Porter-Cable PC1800L Información Acerca DEL Protector DE LA Batería, Procedimiento DE Carga

Page 33

90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 33

No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano).

ADVERTENCIA:Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍA

Protector de la batería

Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta.

ADVERTENCIA:Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las

baterías de LI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado.

RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO

1.El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frío.

2.El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador. En las condiciones adecuadas, las baterías de LI-ION pueden almacenarse durante 5 años o más.

PROCEDIMIENTO DE CARGA

Los cargadores Porter-Cableestán diseñados para cargar paquetes de baterías Porter-Cable en 30 a 60 minutos, según el paquete que se carga.

1. Enchufe el cargador en un tomacorriente

 

adecuado antes de insertar el paquete de

B

baterías.

 

2.Introduzca el paquete de baterías en el cargador. (Fig. B)

33

Image 33
Contents PCL180L Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Important Safety Instructions for Flashlights Safety Guidelines Definitions Important Safety Instructions for Battery Chargers Important Safety Instruction for Battery Packs Battery CAP Information Charging ProcedureStorage Recommendations BAD Battery Charger DiagnosticsHOT/COLD Pack Delay Problem Power LineInstalling and Removing the Battery Pack SwitchReplacing the Bulb Figure E Maintenance Troubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionRbrc Seal Three Year Limited Warranty Replacement Parts Service and Repairs90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 1234 PM DE Catalogue Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise 90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 1234 PM Conserver CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SymbolesDescription De cat Lire Toutes LES Directives Recommandations EN Matière DE Rangement Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILEProcédure DE Charge Pile EN Mauvais État Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Problème Avec LE SecteurFonctionnement Remplacement DE L’AMPOULE Figure EInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTIL InterrupteurSolution Possible Dépannage ProblèmeLE Sceau Srprcmc Entretien AccessoiresPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Garantie Limitée DE Trois ANSRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Catálogo N 90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 1234 PM 90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 1234 PM Instrucciones DE Seguridad Importantes Para LAS Linternas Símbolos Conserve LAS Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESDescripción De cat LEA Todas LAS Instrucciones Conserve Estas InstruccionesInformación Acerca DEL Protector DE LA Batería Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL Cargador Línea DE Potencia CON ProblemasBatería EN MAL Estado Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOInstrucciones DE Operación InterruptorReemplazo DE LA Bombilla Figura E EL Sello Rbrc Detección DE Problemas Causa PosiblePiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones MantenimientoAccesorios Garantía Limitada DE Tres AñosReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia 90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 1234 PM Pcmvc Pclmvc

PC1800L, PCL180L, 90546221 specifications

Porter-Cable has a strong reputation in the power tools industry, and the PCL180L, PC1800L, and 90546221 models showcase the brand’s commitment to quality and innovation. These tools are designed with features and technologies that meet the demands of both professionals and DIY enthusiasts.

The Porter-Cable PCL180L is a compact drill/driver that boasts a powerful 20V MAX Lithium-Ion battery, providing users with extended runtime and consistent power. One of its standout features is the high-performance motor, which delivers a torque of up to 400 in-lbs, enabling it to tackle a variety of drilling and fastening applications. The PCL180L is designed with a 1/2-inch keyless chuck that allows for quick and easy bit changes, enhancing productivity on the job site. Additionally, it incorporates a two-speed transmission, offering speeds of 0-350 RPM and 0-1500 RPM, making it versatile for different tasks.

The PC1800L complements the PCL180L with its robust design and functionality. This model is a cordless reciprocating saw equipped with a brushless motor that enhances efficiency and helps extend the tool’s lifespan. With its variable speed trigger, users have heightened control over cutting speed, allowing for precision in various materials such as wood, metal, and plastic. The tool’s lightweight design minimizes user fatigue, making it ideal for prolonged use. It also features a blade clamp that is compatible with a wide range of blades, ensuring versatility and adaptability to different projects.

The 90546221 is an essential accessory in the Porter-Cable lineup, as it provides replacement batteries specifically designed for the 20V MAX system. This Lithium-Ion battery is compatible with a broad range of Porter-Cable tools, thus expanding the usability and convenience factor for users. The battery includes a fuel gauge that allows users to easily check the remaining charge, ensuring they are never caught off guard during critical tasks.

All three models embody Porter-Cable’s commitment to reliability and efficiency, making them ideal choices for users seeking high-performance tools. Robust construction, ergonomic designs, and innovative technologies are hallmarks of these tools. Whether for professional applications or DIY projects, the PCL180L, PC1800L, and 90546221 deliver the performance and durability required to get the job done efficiently and effectively.