Klipsch RSW-10D Características Del Panel De Atrás, Cuidado Y Limpieza Del Subwoofer Alimentado

Page 21
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE ATRÁS

para ajustar el filtro de pasabajas. Para anular este filtro, oprima y mantenga oprimida la tecla de cursor Derecha hasta que aparezca en pantalla la frase "Modalidad LFE con pasabajas desactivado"

(“Lowpass OFF LFE Mode”). Consulte el manual del propietario del procesador de surround para obtener más información sobre admin- istración de bajos. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control.

Fase (Phase). Esta pantalla se utiliza para ajustar la fase acústica del subwoofer a fin de que corresponda a la de los altavoces princi- pales. Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para fijar la fase del subwoofer entre 0° y 180°. La configuración correcta de este control depende en gran medida de la acústica de la habitación y de la posición del subwoofer. Después de fijar los controles de vol- umen y de pasabajas, fije la fase en 0º y escuche en la posición de audición prevista una grabación que tenga bajos repetitivos y promi- nentes. Repita el proceso con la configuración de 180° y utilice la configuración que produzca la mayor cantidad de bajos. Si ninguna de estas configuraciones es mejor que la otra, experimente con con- figuraciones intermedias. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control.

Guardar configuraciones (Save Settings:). Esta pantalla se utiliza para guardar todas las configuraciones de control mencionadas Arriba en una de las tres memorias preestablecidas (Película {Movie}, Música {Music} y Noche {Night}). Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para seleccionar la memoria preestablecida deseada y oprima la tecla central para almacenar las configura- ciones de control actuales. La frase "Se han guardado las configura- ciones" (Settings Saved!) aparecerá en pantalla. Después de que las configuraciones se guardan en la memoria, la pantalla vuelve a la visualización de volumen. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control.

Brillo de pantalla (Disp Brightness). Esta pantalla se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla. Utilice las teclas de cursor Derecha a Izquierda para seleccionar una de las 4 intensidades de brillo. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control.

Alimentación (Power:). Esta pantalla se utiliza para seleccionar la modalidad de alimentación "Encendido automático" (AUTO ON) o "Encendido continuo" (ALWAYS ON) del amplificador del subwoofer. Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para seleccionar una de estas dos modalidades. Cuando se selecciona la modalidad "Encendido automático", el subwoofer se enciende automáticamente cuando detecta una señal. Si pasan más de 20 minutos sin señal, el subwoofer se apaga automáticamente y aparece en pantalla la frase "En espera" (Standby). En la configuración de "Encendido continuo", el subwoofer permanece encendido mientras el interruptor de ali- mentación de corriente alterna ubicado en el panel de atrás del sub- woofer esté en la posición de encendido (On). En esta pantalla, opri- ma la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control.

Bloqueo del teclado (Keypad Lock). Esta pantalla se utiliza para bloquear el teclado y evitar que las configuraciones sean cambiadas por otros usuarios. Después de hacer todos los ajustes necesarios, oprima la tecla central para bloquear el teclado. La frase "Teclado bloqueado. Oprima y mantenga oprimidos los botones CUIDADO Y LIMPIEZA DEL SUBWOOFER ALIMENTADO y GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ para desbloquear" (Keypad Locked HoldManual background andManual background to unlock) aparecerá en pantalla. Luego la pantalla pasa a la visualización de volumen. Para desbloquear el teclado, oprima y mantenga oprimida las teclas Derecha e Izquierda hasta que aparezca en pantalla la frase "Teclado desbloqueado" (Keypad Unlocked). La pantalla regresa a la visualización de volumen. Se recomienda anotar todas las configura- ciones para tenerlas como referencia en caso de que otro usuario desbloquee el teclado y cambie sus configuraciones.

Para obtener más información sobre los controles mencionados en este manual y las configuraciones de administración de bajos de sus componentes electrónicos, consulte a su distribuidor autorizado de Klipsch o visite www.klipsch.com.

CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE ATRÁS

ENCENDIDO Y APAGADO (POWER ON/OFF). Este es el interruptor principal de alimentación de corriente alterna del subwoofer. Este interruptor debe estar en la posición de encendido (ON) para que el subwoofer funcione y la característica de encendido automático (AUTO ON) esté activa. Fije este interruptor en la posición de apaga- do (OFF) si no va a utilizar el subwoofer por un período extenso de tiempo (p. ej., por vacaciones).

SENSOR INFRARROJO (IR SENSOR). Hay un sensor de control remoto infrarrojo en el panel de atrás del subwoofer para integrarlo a los sistemas de control remoto de audio y video. Los códigos infrarrojos de este subwoofer se pueden obtener en el sitio web www.klipsch.com. No hay control remoto manual dedicado para estos modelos.

CUIDADO Y LIMPIEZA DEL SUBWOOFER ALIMENTADO

El subwoofer tiene un acabado duradero de vinilo que sólo requiere quitarle el polvo o limpiarlo con un paño seco. Evite el uso de deter- gentes fuertes y limpiadores abrasivos o con solventes. Puede quitarle el polvo a la caja del subwoofer con el accesorio de cepillo de la aspiradora.

GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ

Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canadá, la garantía de este producto deberá cumplir con las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable, comuníquese con el minorista que le vendió este producto o con el distribuidor que se lo suministró.

Image 21
Contents Page English RW-10d, RW-12d, RSW-10dRW-10d / RW-12d WARRANTY - U.S. AND CANADA ONLY BACK PANEL FEATURESRW-10d, RW-12d, RSW-10d another userFCC AND CANADA COMPLIANCE INFORMATION WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADAReorient or relocate the receiving antenna under FCC rulesRW-10d, RW-12d, RSW-10d Frenchhaut et RÉGLAGESRW-10d / RW-12d / RSW-10d RW-10d / RW-12dENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CAISSON DE FONCTIONS EN FACE ARRIÈREGRAVES AMPLIFIÉ RW-10d, RW-12d, RSW-10dGARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ÉTATS-UNISET LE CANADA RW-10d, RW-12d, RSW-10d GermanOptionen durchgehen REGLERRW-10d / RW-12d / RSW-10d RW-10d / RW-12dGARANTIE AUSSERHALB DER USA UND KANADA BEDIENELEMENTE AUF DER RÜCKSEITERW-10d, RW-12d, RSW-10d PFLEGE UND REINIGUNG IHRES AKTIV-SIBWOOFERSItalian alto o CONTROLLIRW-10d, RW-12d, RSW-10d RW-10d / RW-12d / RSW-10dCURA E PULIZIA DEL SUBWOOFER ATTIVO FUNZIONALITÀ DEL PANNELLO POSTERIOREINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Portuguese1.LEIA estas instruções 2.GUARDE estas instruções 3.FIQUE ATENTO a todos os avisosCONTROLES CONEXÕES E CONTROLESUse a tecla RW-10d / RW-12d / RSW-10dRW-10d, RW-12d, RSW-10d RECURSOS DO PAINEL TRASEIROCOMO CUIDAR E LIMPAR O SUBWOOFER AMPLIFICADO GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E DO CANADÁSpanish RW-10d / RW-12d / RSW-10d RW-10d, RW-12d, RSW-10dRW-10d / RW-12d CONTROLESCARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE ATRÁS CUIDADO Y LIMPIEZA DEL SUBWOOFER ALIMENTADOGARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ RW-10d, RW-12d, RSW-10d ChinesePage RW-10d, RW-12d, RSW-10d Japanese RW-10d, RW-12d, RSW-10d Page MULTICHANNEL PLACEMENT STEREO PLACEMENTRW-10d/RW-12d LINE LEVEL CONNECTIONS RW-10d, RW-12d, RSW-10dRSW-10dLINE LEVEL CONNECTIONS RW-10d/RW-12d HIGH LEVEL CONNECTIONS