Air-O-Swiss AOS 1355N manual Avant-propos, Conseils d’utilisation, Description de l’appareil

Page 5

Children cannot recognise the hazards associated with the usage of electrical appliances. For this reason, always supervise children when they are near the air washer.

Persons who are not familiar with the instructions for use, as well as children and persons under the influence of medication, alcohol, or drugs are not permitted to operate the appliance, or are only permitted to operate it under supervision.

Special safety instructions in the instructions for use are marked with the following symbols:

Important

Risk of injury from electric shock.

Always unplug from the mains prior to

Cleaning and care,

Repositioning the appliance,

Emptying the water.

Caution

Damage to the air washer or damage to property, e.g. due to a water leak.

Avant-propos

Félicitations, avec Air Washer 1355N, vous avez choisi le bon produit. Savez-vous qu’un air desséché:

provoque le dessèchement des muqueuses, des gerçures aux lèvres et des irritations aux yeux?

favorise les infections et les maladies des voies respiratoires?

mène à un état de lassitude ou de fatigue permanent et à des pertes de concentration?

est néfaste pour les animaux domestiques et les plantes d’intérieur?

favorise l’accumulation de poussière et le chargement des textiles, tapis et revêtements de sol synthétiques en électricité statique?

endommage les meubles et certains parquets en bois?

désaccorde certains instruments de musique?

Conseils d’utilisation

Utiliser un humidificateur:

est particulièrement recommandé en hiver,

ne dispense pas d‘aérer régulièrement la maison.

Description de l’appareil

Le purificateur d’air AOS 1355N:

purifie et humidifie l’air sans avoir recourt à des filtres;

est particulièrement silencieux à ses deux niveaux de puissance;

convient à des pièces jusqu’à 600 sq ft;

est fabriqué à partir de composants de qualité et durables.

A l’intérieur du purificateur d’air, des disques d’humidification spéciaux tournent dans un bain d’eau. L’air souflé sur ces disques est débarassé de ses impuretés d’une façon naturelle qui rappelle l’action de la pluie sur l’air.

L’air est humidifié selon le principe autorégulé de l’évaporation à froid. Cela permet une humidification optimale de l’air sans dispositifs de contrôle supplémentaires.

en

fr

es

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AOS 1355 en_fr_es.p65

3

03.06.2003, 23:43 Uhr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 5
Contents AOS 1355N AOS 1355 Umschlag.p65 03.06.2003, 2349 Uhr Página Appliance description Usage tipsDescription de l’appareil Avant-proposConseils d’utilisation Consignes de sécurité importantes Descripción del aparato IntroducciónSugerencias para el empleo Cuidado PrecauciónDéballage UnpackingDesembalar Remove the small cardboard from the cog wheelInstalación Setting upPlacement Depuración del agua Water purificationEpuration de l’eau Llenado de agua Filling/re-filling the tankRemplissage d’eau Puesta en marcha Mise en servicePutting into operation Humidification discs every 4 weeks Cleaning water tank and base tray every 2 weeksLimpieza del depósito de agua y de la bandeja inferior Cleaning the water tank and base trayLimpieza de los discos humidificadores Cleaning the humidification discsNettoyage des disques d’humidification Limpieza de los discos humidificadores continuación Nettoyage des disques d’humidification suiteProblem Possible cause Rectification Solución de problemasProblema Causa posible ¿Qué hacer? Rectifying malfunctionsDisposal StorageEntreposage Mise au rebutPiezas de repuesto Spare partsPièces détachées Legal notice Technical Data AOS 1355NCaractéristiques techniques AOS 1355N Mentions légalesAOS 1355 Umschlag.p65 03.06.2003, 2349 Uhr AOS 1355 Umschlag.p65 03.06.2003, 2349 Uhr