Nilfisk-ALTO SR 1450 B-D Introduction, Avertissements Generaux, Avant-Propos, Manuel Dutilisation

Page 26
INTRODUCTION

AVANT-PROPOS MANUEL D'UTILISATION

INTRODUCTION

AVANT-PROPOS

Ce manuel est une partie intégrante de la machine et il doit l'accompagner pendant toute sa vie utile jusqu'à la démolition.

Avant d'effectuer toute opération avec ou sur la machine, lire et comprendre toutes les procédures et les avertissements décrits dans ce manuel.

Interdire l'utilisation de la machine aux opérateurs ne connaissant pas les prescriptions et les procédures contenues dans ce manuel.

En vertu de la directive 98/37 CE et modifications successives, on précise que, par "OPERATEUR", on entend la ou les personnes chargées d'installer, de faire fonctionner, de régler, d'entretenir, de nettoyer, de réparer et de transporter la machine.

Nilfisk-Advance décharge toute responsabilité en cas de problèmes, ruptures, accidents, etc. résultant de la non-connaissance ou de la non-application des procédures contenues dans ce manuel.

Nilfisk-Advance décline également toute responsabilité en cas de modifications ou de variations apportées à la machine ou d'installation d'accessoires sans autorisation préalable.

IDENTIFICATION DE LA MACHINE

La machine est identifiée avec le marquage CE (Fig. A) apposé en vertu des spécifications de la Directive Machines 98/37 CE et modifications successives.

NOTE

Se référer à ces données pour toute commande de pièces de rechange et pour toute communication avec Nilfisk-Advance.

Les machines sont susceptibles de mises à jour ou de petites modifications esthétiques et donc les illustrations de ce manuel peuvent légèrement différer de la réalité, sans que cela porte préjudice aux descriptions contenues dans ce manuel.

IDENTIFICATION DU MANUEL D'UTILISATION

Le manuel d'utilisation est un document émis par Nilfisk-Advance en tant que partie intégrante de la machine. Ce manuel d'utilisation, ainsi que la documentation mentionnée ou annexée, est un document légalement réservé. Toute reproduction ou transmission à des tiers sans autorisation du constructeur est absolument interdite.

Ce manuel d'utilisation décrit, en détail, les procédures relatives à la conduite de la machine effectuée par les opérateurs depuis son transport jusqu'a sa mise à la ferraille. Nilfisk-Advance, toujours à la recherche de nouvelles solutions en matière de développement du produit et de la qualité, se réserve le droit de modifier, et cela à tout moment, les données contenues dans ce manuel.

AVERTISSEMENTS GENERAUX

Ce chapitre reporte certains avertissements permettant l'utilisation correcte de la machine sans danger pour les opérateurs et pour les choses.

Les avertissements, qu'il faut avoir parfaitement compris, seront ensuite expliqués en détail afin que les opérations indiquées dans les différents chapitres soient effectuées correctement.

On a choisi d'utiliser un nombre réduit de pictogrammes afin de rendre la consultation de ce manuel plus immédiate et facile.

ATTENTION!

Les opérations représentant une situation de danger potentiel pour les opérateurs sont indiquées par le symbole à côté.

Ces opérations peuvent causer des dommages physiques légers ou graves, voire mortels.

Ne continuer les opérations en cours que si toutes les conditions indiquées par ce symbole sont respectées.

NOTE

Les opérations demandant une attention particulière des opérateurs sont indiquées par le symbole à côté.

Ces opérations doivent être effectuées de façon correcte afin de ne pas endommager les choses ou l'environnement.

Ne continuer les opérations en cours que si toutes les conditions indiquées par ce symbole sont respectées.

MANUEL D'UTILISATION

But

Le but du manuel d'utilisation est de fournir toutes les informations nécessaires pour l'utilisation correcte et le maintien des conditions optimales de la machine, avec une attention particulière aux conditions de sécurité.

Conservation

Afin de conserver correctement ce manuel d'utilisation il est recommandé de:

utiliser ce manuel de telle façon qu'il ne risque pas de se détériorer;

n'enlever, ajouter, modifier ou réécrire aucune partie de ce manuel;

conserver ce manuel à l'abri de l'humidité afin de ne pas réduire sa durée de vie;

remettre ce manuel à l'opérateur ou au propriétaire futur de la machine.

