Wayne 352205-001 Directives de Sécurité, Généralités sur la Sécurité, Information sur la batterie

Page 9

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces

ESP25

 

 

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Pompe de vidange de secours 12 volts

Description

Le modèle ESP25 est une pompe de puisard de sauvegarde actionnée par piles. Elle ne remplace pas une pompe régulière. Elle est conçue pour fournir la protection contre les pannes d’électricité domestiques.

Déballage

Vérifier cette unité avant l’utilisation. Parfois, un produit peut être endommagé pendant le transport. Si la pompe ou d’autres pièces ont subi de dommages, retourner l’unité à l’endroit d’achat pour son remplacement. Sinon, cela pourrait mener à des blessures graves ou la mort.

Directives de

Sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

Danger indique une situation hasardeuse imminente qui résultera en perte de vie ou blessures graves.

Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves.

Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui peut résulter en blessures.

Avis indique l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.

Généralités sur la Sécurité

Ne pas pomper les fluides explosifs tels que l’essence, l’huile à chauffage, le kérosène etc. Ne pas utiliser dans un atmosphère inflammable et/ou explosif. La pompe devrait être utilisée pour le pompage de l’eau claire seulement, sinon, il y a risque de blessures personnelles et/ou dégâts matériels.

Ne pas marcher sur un plancher de sous-sol trempe ou humide avant de couper l’électricité. Si la boîte de branchement est dans le sous-sol, contacter un électricien. Enlever la pompe et la réparer ou remplacer. Manque de suivre cet avertissement peut résulter en secousse électrique mortelle.

Toute installa-tion de fils doit être effectuée par un électricien qualifié.

Ne pas exposer la pile à des étincelles ou des flammes. Une explosion ou un feu peut y résulter.

L’acide de pile est corrosive. Ne pas le renverser sur la peau ni sur les vêtements. Porter de la protection oculaire lorsque vous manipulez la pile.

Un clapet doit être utilisé sur le décharge de la pompe de puisard principale.

Un interrup-teur pour protéger contre un défaut de mise à la terre (DDFT) est exigé.

Cette pompe est conçue pour le pompage de l’eau claire seulement. Cette pompe n’est pas conçue pour les substances qui contiennent les produits chimiques caustiques et/ou les matières étrangères tels que l’eau salée, la saumure, le décharge de buanderie. L’utilisation de ces produits pourra endommager la pompe et niera la garantie.

Information sur la batterie

Le système est conçu pour fonctionner plus efficacement avec des batteries sans entretien. On peut aussi utiliser des batteries de styles automobiles ou marine à décharge poussée.

Les batteries sans entretien coûtent un peu plus, mais durent plus longtemps. Voici certains fabricants de batteries sans entretien : Hawker, Panasonic, PowerSonic, Yuasa et Eagle Picher.

Le boîtier de batterie surdimensionné (inclus) convient pour une batterie sans entretien de 12 volts ou une batterie

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

© 2007 Wayne Water Systems

352205-001 4/07

9 Fr

Image 9
Contents General Safety Information Safety GuidelinesBattery Information DescriptionInstallation Pump InstallationMethod 1 Preferred Method Control Box Installation OperationMethods 1 Batteries MaintenanceTroubleshooting Chart Symptom Possible CausesCorrective Action Part No. Description Number Qty For Replacement Parts, callLimited Warranty Généralités sur la Sécurité Directives de SécuritéInformation sur la batterie DéballageInformation sur la batterie Suite Installation de la pompeMontage Méthode 1 de choixMontage Suite Méthode11 Fr Fonctionnement Installation de la boîte de contrôleMéthodes 1 et 12 Fr13 Fr EntretienGuide de Dépannage Symptôme Causes Possibles Mesures Correctives14 Fr 15 Fr Numéro Réf. Description De pièce Qté16 Fr Garantie LimitéeMedidas de Seguridad DescripciónInformaciones Generales de Seguridad Información sobre la bateríaInstalación Información sobre laInstalación de la bomba 18 SpMétodo 1 se prefiere Método19 Sp Métodos 1 y FuncionamientoInstalación de la caja de control 20 Sp21 Sp Mantenimiento22 Sp Guía de diagnóstico de averías23 Sp No. de Número Descripción De pieza Ctd24 Sp Garantía Limitada