Wayne 352205-001 warranty Entretien, 13 Fr

Page 13

ESP25

Fonctionnement

(Suite)

défectueuse. Suivre les étapes “a” à “d” pour une indication précise.

Débrancher la pompe c.a. principale et le chargeur. Risque de choc électrique !

a.Après avoir débranché la pompe c.a. principale et le chargeur, une tonalité d’alerte hors tension se fera entendre pendant 30 secondes.

b. Soulever et dégager l’interrupteur à flotteur pour activer la pompe de secours

c.Quand la pompe s’arrête, vérifier la lampe d’essai:

Vert: Batterie chargée.

Jaune: Tension est basse, batterie partiellement chargée.

Rouge: Batterie complètement déchargée ou défectueuse.

d.Brancher le chargeur et la pompe principale c.a.

Si l’alimentation c.a. est coupée et la pompe fonctionne, la lampe indicatrice indiquera l’état de la batterie.

4.Un son de pépiement de la boîte de contrôle accompagnera la lampe rouge ce qui indique une batterie qui requiert l’attention ou le remplacement. La tension est le seul indicateur de la condition de la batterie pourrait indiquer une condition fausse. Se référer à la section Entretien pour les instructions pour évaluer la condition de la batterie.

5.Une tonalité de trente secondes sonnera lorsque l’alimentation au système soit interrompu. Le modèle se rajustera automatiquement quand l’alimentation soit rétablit. Une tonalité de trois secondes sonnera chaque fois que la pompe se démarre.

Entretien

Toujours débrancher la source d’électricité avant d’essayer d’installer, de déplacer ou de procéder à l’entretien. Si la source de puissance est hors vue, verrouiller et étiquetter dans la position ouverte (off) pour éviter l’alimentation inattendu. Manque de suivre ces directives peut résulter en secousse électrique mortelle. Seul un électricien qualifié devrait réparer ce modèle. La réparation incorrecte peut résulter en secousse électrique mortelle.

Vérifier la condition de la batterie chaque mois. Pour vérifier l’état de la batterie, suivre les étapes ci-après :

1.Débrancher le chargeur du mur.

2.Vérifier le niveau d’électrolyte et remplir d’après les recommandations du fabricant des batteries dont le bouchon supérieur s’enlève. Vérifier la charge de chaque cellule avec un hydromètre. Une densité spécifique de 1.265 indiquerait que la batterie est complètement chargée. Si la densité spécifique de n’importe quelle cellule varie de plus de .050, remplacer la batterie.

REMARQUE: Un hydromètre peu coûteux est disponible chez votre marchand de pièces d’automobile.

3.Inspecter les bornes et les colliers pour la corrosion et le serrage. Nettoyer et serrer au besoin.

4.Débrancher la pompe principale et remplir le puisard d’eau jusqu’à ce que la pompe de sauvegarde se met en marche. Répéter le procédé deux fois pour s’assurer que la pompe fonctionne normalement.

5.Si la pompe fonctionne normalement, brancher le chargeur dans la prise du mur, mettre la pompe principale en marche. Si la pompe ne fonctionne pas

normalement, voir le guide de dépannage et corriger le problème. Répéter l’étape 5.

BATTERIES

Du gaz d’hydrogène peut être dégagé des batteries en chargeant. Des étincelles peuvent enflammer le gaz dans un espace restreint. Porter des lunettes de sécurité en connectant les batteries. Les connexions de batteries doivent se faire dans un endroit bien ventilé.

Travailler près de batteries au plomb peut être dangereux. Avant de faire des connexions ou de réparer les batteries, lire et suivre les instructions de tous les manuels d’instructions applicables. Pour réduire les risques d’explosion de batteries, suivre les instructions contenues dans ce manuel et celles publiées par le fabricant de batteries en plus de ceux de tout autre équipement utilisé dans les environs.

Si l’acide des batteries entre en contact avec les yeux, rincer à l’eau froide pendant 10 minutes et consulter immédiatement un médecin. Si l’acide entre en contact avec la peau ou les vêtements, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.

Ne jamais fumer ou laisser une étincelle ou une flamme près de la batterie

Éviter de laisser tomber des outils de métal sur les bornes de batteries car cela pourrait provoquer une étincelle ou un court-circuit du système ou de la batterie provoquant une explosion.

Suivre toutes les procédures et tableaux de maintenance du fabricant de batteries. Il faut s’assurer que la section autour des batteries soit bien ventilée. Avant de faire l’entretien des batteries, souffler les gaz autour des batteries à l’aide d’un carton utilisé comme éventail.

13 Fr

Image 13
Contents General Safety Information Safety GuidelinesBattery Information DescriptionPump Installation InstallationMethod 1 Preferred Method Operation Control Box InstallationMethods 1 Batteries MaintenanceSymptom Possible Causes Troubleshooting ChartCorrective Action Part No. Description Number Qty For Replacement Parts, callLimited Warranty Généralités sur la Sécurité Directives de SécuritéInformation sur la batterie DéballageInformation sur la batterie Suite Installation de la pompeMontage Méthode 1 de choixMéthode Montage Suite11 Fr Fonctionnement Installation de la boîte de contrôleMéthodes 1 et 12 Fr13 Fr EntretienSymptôme Causes Possibles Mesures Correctives Guide de Dépannage14 Fr 15 Fr Numéro Réf. Description De pièce Qté16 Fr Garantie LimitéeMedidas de Seguridad DescripciónInformaciones Generales de Seguridad Información sobre la bateríaInstalación Información sobre laInstalación de la bomba 18 SpMétodo Método 1 se prefiere19 Sp Métodos 1 y FuncionamientoInstalación de la caja de control 20 Sp21 Sp Mantenimiento22 Sp Guía de diagnóstico de averías23 Sp No. de Número Descripción De pieza Ctd24 Sp Garantía Limitada