Air-O-Swiss AOS 1355N manual Unpacking, Déballage, Desembalar

Page 9

Unpacking

Remove the air washer carefully from the packaging; the top section is only placed on the base tray, it is not attached.

Remove both strips of cardboard from the disc pack (5).

Remove the small cardboard from the cog wheel!

Use the original packaging for storing the appliance if you do not use the air washer all year round.

All the packaging is made of environmentally compatible materials and can be placed in the appropriate local waste disposal containers.

1

2

en

fr

es

Déballage

Retirez avec précautions le purificateur d’air du carton. La partie supérieure est seulement posée sur la cuve de fond.

Retirer les deux bandes de carton de la rangée de disques d’humidification (5). Retirez le petit carton de la roue dentée!

Si vous n’utilisez pas le purificateur d’air toute l’année, utilisez la boîte d’origine pour l’entreposer.

Toutes les pièces d’emballage sont composées de matériaux écologiques et peuvent être confiées au centre de collecte de déchets et de recyclage local.

Desembalar

Sacar el Air Washer con cuidado del embalaje; la parte superior va simplemente sobre la bandeja inferior.

Retirar las dos tiras de cartón del paquete de discos (5).

Quitar la pequeña cartón del rueda dentada!

Utilice el embalaje original para guardar el Air Washer si no lo emplea durante todo el año.

Todos los componentes del embalaje son ambientalmente aceptables y se pueden llevar a los puestos municipales de recogida de residuos correspondientes.

3

5

4

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AOS 1355 en_fr_es.p65

7

03.06.2003, 23:43 Uhr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 9
Contents AOS 1355N AOS 1355 Umschlag.p65 03.06.2003, 2349 Uhr Página Appliance description Usage tipsAvant-propos Conseils d’utilisationDescription de l’appareil Consignes de sécurité importantes Introducción Sugerencias para el empleoDescripción del aparato Cuidado PrecauciónDéballage UnpackingDesembalar Remove the small cardboard from the cog wheelSetting up PlacementInstalación Water purification Epuration de l’eauDepuración del agua Filling/re-filling the tank Remplissage d’eauLlenado de agua Mise en service Putting into operationPuesta en marcha Humidification discs every 4 weeks Cleaning water tank and base tray every 2 weeksLimpieza del depósito de agua y de la bandeja inferior Cleaning the water tank and base trayCleaning the humidification discs Nettoyage des disques d’humidificationLimpieza de los discos humidificadores Limpieza de los discos humidificadores continuación Nettoyage des disques d’humidification suiteProblem Possible cause Rectification Solución de problemasProblema Causa posible ¿Qué hacer? Rectifying malfunctionsDisposal StorageEntreposage Mise au rebutSpare parts Pièces détachéesPiezas de repuesto Legal notice Technical Data AOS 1355NCaractéristiques techniques AOS 1355N Mentions légalesAOS 1355 Umschlag.p65 03.06.2003, 2349 Uhr AOS 1355 Umschlag.p65 03.06.2003, 2349 Uhr