB DER USA UND KANADA RW-10d, RW-12d, RSW-10dItalian RW-10d / RW-12d / RSW-10d CONTROLLIalto o RW-10d, RW-12d, RSW-10dCURA E PULIZIA DEL SUBWOOFER ATTIVO FUNZIONALITÀ DEL PANNELLO POSTERIORE3.FIQUE ATENTO a todos os avisos PortugueseINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1.LEIA estas instruções 2.GUARDE estas instruçõesRW-10d / RW-12d / RSW-10d CONEXÕES E CONTROLESCONTROLES Use a teclaGARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E DO CANADÁ RECURSOS DO PAINEL TRASEIRORW-10d, RW-12d, RSW-10d COMO CUIDAR E LIMPAR O SUBWOOFER AMPLIFICADOSpanish CONTROLES RW-10d, RW-12d, RSW-10dRW-10d / RW-12d / RSW-10d RW-10d / RW-12dCUIDADO Y LIMPIEZA DEL SUBWOOFER ALIMENTADO CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE ATRÁSGARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ RW-10d, RW-12d, RSW-10d ChinesePage RW-10d, RW-12d, RSW-10d Japanese RW-10d, RW-12d, RSW-10d Page RW-10d, RW-12d, RSW-10d STEREO PLACEMENTMULTICHANNEL PLACEMENT RW-10d/RW-12d LINE LEVEL CONNECTIONSRSW-10dLINE LEVEL CONNECTIONS RW-10d/RW-12d HIGH LEVEL CONNECTIONS