2

33014811(1)2005-07 A

Image 26
Contents Conformity certificate KonformitätserklärungDéclaration de conformité Conformiteitsverklaring18 8 7 20 14 13 12 11 3 10 919 2 17 15 16 4 5 3301481112005-07ABETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG EINLEITUNGALLGEMEINE ANWEISUNGEN VORBEDINGUNGSICHERHEITSVORSCHRIFTEN TERMINOLOGIEN UND IHRE BEDEUTUNGVERANTWORTLICHKEIT DES BEDIENERS GefahrenbereicheABLANDEN UND VERLAGERN TRANSPORT, VERLAGERUNG, INSTALLATIONWARNZEICHEN Siehe Abb. CVERPACKUNG INSTALLATIONTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ALLGEMEINE PRÜFUNGENBeschreibung der Maschine ohne Dach Siehe Abb. G MASCHINENBESCHREIBUNGSR 1450 B Siehe Abb. F Beschreibung der Maschine mit Dach Siehe Abb. HInstrumentenbrett SICHERHEITSSYSTEMETECHNISCHE DATEN Hydraulische AnlageSR 1450 B UMGEBUNGSWERTEGERÄUSCHPEGEL BetriebSR 1450 D Siehe Abb. l ANWENDUNGSTEUERUNGEN UND INSTRUMENTE SR 1450 B Siehe Abb. JAnlassen SR 1450 D GEBRAUCHSANWEISUNGENGEBRAUCH DER MASCHINE Ausschalten SR 1450 DBETRIEBSANLEITUNG MASCHINENABSTELLENKehrgutsammeln SR 1450 B BETRIEBSANLEITUNG STÖRUNGEN UND ABHILFENSTÖRUNGEN UND ABHILFEN BETRIEBSANLEITUNG 3301481112005-07A3301481112005-07A Übermäßige Erwärmung des Motors SR 1450 BBETRIEBSANLEITUNG REINIGUNG REINIGUNG UND WARTUNGWARTUNGSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG3301481112005-07A Gleichstrom-FahrmotorSR 1450 BBETRIEBSANLEITUNG Reifendruck PLANMÄSSIGE PRÜFUNGENBatterie SR 1450 D ÖlstandErsetzung des Luftfilters SR 1450 D AUSSERORDENTLICHE WARTUNGEinstellung der Feststellbremse Ersetzung des Hydraulikölfilters der ZahnradpumpeAnwendung BETRIEBSBATTERIESR 1450 B Betriebsnormen LadungENTSORGUNG ABBAU, ENTSORGUNGABBAU Abbau der HydraulikanlagenSCHALTPLÄNE PLÄNEPOSITION DER SICHERUNGEN SR 1450 D Siehe Abb. AGDRITTER SEITENBESEN ZUBEHÖR UND SONDERAUSSTATTUNGHYDRAULIKPLAN SR 1450 D Siehe Abb. AJMANUEL DUTILISATION TRANSPORT, MANUTENTION, INSTALLATIONAVANT-PROPOS INTRODUCTIONAVERTISSEMENTS GENERAUX IDENTIFICATION DE LA MACHINERESPONSABILITE DE LOPERATEUR PRECAUTIONS POUR LA SECURITE DES OPERATEURSTERMINOLOGIE ET SIGNIFICATION Zones dangereusesDECHARGEMENT ET MANUTENTION TRANSPORT, MANUTENTION, INSTALLATIONSIGNAUX DATTENTION Voir Fig. CCONTROLES GENERAUX CARACTERISTIQUES TECHNIQUESEMBALLAGES UTILISATION PREVUEChâssis DESCRIPTION DE LA MACHINESR 1450 B Voir Fig. F Conteneur déchetsTableau de bord SYSTEMES DE SECURITEDONNEES TECHNIQUES PRINCIPALES Système hydrauliqueTravail VALEURS ENVIRONNEMENTALESNIVEAU DE BRUIT StockageUTILISATION COMMANDES ET INSTRUMENTSCommandes par leviers SR 1450 D Voir Fig.Démarrage SR 1450 D INSTRUCTIONS POUR LUTILISATIONUTILISATION DE LA MACHINE Arrêt SR 1450 DMANUEL DUTILISATION ARRET DE LA MACHINERamassage des déchets SR 1450 B MANUEL DUTILISATION PROBLEMES ET REMEDESPROBLEMES ET REMEDES MANUEL DUTILISATION Le fusible du secoueur grilleMANUEL DUTILISATION Réchauffement excessif du moteur SR 1450 BPROBLEME CAUSENETTOYAGE NETTOYAGE ET ENTRETIENTABLEAU DENTRETIEN ENTRETIEN PERIODIQUEMoteur à courant continu de traction SR 1450 B MANUEL DUTILISATIONNiveaux de lhuile CONTROLES PERIODIQUESPression pneus Niveau du liquide de réfroidissement SR 1450 DRemplacement des joints latéraux gauches Remplacement du filtre à air SR 1450 DRemplacement des joints latéraux droits Remplacement de la brosse centraleUtilisation BATTERIE DE SERVICESR 1450 B Normes de services ChargeECOULEMENT DEMANTELEMENT, ECOULEMENTDEMANTELEMENT Démantèlement