Nilfisk-ALTO SR 1450 B-D manuel dutilisation Manuel Dutilisation, Le fusible du secoueur grille

Page 37
Le fusible du secoueur grille

 

 

MANUEL D'UTILISATION

 

 

 

PROBLEME

CAUSE

REMEDE

Le fusible du secoueur grille

Absorption excessive du moteur

(voir ci-dessus)

 

 

 

 

Fusible défectueux

Remplacer

 

 

 

 

Câble en court-circuit

Contrôler le système

 

 

 

Ventilateur bruyant

Moteur électrique en panne

Réviser le moteur

 

 

 

Le ventilateur ne tourne pas

Manque de tension au moteur

Contrôler le système électrique

 

Moteur en panne

Réviser le moteur

 

 

 

Le volet ne s’ouvre pas

Manque de pression au cylindre

Contrôler le cylindre

 

 

 

 

Système à leviers bloqué

Contrôler le système à leviers

 

 

 

Joint du volet soulevé par la brosse

Joint du volet trop long

Raccourcir / Remplacer

 

 

 

Aspiration insuffisante

Moteur en panne

Révision du moteur

 

 

 

 

Filtre à poche obstrué ou cassé

Nettoyer / Remplacer le filtre

 

 

 

Les brosses ne tournent pas

Manque de pression aux moteurs

Contrôler la pression de la pompe à

 

 

engrenages (remplacer la pompe à

 

 

engrenages)

 

 

 

 

Distributeur bloqué

Contrôler / Remplacer le moteur

 

 

 

 

 

Contrôler le distributeur

 

 

 

Usure excessive des brosses

Trace trop lourde

Utiliser la largeur minimum de la trace

 

 

 

 

Surface à nettoyer très abrasive

 

 

 

 

Bruit excessif ou altéré des brosses

Matériel enroulé autour de la brosse

Déposer

 

 

 

La brosse centrale ne tourne pas

Manque de pression au moteur hydraulique

Contrôler la pression de la pompe (remplacer

 

 

la pompe)

 

 

 

 

Distributeur bloqué

Débloquer le distributeur

 

 

 

 

Moteur hydraulique en panne

Remplacer le moteur

 

 

 

La brosse centrale ne descend / monte pas

Système à leviers bloqué

Contrôler le système à leviers

 

 

 

 

Manque de pression au cylindre

Contrôler la pression à la pompe (remplacer la

 

 

pompe)

 

 

 

 

Joint du cylindre usé

Remplacer le joint

 

 

 

 

Distributeur bloqué

Débloquer le distributeur

 

 

 

La brosse latérale ne tourne pas

Manque de pression au moteur hydraulique

Contrôler / Remplacer le moteur

 

 

 

 

Distributeur bloqué

Contrôler le distributeur

 

 

 

La brosse latérale ne descend / monte pas

Distributeur bloqué

Débloquer le distributeur

 

 

 

 

Joints du cylindre usés

Remplacer les joints

 

 

 

 

Actionneur défectueux

Contrôler le micro-interrupteur de l'actionneur /

 

 

remplacer l'actionneur

 

 

 

Feux de direction défectueux

Fusible grillé

Remplacer le fusible

 

 

 

 

Ampoules grillées

Remplacer les ampoules

 

 

 

 

Dispositif clignotant brûlé

Remplacer le dispositif clignotant

 

 

 

 

Interrupteur feux ouvert

Remplacer l'interrupteur

 

 

 

 

Interrupteur warning ouvert

Remplacer l'interrupteur

 

 

 

Feux de stop éteints

Fusible grillé

Remplacer le fusible

 

 

 

 

Ampoules grillées

Remplacer les ampoules

 

 

 

 

Interrupteur feux de stop ouvert

Remplacer l'interrupteur

 

 

 

Feux de position défectueux

Fusibles grillés

Remplacer le fusible

 

 

 

 

Ampoules grillées

Remplacer les ampoules

 

 

 

 

Interrupteur feux ouvert

Remplacer l'interrupteur

 

 

 

