Wayne 353501-001, WSS10, WSS20, WSS30 Funcionamiento Bomba Primaria, Instalación Continuación

Page 27

WSS20

 

 

Tomacorrientes

 

 

 

Tomacorrientes

 

con conexión

con conexión

 

a tierra

a tierra

 

 

 

 

 

 

Tubería de

 

 

 

descarga

Tubería

 

(24 inches)

Mín. 61 cm

de entrada

Válvula de retención

(No se muestra)

 

Sensor de agua

 

 

 

capacitivo

 

Diámetro mín.

 

Activación a

 

de 12 pulg.

 

20 cm (8 inches)

Figure 1 (b)

(30,5 cm)

Apagado a aprox. 7,5 cm (3 inches)

WSS30

 

 

Tomacorrientes

Tomacorrientes

 

 

con conexión a

con conexión a

 

tierra

tierra

 

 

 

 

 

 

Tubería de

 

 

 

descarga

WSS10, WSS20, WSS30

6.Conecte el interruptor / flotante, la bomba y el cargador a la caja de controles. Las conexiones están indicadas en la caja de controles.

7.Proteja el cable de corriente de objetos punzantes, superficies calientes, aceite y productos químicos. Evite doblar el cable y reemplace los cables dañados de inmediato.

8.Se deberá instalar una tapa para el pozo del sumidero para evitar que los desechos obstruyan o dañen la bomba.

Funcionamiento – Bomba Primaria

Siempre desconecte el suministro de corriente antes de intentar instalar, efectuar un servicio, reubicar o realizar el mantenimiento

de la bomba. No toque nunca la bomba de sumidero, el motor de la bomba, el agua o el tubo de descarga mientras la bomba esté conectada al suministro de corriente. Nunca manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos húmedas o cuando se encuentre sobre una superficie húmeda o mojada ni dentro del agua. Puede presentarse un choque eléctrico mortal.

Tubería de entrada

 

Válvula de

 

retención

 

Diámetro

Figure 1 (c)

mín. de 15 pulg.

(38,1 cm)

(24 inches)Mín. 61 cm

Sensor de agua

capacitivo

Activación a 20 cm (8 inches)

Apagado a aprox. 7,5 cm (3 inches)

1.Se requiere un interruptor de circuito de descarga a tierra (GFCI). Ver Figura 2.

Instalación (Continuación)

3.Por medio de cemento para PVC y adelgazador, conecte la tubería rígida de 32 mm ó 38 mm (1-1/4 ó 1-1/2 pulgadas) [sólo 38 mm (1-1/2 pulg.) para WSS30] a los empates del sistema de descarga.

Sujete la bomba y la tubería cuando

la esté ensamblando y después de la instalación. El no hacerlo podría provocar que la tubería se rompa, que la bomba falle, etc., lo que podría dar como resultado daño a la propiedad y/o lesiones personales.

4.Coloque la batería en la caja. Conecte el cable rojo del panel de control de la caja de la batería al borne positivo de la batería. Conecte el cable negro al borne negativo. Coloque la tapa sobre la caja de la batería.

Si los cables se conectan al revés,

puede dañarse la caja de control o la batería, y la garantía será invalidada.

5.Coloque la caja de la batería a unos 1,83 m del sumidero y de un tomacorrientes de 115 VCA. El tomacorrientes debe tener un dispositivo automático contra cortocircuitos. El área debe estar limpia, seca y bien ventilada.

Figura 2

¡Riesgo de choque eléctrico! Esta bomba viene con un conductor de conexión

a tierra y un enchufe de

conexión a tierra. Use un receptáculo con conexión a tierra para reducir el riesgo de choque eléctrico mortal.

Nunca corte la clavija redonda de conexión a tierra. Si corta el cable o el enchufe se anulará la garantía y hará que la bomba no funcione.

27 Sp

Image 27
Contents Unpacking SpecificationsDescription ConstructionInstallation Safety GuidelinesGeneral Safety Information Back-up Pump Battery RequirementsOperation Primary Pump WSS10, WSS20, WSS30Maintenance Back-up Pump Maintenance Primary PumpOperation Back-up Pump Symptom Possible Causes Corrective Action Troubleshooting Chart Primary PumpTroubleshooting Chart Back-up Pump Repair Parts List For replacement parts or technical assistance, callPrimary Pump, Models WSS20 and WSS30 Back-up Pump, Models WSS10 and WSS20 Back-up Pump, Model WSS30 Service Record Limited Warranty Déballage SpécificationsBack-up Pump Battery Directives De SécuritéGénéralités Sur La Sécurité Fonctionnement Pompe Principale Installation suiteFonctionnement Pompe Principale suite Fonctionnement Pompe de SecoursEntretien Pompe Principale Entretien Pompe de Secours Entretien Pompe Principale suiteGuide De Dépannage Pompe de Secours Guide De Dépannage Pompe PrincipalePompe Principale, Modèle WSS10 Liste de Pièces Détachées20 Fr 21 Fr 22 Fr Enregistrement d’entretien Garantie Limitée Desempacar DescripciónEspecificaciones ConstrucciónInstalación Medidas de SeguridadInformaciones Generales de Seguridad Requisitos de la batería para la bomba de respaldoInstalación Continuación Funcionamiento Bomba PrimariaFuncionamiento Bomba de Respaldo Funcionamiento Bomba Primaria ContinuaciónMantenimiento Bomba de Respaldo Mantenimiento Bomba PrimariaGuía de diagnóstico de averías Bomba de Respaldo Guía de diagnóstico de averías Bomba PrimariaLista de Partes de Reparación Para piezas de repuestos o asistencia técnica, llame al32 Sp 33 Sp 34 Sp Registro de Servicios Garantía Limitada