Klipsch RW-10d, RSW-10D, RW-12d manual Italian

Page 13
Italian

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

1.LEGGERE queste istruzioni.

2.CONSERVARE queste istruzioni.

3.PRESTARE ATTENZIONE alle avvertenze.

4.ATTENERSI a tutte le istruzioni.

5.NON utilizzare questo apparecchio in prossimità di acqua.

6.PULIRE SOLO con un panno asciutto.

7.NON bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal fabbricante.

8.NON installare vicino a fonti di calore, quali ad esempio radia- tori, camini, stufe o altre apparecchiature che generino calore, inclusi gli amplificatori.

9.NON disabilitare la polarizzazione di spine di alimentazione con presa di massa. Una spina senza massa ha due terminali; una spina con massa ne ha tre. Il terminale di massa è presente per migliorare la sicurezza. Se la spina non può essere inserita nella presa, contattare un elettricista per sostituire la presa.

10.EVITARE che il cavo di alimentazione venga calpestato o stretto, soprattutto nel punto in cui fuoriesce dall'apparato o in prossim- ità della spina o della presa a muro.

11.UTILIZZARE SOLO gli accessori in dotazione forniti dal fabbri- cante.

12.UTILIZZARE solo con i carrelli, i supporti, i treppiedi, le staffe o i tavoli specificati dal fabbricante o venduti con l'ap- parecchio. Se viene usato un carrello, fare atten-

zione per evitare danni dovuti al ribaltamento del carrello stesso o dell'apparecchio.

13.SCOLLEGARE l'apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.

14.CONTATTARE personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza. Richiedere assistenza se l'apparato è danneggiato, per esempio se si rilevano danni alla spina o al cavo di alimentazione, se è stato versato del liquido sull'appara- to o se è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.

Questo simbolo indica che nella documentazione allegata all'unità sono presenti istruzioni importanti relative al funzion- amento e alla manutenzione.

Questo simbolo segnala che all'interno dell'unità è presente una tensione elettrica pericolosa che può causare scosse elettriche.

Per ridurre al minimo il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Il prodotto non deve essere esposto a gocciolio o spruzzi; non poggiarvi sopra alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio un vaso di fiori.

Non posizionare sull'unità alcuna sorgente di fiamma libera, come ad esempio una candela.

AVVERTENZA: la spina principale dell'alimentazione in c.a. deve essere posizionata in modo che sia facilmente accessibile all'utente.

AVVERTENZA: le tensioni elettriche in questa attrezzatura possono essere mortali. All'interno non sono presenti parti riparabili dall'u- tente. Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza.

AVVERTENZA: questo prodotto deve essere collegato SOLO alla ten- sione c.a. indicata sul pannello posteriore oppure all'alimentatore incluso specifico per il prodotto. Il collegamento a tensioni diverse da quelle indicate può causare danni irreversibili al prodotto e rende nulla la garanzia del prodotto stesso. Prestare attenzione all'uso di adattatori per spine c.a. in quanto possono essere inseriti in prese a tensioni non adatte al funzionamento del prodotto. Se il prodotto include un cordone d'alimentazione rimovibile, utilizzare solo il tipo fornito con il prodotto o ottenuto dal distributore o rivenditore locale. Se non si è certi della tensione di funzionamento corretta, contattare il proprio distributore o rivenditore locale.

ISPEZIONE

L'aspetto del nuovo sistema di diffusori deve essere identico a quel- lo spedito dalla fabbrica. Controllare immediatamente che non si siano verificati danni durante il trasporto. Disimballare il nuovo sis- tema di diffusori con cautela e controllare che i componenti cor- rispondano a quanto riportato nella distinta. In alcuni casi straordi- nari possono verificarsi danni durante il trasporto. Nel caso in cui si rilevassero eventuali danni, contattare la società che ha effettuato la spedizione e il rivenditore da cui è stato acquistato il sistema. Richiedere che venga effettuata un'ispezione e seguire le istruzioni che verranno fornite per eseguire la valutazione. Conservare l'imbal- laggio originale del prodotto.

