Air-O-Swiss AOS 1355N Storage, Disposal, Entreposage, Mise au rebut, Almacenamiento, Eliminación

Page 19

Storage

Empty the water tank.

Clean the air washer as described and leave to dry fully.

Remove the threaded cap from the water tank and store separately to protect the seal.

Store the air washer, preferably in the original packing, in a dry place that is also not too hot.

Disposal

Return your worn out air washer to your retailerfor proper disposal.

You can obtain information on other ways to dispose of your appliance from your local retailer.

en

fr

es

Entreposage

Videz le réservoir d’eau.

Nettoyez le purificateur d’air comme décrit ci-avant et laissez-le sécher entièrement.

Retirez le bouchon du réservoir d’eau et entreposez-le séparément, afin de préserver son étanchéité.

Entreposez le purificateur d’air dans un endroit sec, pas trop chauffé, de préférence dans son emballage d’origine.

Mise au rebut

Rapportez votre vieux purificateur d’air dans le magasin où vous l’avez acheté, afin qu’il soit mis au rebut dans le respect des normes environnementales.

Vous pouvez aussi vous adresser au service communal ou municipal compétent.

Almacenamiento

Vaciar el depósito de agua.

Limpiar el Air Washer como se ha descrito y dejar que se seque totalmente. Retirar el cierre roscado del depósito de agua y guardarlo separado para conservar bien la junta.

Guardar preferentemente el Air Washer dentro del embalaje original en un lugar seco y no demasiado caliente.

Eliminación

Cuando el Air Washer ya no sirva entréguelo a su distribuidor para una correcta eliminación.

El ayuntamiento de su localidad le informará sobre otras posibilidades para la recogida y tratamiento de este tipo de residuos.

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AOS 1355 en_fr_es.p65

17

03.06.2003, 23:43 Uhr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 19
Contents AOS 1355N AOS 1355 Umschlag.p65 03.06.2003, 2349 Uhr Página Appliance description Usage tipsConseils d’utilisation Avant-proposDescription de l’appareil Consignes de sécurité importantes Sugerencias para el empleo IntroducciónDescripción del aparato Cuidado PrecauciónRemove the small cardboard from the cog wheel UnpackingDéballage DesembalarPlacement Setting upInstalación Epuration de l’eau Water purificationDepuración del agua Remplissage d’eau Filling/re-filling the tankLlenado de agua Putting into operation Mise en servicePuesta en marcha Humidification discs every 4 weeks Cleaning water tank and base tray every 2 weeksLimpieza del depósito de agua y de la bandeja inferior Cleaning the water tank and base trayNettoyage des disques d’humidification Cleaning the humidification discsLimpieza de los discos humidificadores Limpieza de los discos humidificadores continuación Nettoyage des disques d’humidification suiteRectifying malfunctions Solución de problemasProblem Possible cause Rectification Problema Causa posible ¿Qué hacer?Mise au rebut StorageDisposal EntreposagePièces détachées Spare partsPiezas de repuesto Mentions légales Technical Data AOS 1355NLegal notice Caractéristiques techniques AOS 1355NAOS 1355 Umschlag.p65 03.06.2003, 2349 Uhr AOS 1355 Umschlag.p65 03.06.2003, 2349 Uhr