33014811(1)2005-07 A

13

Image 37
Contents Déclaration de conformité KonformitätserklärungConformity certificate Conformiteitsverklaring19 2 17 15 16 4 5 14 13 12 11 3 10 918 8 7 20 3301481112005-07ABETRIEBSANLEITUNG ALLGEMEINE ANWEISUNGEN EINLEITUNGBETRIEBSANLEITUNG VORBEDINGUNGVERANTWORTLICHKEIT DES BEDIENERS TERMINOLOGIEN UND IHRE BEDEUTUNGSICHERHEITSVORSCHRIFTEN GefahrenbereicheWARNZEICHEN TRANSPORT, VERLAGERUNG, INSTALLATIONABLANDEN UND VERLAGERN Siehe Abb. CTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN INSTALLATIONVERPACKUNG ALLGEMEINE PRÜFUNGENSR 1450 B Siehe Abb. F MASCHINENBESCHREIBUNGBeschreibung der Maschine ohne Dach Siehe Abb. G Beschreibung der Maschine mit Dach Siehe Abb. HTECHNISCHE DATEN SICHERHEITSSYSTEMEInstrumentenbrett Hydraulische AnlageGERÄUSCHPEGEL UMGEBUNGSWERTESR 1450 B BetriebSTEUERUNGEN UND INSTRUMENTE ANWENDUNGSR 1450 D Siehe Abb. l SR 1450 B Siehe Abb. JGEBRAUCH DER MASCHINE GEBRAUCHSANWEISUNGENAnlassen SR 1450 D Ausschalten SR 1450 DKehrgutsammeln SR 1450 B MASCHINENABSTELLENBETRIEBSANLEITUNG STÖRUNGEN UND ABHILFEN STÖRUNGEN UND ABHILFENBETRIEBSANLEITUNG 3301481112005-07A BETRIEBSANLEITUNGBETRIEBSANLEITUNG Übermäßige Erwärmung des Motors SR 1450 B3301481112005-07A WARTUNGSTABELLE REINIGUNG UND WARTUNGREINIGUNG PLANMÄSSIGE WARTUNGBETRIEBSANLEITUNG Gleichstrom-FahrmotorSR 1450 B3301481112005-07A Batterie SR 1450 D PLANMÄSSIGE PRÜFUNGENReifendruck ÖlstandEinstellung der Feststellbremse AUSSERORDENTLICHE WARTUNGErsetzung des Luftfilters SR 1450 D Ersetzung des Hydraulikölfilters der ZahnradpumpeSR 1450 B Betriebsnormen BETRIEBSBATTERIEAnwendung LadungABBAU ABBAU, ENTSORGUNGENTSORGUNG Abbau der HydraulikanlagenPOSITION DER SICHERUNGEN PLÄNESCHALTPLÄNE SR 1450 D Siehe Abb. AGHYDRAULIKPLAN ZUBEHÖR UND SONDERAUSSTATTUNGDRITTER SEITENBESEN SR 1450 D Siehe Abb. AJTRANSPORT, MANUTENTION, INSTALLATION MANUEL DUTILISATIONAVERTISSEMENTS GENERAUX INTRODUCTIONAVANT-PROPOS IDENTIFICATION DE LA MACHINETERMINOLOGIE ET SIGNIFICATION PRECAUTIONS POUR LA SECURITE DES OPERATEURSRESPONSABILITE DE LOPERATEUR Zones dangereusesSIGNAUX DATTENTION TRANSPORT, MANUTENTION, INSTALLATIONDECHARGEMENT ET MANUTENTION Voir Fig. CEMBALLAGES CARACTERISTIQUES TECHNIQUESCONTROLES GENERAUX UTILISATION PREVUESR 1450 B Voir Fig. F DESCRIPTION DE LA MACHINEChâssis Conteneur déchetsDONNEES TECHNIQUES PRINCIPALES SYSTEMES DE SECURITETableau de bord Système hydrauliqueNIVEAU DE BRUIT VALEURS ENVIRONNEMENTALESTravail StockageCommandes par leviers COMMANDES ET INSTRUMENTSUTILISATION SR 1450 D Voir Fig.UTILISATION DE LA MACHINE INSTRUCTIONS POUR LUTILISATIONDémarrage SR 1450 D Arrêt SR 1450 DRamassage des déchets SR 1450 B ARRET DE LA MACHINEMANUEL DUTILISATION PROBLEMES ET REMEDES PROBLEMES ET REMEDESMANUEL DUTILISATION Le fusible du secoueur grille MANUEL DUTILISATIONPROBLEME Réchauffement excessif du moteur SR 1450 BMANUEL DUTILISATION CAUSETABLEAU DENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIENNETTOYAGE ENTRETIEN PERIODIQUEMANUEL DUTILISATION Moteur à courant continu de traction SR 1450 BPression pneus CONTROLES PERIODIQUESNiveaux de lhuile Niveau du liquide de réfroidissement SR 1450 DRemplacement des joints latéraux droits Remplacement du filtre à air SR 1450 DRemplacement des joints latéraux gauches Remplacement de la brosse centraleSR 1450 B Normes de services BATTERIE DE SERVICEUtilisation ChargeDEMANTELEMENT DEMANTELEMENT, ECOULEMENTECOULEMENT Démantèlement des circuits