POSIZIONAMENTO DEL SUBWOOFER REFERENCE SERIES

I subwoofer attivi Klipsch sono concepiti per la riproduzione dei bassi profondi con un'intensità straordinaria che dà nuova vita a film e musica. Solitamente, le prestazioni sono ottimizzate con un posizion- amento del subwoofer in un angolo della stanza, lungo la stessa parete dei diffusori per i canali anteriori (fare riferimento alle figure 1 e 2). Notare che il posizionamento influenza notevolmente le prestazioni del subwoofer attivo. Come suggerito in precedenza, il posizionamento in un angolo aumenta i bassi in uscita, mentre il posizionamento al centro di una parete o al centro della stanza li diminuisce. Si consiglia di provare varie configurazioni di posiziona- mento e di controllo per trovare quelle più adatte alla propria stanza e ai propri gusti. Quando si sceglie la posizione del subwoofer, non dimenticare che è necessario collegare l'amplificatore interno del subwoofer a una presa di alimentazione c.a.

COLLEGAMENTI E CONTROLLI

ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi collegamento, speg- nere l'amplificatore e il subwoofer. Non collegare entrambi gli ingressi livello alto (High Level) e livello di linea (Line Level) contemporaneamente, in quanto ciò potrebbe causare danni all'attrezzatura.

Italian

Image 13
Contents Page English RW-10d, RW-12d, RSW-10dRW-10d / RW-12d WARRANTY - U.S. AND CANADA ONLY BACK PANEL FEATURESRW-10d, RW-12d, RSW-10d another userFCC AND CANADA COMPLIANCE INFORMATION WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADAReorient or relocate the receiving antenna under FCC rulesRW-10d, RW-12d, RSW-10d Frenchhaut et RÉGLAGESRW-10d / RW-12d / RSW-10d RW-10d / RW-12dENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CAISSON DE FONCTIONS EN FACE ARRIÈREGRAVES AMPLIFIÉ RW-10d, RW-12d, RSW-10dGARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ÉTATS-UNISET LE CANADA RW-10d, RW-12d, RSW-10d GermanOptionen durchgehen REGLERRW-10d / RW-12d / RSW-10d RW-10d / RW-12dGARANTIE AUSSERHALB DER USA UND KANADA BEDIENELEMENTE AUF DER RÜCKSEITERW-10d, RW-12d, RSW-10d PFLEGE UND REINIGUNG IHRES AKTIV-SIBWOOFERSItalian alto o CONTROLLIRW-10d, RW-12d, RSW-10d RW-10d / RW-12d / RSW-10dCURA E PULIZIA DEL SUBWOOFER ATTIVO FUNZIONALITÀ DEL PANNELLO POSTERIOREINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Portuguese1.LEIA estas instruções 2.GUARDE estas instruções 3.FIQUE ATENTO a todos os avisosCONTROLES CONEXÕES E CONTROLESUse a tecla RW-10d / RW-12d / RSW-10dRW-10d, RW-12d, RSW-10d RECURSOS DO PAINEL TRASEIROCOMO CUIDAR E LIMPAR O SUBWOOFER AMPLIFICADO GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E DO CANADÁSpanish RW-10d / RW-12d / RSW-10d RW-10d, RW-12d, RSW-10dRW-10d / RW-12d CONTROLESCUIDADO Y LIMPIEZA DEL SUBWOOFER ALIMENTADO CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE ATRÁSGARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ RW-10d, RW-12d, RSW-10d ChinesePage RW-10d, RW-12d, RSW-10d Japanese RW-10d, RW-12d, RSW-10d Page MULTICHANNEL PLACEMENT STEREO PLACEMENTRW-10d/RW-12d LINE LEVEL CONNECTIONS RW-10d, RW-12d, RSW-10dRSW-10dLINE LEVEL CONNECTIONS RW-10d/RW-12d HIGH LEVEL CONNECTIONS