Hamilton Beach 840115900 manual Branchement de l’épurateur d’air

Page 28

840115900 FR v00.qxd 6/6/03 10:20 AM Page 10

Branchement de l’épurateur d’air

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamais brancher l’épurateur d’air avec des mains mouillées. Toujours débrancher l’épurateur d’air avant de le déplacer ou d’en faire l’entretien.

REMARQUE : La fiche polarisée ne peut être branchée que dans une direction – NE PAS tenter de forcer la fiche. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, la tourner dans l’autre sens. Si elle ne peut toujours pas être insérée dans la prise, contacter un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.

Réglage des commandes – modèles à commande manuelle

1.Bouton UV germicide – Allume la lampe UV germicide pour réduire les bactéries nuisibles de l’air filtré. Lorsque ce bouton est activé, une lueur bleuâtre devrait être visible dans la fenêtre de vérification de l’ampoule UV sur le dessus de l’appareil.

REMARQUE : La lampe ne s’allumera pas si le ventilateur est éteint.

2.Indicateur UV « en marche » – Brille lorsque la lampe UV germicide est allumée.

3.Indicateur d’alimentation – Brille lorsque l’appareil est allumé.

4.Bouton de réglage de vitesse du ventilateur – Tourner le bouton de réglage de vitesse du ventilateur au réglage désiré. Il y a quatre réglages :

Off (arrêt)

WhisperCleanTM – L’utiliser pour un fonctionnement silencieux

la nuit ou pour une filtration constante à faible vitesse.

Med – Permet une vitesse de ventilation plus élevée; l’utiliser pour filtrer rapidement la poussière, le pollen, la fumée, etc. d’une pièce.

QuickCleanTM – Permet le nettoyage en cas de besoins pressants.

10

Image 28
Contents Air Purifier Air Purifier Safety Important SafeguardsConsumer Safety Information This appliance is intended for household use onlyAir is cleaned in three stages To Order Replacement PartsAbout Your Air Purifier Parts and Features Know Your Air PurifierBefore First Use How to Assemble and UseSelecting the Proper Location Installing the Carbon Pre-Filter Installing the UV Bulb Touch the glass part of bulb. HandleInstalling the UV Bulb Setting the Controls Manual Control Models Plugging in the Air PurifierSetting the Controls AirSmart Models PoorMedium GoodCleaning the Air Purifier How to CleanCleaning the AirSmart Sensor Checking the Filters Carbon pre-filter will last approximately three monthsReplacing the Hepa Filter Replacing the UV Bulb To Install the New UV BulbTo Remove the UV Bulb Replacing the UV Starter Troubleshooting Guide Air Purifier Will Not Turn OnAir Purifier Changes Speed Reduced Air Flow or Poor FilteringCustomer Service Model Type SeriesÉpurateur d’air Assemblage et fonctionnementSécurité de l’épurateur d’air Importantes InstructionsRenseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquementPropos de votre épurateur d’air Commande de pièces de rechange’air est nettoyé en trois étapes Nomenclature de l’épurateur d’air Pièces et caractéristiquesAvant la première utilisation Assemblage et fonctionnementChoix du bon endroit Installation du préfiltre à charbon Installation de l’ampoule UV Installation de l’ampoule UV suite Réglage des commandes modèles à commande manuelle Branchement de l’épurateur d’airRéglage des commandes modèles AirSmart QualitéNettoyage de l’épurateur d’air NettoyageNettoyage du capteur AirSmartTM Vérification des filtres Le préfiltre à charbon durera environ trois moisRemplacement du filtre Hepa Installation d’une nouvelle ampoule UV Remplacement de l’ampoule UVEnlèvement de l’ampoule UV Remplacement du démarreur UV Dépannage ’épurateur d’air ne s’allume pas’épurateur d’air change de vitesse Débit d’air réduit ou mauvaise filtrationService aux clients Modèle Type Série