hydrauliquesSCHEMAS ELECTRIQUES SCHEMASPOSITION FUSIBLES SR 1450 D Voir Fig. AGSCHEMA HYDRAULIQUE ACCESSOIRES ET OPTIONSTROISIEME BROSSE SR 1450 D Voir fig. AJUSER MANUAL USER MANUAL GENERAL WARNINGSFOREWORD MACHINE IDENTIFICATIONDEFINITIONS OPERATORS SAFETY PRECAUTIONSOPERATORS RESPONSIBILITY Danger zonesWARNING SIGNS TRANSPORTATION, HANDLING, INSTALLATIONDISCHARGE AND HANDLING See Fig. CPACKING TECHNICAL DATAGENERAL CHECKS MACHINE LAYOUTSR 1450 B See Fig. F MACHINE DESCRIPTIONDescription of the machine with roof See Fig. H FrameMAIN TECHNICAL DATA SAFETY SYSTEMSDashboard Hydraulic systemNOISE LEVEL ENVIRONMENTAL CONDITIONSWorking StorageSR 1450 D See Fig. CONTROLS AND INSTRUMENTSSR 1450 B See Fig. J Lever controlsMACHINE USE INSTRUCTIONS FOR USEStart SR 1450 D Stop SR 1450 DWaste collection SR 1450 B MACHINE STOPUSER MANUAL PROBLEMS AND REMEDIES PROBLEMS AND REMEDIESBlown filter shaker fuse PROBLEM SR 1450 B motor overheating SR 1450 BCAUSE REMEDYMAINTENANCE TABLE CLEANING AND MAINTENANCECLEANING PERIODICAL MAINTENANCEUSER MANUAL Drive direct current motor SR 1450 BSkirt closing adjustment Battery SR 1450 DPERIODICAL CHECKS Tyre pressureParking brake adjustment EXTRAORDINARY MAINTENANCEEngine air cleaner replacement SR 1450 D Gear pump hydraulic oil filter replacementSR 1450 B Service instructions ACCESSORY BATTERYMaintenance OverchargeDISMANTLING DISMANTLING, DISPOSALDISPOSAL Hydraulic system dismantlingWIRING DIAGRAMS DIAGRAMSFUSE POSITIONS SR 1450 D See Fig. AGHYDRAULIC DIAGRAM ACCESSORIES AND OPTIONSTHIRD BROOM SR 1450 D See Fig. AJGEBRUIKERSHANDLEIDING ALGEMENE WAARSCHUWINGEN INLEIDINGGEBRUIKERSHANDLEIDING VOORWOORDVERANTWOORDELIJKHEID VAN DE BEDIENER DEFINITIESVEILIGHEIDSMAATREGELEN VOOR DE BEDIENER GevarenzonesWAARSCHUWINGSTEKENS VERVOER, HANTERING, INSTALLATIELOSSEN EN BEDIENING Zie Afb. CTECHNISCHE GEGEVENS INSTALLATIEVERPAKKING ALGEMENE CONTROLESSR 1450 B Zie Afb. F BESCHRIJVING VAN DE MACHINEBeschrijving van de machine zonder dak Zie Afb. G Beschrijving van de machine met dak Zie Afb. HBELANGRIJKSTE TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSSYSTEMENHydraulisch systeem Elektrisch systeemGELUIDSNIVEAU MILIEUBedrijf OpslagBEDIENINGEN EN INSTRUMENTEN GEBRUIKSR 1450 D Zie Afb SR 1450 B Zie Afb. JGEBRUIK VAN DE MACHINE GEBRUIKSINSTRUCTIESAfvalverzameling SR 1450 D GEBRUIKERSHANDLEIDINGAfvalverzameling SR 1450 B MACHINESTOPGEBRUIKERSHANDLEIDING PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN PROBLEMEN EN OPLOSSINGENGEBRUIKERSHANDLEIDING Gesprongen zekering filterschudder GEBRUIKERSHANDLEIDINGGEBRUIKERSHANDLEIDING SR 1450 B oververhitting motor SR 1450 BPROBLEEM OORZAAKONDERHOUDSTABEL REINIGING EN ONDERHOUDREINIGING PERIODIEK ONDERHOUDGEBRUIKERSHANDLEIDING Aandrijving gelijkstroommotor SR 1450 BAccu SR 1450 D PERIODIEKE CONTROLESBandenspanning VloeistofpeilAfstelling handrem BUITENGEWOON ONDERHOUDVervanging motorluchtfilter SR 1450 D Vervanging keerring rechtsSR 1450 B Onderhoudsinstructies EXTRA ACCUGebruik OpladenDEMONTEREN DEMONTEREN, AFDANKENAFDANKEN Het hydraulische systeem demonterenBEDRADINGSSCHEMA’S SCHEMA’SZEKERINGENPOSITIES SR 1450 D Zie Afb. AGSCHEMA HYDRAULICA ACCESSOIRES EN OPTIESDERDE BORSTEL SR 1450 D Zie Afb. AJ3301481112005-07A 2 19 153301481112005-07A 3301481112005-07A 3301481112005-07A 3301481112005-07A 3301481112005-07A 3301481112005-07A AK ALPage 2 16 14 15 4 17 18 13 12 11 10 92 1.470 4 6 1.30012 1 13 2 2.230 4 68 11 9 7 10 1.300