Nilfisk-Advance America SW 700S P manuel dutilisation Sweeper

Page 2

Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertikat Declaración de conformidad Vastavussertikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus Conformity certicate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità

Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertisering Conformiteitsverklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Certicat de conformitate Заявление о соответствии Överensstämmelsecertikat Certikát súladu

Certikat o ustreznosti Uyumluluk sertikası

Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :

SWEEPER

Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip :

SW 700S P

Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number

/Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :

Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :

Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти.

Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.

Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.

Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.

El abajo rmante certica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.

Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.

Je soussigné certie que les modèles ci- dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.

Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.

The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.

Οκάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.

Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.

Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.

Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.

Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.

Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.

Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.

A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados

são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.

Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami.

Subsemnatul atest că modelul sus-

menţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde.

Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена

всоответствии со следующими директивами и стандартами.

Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.

Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.

Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.

Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.

 

 

 

ective 98/37/EC

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349

EC Machinery Dir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN 60335-1, EN 60335-2-72

E

 

89/336/EEC

EN 61000, EN 50366

C EMC Directive

 

 

 

 

 

 

Manufacturer: Nilsk-Advance S.p.a.

Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr

Date:Signature:

Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY

Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443

Image 2
Contents Sweeper SW 700S P 146 0676 00052007-06 aSweeper SW 700S PInhaltsverzeichnis EinleitungEinleitung AUSPACKEN/AUSLIEFERUNG SicherheitAllgemeine Hinweise Betriebsanleitung Deutsch Maschinenbeschreibung MaschinenaufbauMaschinenaufbau fortgesetzt Schalttafel ZUBEHÖRE/OPTIONENFarbencodes Technische DatenSchaltplan Maschinenanlassen UND -ABSTELLEN BetriebVOR DEM Anlassen MaschinenanlassenMaschine in Betrieb MaschinenabstellenWartung Stunden Übersichtstabelle DER Planmässigen WartungBei Einlaufzeit Alle Vorgang Prüfung UND Einstellung DER Hauptkehrwalzenhöhe Ersetzen DER Hauptkehrwalze Prüfung UND Einstellung DER Seitenbesenhöhe Ersetzen DES SeitenbesensReinigung UND Vollständigkeitsprüfung DES Staubfilters Prüfung UND Einstellung DER Flapshöhe Prüfung der SeitenflapsPrüfung der Vorder- und Hinterflaps Flap linksFlap rechts Fehler Mögliche Ursache Lösung FehlersucheVerschrottung Table DES Matieres IntroductionIntroduction Deballage / Livraison SecuriteInstructions Generales Manuel Dutilisation Français Description DE LA Machine Structure DE LA MachineStructure DE LA Machine suite Accessoires / Options Tableau DE BordLégende Codes des couleurs Schema ElectriqueCaracteristiques Techniques Mise EN Marche ET Arret DE LA Machine UtilisationAvant LA Mise EN Marche Mise en marche de la machineMachine AU Travail Arrêt de la machineEntretien Les Plan Dentretien ProgrammeToutes Procédure HeuresControle ET Reglage DE LA Hauteur DU Balai Central Remplacement DU Balai Central Remplacement DU Balai Lateral Controle ET Reglage DE LA Hauteur DU Balai LateralNettoyage ET Controle DE Lintegrite DU Filtre a Poussiere Controle ET Reglage DE LA Hauteur DES Volets Contrôle des volets latérauxContrôle des volets avant et arrière Volet gaucheVolet droit Problème Cause probable Remède Depistage DES PannesMise EN Decharge Table of Contents Target Manual Purpose and ContentsHOW to Keep this Manual Declaration of Conformity Identification DataSafety UNPACKING/DELIVERYGeneral Instructions English Machine Description Machine StructureMachine Structure Continues ACCESSORIES/OPTIONS Control PanelKey Colour code Technical DataWiring Diagram Starting and Stopping the Machine USEBefore Starting the Machine Starting the machineMachine Operation Stopping the machineMaintenance 300 Scheduled Maintenance TableUpon deli Running-in Every Procedure 100 HoursMain Broom Height Check and Adjustment Main Broom Replacement Side Broom Height Check Adjustment Side Broom ReplacementDust Filter Cleaning and Integrity Check Skirt Height Check and Adjustment Side skirt checkRight skirt Hood Safety Switch Operation CheckLeft skirt Front and rear skirt checkTrouble Possible cause Remedy TroubleshootingScrapping Inhoudsopgave InleidingInleiding Verpakking VERWIJDEREN/AFLEVERING VeiligheidAlgemene Instructies Gebruiksaanwijzing Nederlands Beschrijving VAN DE Machine Bouw VAN DE MachineOpbouw VAN DE Machine vervolg Accessoires / Opties BedieningspaneelKleurcodering Elektrisch SchemaTechnische Eigenschappen DE Machine Starten EN Stoppen GebruikVoor HET Starten Starten van de machineMachine in Bedrijf De machine stoppenOnderhoud Onderhoudsschema Inloopperi ElkeDE Hoogte VAN DE Hoofdborstel Controleren EN Afstellen DE Hoofdborstelvervangen DE Hoogte VAN DE Zijborstel Controleren EN Afstellen DE Zijborstel VervangenReiniging EN Contole OP Integriteit VAN HET Stoffilter DE Hoogte VAN DE Flaps Controleren EN Afstellen Controle van de zijflapsControle van de voor- en achterflap LinkerflapRechterflap Probleem Waarschijnlijke oorzaak Oplossing Storingen LokaliserenVerwijdering

SW 700S P specifications

The Nilfisk-Advance America SW 700S P is an innovative and efficient machine that stands out in the realm of commercial cleaning equipment. Designed for optimal performance and user convenience, the SW 700S P combines state-of-the-art technology with robust features aimed at streamlining the cleaning process in a variety of industrial and commercial settings.

One of the standout features of the SW 700S P is its compact design, which allows for excellent maneuverability in tight spaces. This is particularly beneficial in environments such as retail stores, schools, and warehouses where space can often be limited. The machine’s low profile ensures that it can easily navigate around obstacles, providing thorough cleaning without disrupting daily operations.

Equipped with a powerful yet efficient motor, the SW 700S P delivers impressive cleaning capabilities. It utilizes a dual-suction system that maximizes dirt and debris pickup, ensuring a consistently clean surface. This technology not only enhances cleaning efficiency but also minimizes the need for frequent emptying of the waste container, allowing operators to focus on their tasks without interruption.

The machine incorporates user-friendly controls, making it accessible for operators of all experience levels. The ergonomic design features an adjustable handle that ensures comfort during prolonged use. Additionally, operators can easily switch between cleaning modes, optimizing the machine for various floor types and levels of dirt accumulation.

Another noteworthy technology is the integrated battery system that provides a sustainable power source, reducing the environmental footprint of the cleaning process. The SW 700S P features rapid charging capabilities, ensuring that it can be fully recharged and ready for use in minimal time, thus maximizing productivity throughout the day.

Maintenance is simplified with the SW 700S P, as daily upkeep can be performed quickly and efficiently. The machine features easily accessible components, allowing users to conduct routine inspections and cleaning with minimal effort. This not only extends the life of the equipment but also ensures consistent performance.

In summary, the Nilfisk-Advance America SW 700S P is a pioneering cleaning solution that combines versatility, efficiency, and ease of use. Its advanced features and technologies make it an invaluable asset for businesses looking to maintain cleanliness and hygiene standards while promoting operational efficiency.