des circuits hydrauliquesPOSITION FUSIBLES SCHEMASSCHEMAS ELECTRIQUES SR 1450 D Voir Fig. AGTROISIEME BROSSE ACCESSOIRES ET OPTIONSSCHEMA HYDRAULIQUE SR 1450 D Voir fig. AJUSER MANUAL FOREWORD GENERAL WARNINGSUSER MANUAL MACHINE IDENTIFICATIONOPERATORS RESPONSIBILITY OPERATORS SAFETY PRECAUTIONSDEFINITIONS Danger zonesDISCHARGE AND HANDLING TRANSPORTATION, HANDLING, INSTALLATIONWARNING SIGNS See Fig. CGENERAL CHECKS TECHNICAL DATAPACKING MACHINE LAYOUTDescription of the machine with roof See Fig. H MACHINE DESCRIPTIONSR 1450 B See Fig. F FrameDashboard SAFETY SYSTEMSMAIN TECHNICAL DATA Hydraulic systemWorking ENVIRONMENTAL CONDITIONSNOISE LEVEL StorageSR 1450 B See Fig. J CONTROLS AND INSTRUMENTSSR 1450 D See Fig. Lever controlsStart SR 1450 D INSTRUCTIONS FOR USEMACHINE USE Stop SR 1450 DUSER MANUAL MACHINE STOPWaste collection SR 1450 B PROBLEMS AND REMEDIES PROBLEMS AND REMEDIESBlown filter shaker fuse CAUSE SR 1450 B motor overheating SR 1450 BPROBLEM REMEDYCLEANING CLEANING AND MAINTENANCEMAINTENANCE TABLE PERIODICAL MAINTENANCEDrive direct current motor SR 1450 B USER MANUALPERIODICAL CHECKS Battery SR 1450 DSkirt closing adjustment Tyre pressureEngine air cleaner replacement SR 1450 D EXTRAORDINARY MAINTENANCEParking brake adjustment Gear pump hydraulic oil filter replacementMaintenance ACCESSORY BATTERYSR 1450 B Service instructions OverchargeDISPOSAL DISMANTLING, DISPOSALDISMANTLING Hydraulic system dismantlingFUSE POSITIONS DIAGRAMSWIRING DIAGRAMS SR 1450 D See Fig. AGTHIRD BROOM ACCESSORIES AND OPTIONSHYDRAULIC DIAGRAM SR 1450 D See Fig. AJGEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING INLEIDINGALGEMENE WAARSCHUWINGEN VOORWOORDVEILIGHEIDSMAATREGELEN VOOR DE BEDIENER DEFINITIESVERANTWOORDELIJKHEID VAN DE BEDIENER GevarenzonesLOSSEN EN BEDIENING VERVOER, HANTERING, INSTALLATIEWAARSCHUWINGSTEKENS Zie Afb. CVERPAKKING INSTALLATIETECHNISCHE GEGEVENS ALGEMENE CONTROLESBeschrijving van de machine zonder dak Zie Afb. G BESCHRIJVING VAN DE MACHINESR 1450 B Zie Afb. F Beschrijving van de machine met dak Zie Afb. HHydraulisch systeem VEILIGHEIDSSYSTEMENBELANGRIJKSTE TECHNISCHE GEGEVENS Elektrisch systeemBedrijf MILIEUGELUIDSNIVEAU OpslagSR 1450 D Zie Afb GEBRUIKBEDIENINGEN EN INSTRUMENTEN SR 1450 B Zie Afb. JAfvalverzameling SR 1450 D GEBRUIKSINSTRUCTIESGEBRUIK VAN DE MACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDINGGEBRUIKERSHANDLEIDING MACHINESTOPAfvalverzameling SR 1450 B GEBRUIKERSHANDLEIDING PROBLEMEN EN OPLOSSINGENPROBLEMEN EN OPLOSSINGEN GEBRUIKERSHANDLEIDING Gesprongen zekering filterschudderPROBLEEM SR 1450 B oververhitting motor SR 1450 BGEBRUIKERSHANDLEIDING OORZAAKREINIGING REINIGING EN ONDERHOUDONDERHOUDSTABEL PERIODIEK ONDERHOUDAandrijving gelijkstroommotor SR 1450 B GEBRUIKERSHANDLEIDINGBandenspanning PERIODIEKE CONTROLESAccu SR 1450 D VloeistofpeilVervanging motorluchtfilter SR 1450 D BUITENGEWOON ONDERHOUDAfstelling handrem Vervanging keerring rechtsGebruik EXTRA ACCUSR 1450 B Onderhoudsinstructies OpladenAFDANKEN DEMONTEREN, AFDANKENDEMONTEREN Het hydraulische systeem demonterenZEKERINGENPOSITIES SCHEMA’SBEDRADINGSSCHEMA’S SR 1450 D Zie Afb. AGDERDE BORSTEL ACCESSOIRES EN OPTIESSCHEMA HYDRAULICA SR 1450 D Zie Afb. AJ2 19 15 3301481112005-07A3301481112005-07A 3301481112005-07A 3301481112005-07A 3301481112005-07A 3301481112005-07A AK AL 3301481112005-07APage 2 1.470 4 6 18 13 12 11 10 92 16 14 15 4 17 1.3008 11 9 7 10 13 2 2.230 4 612 1 1.300