Desa BLP35E owner manual PROPANZU- Fuhr Installation, Achtung

Page 39

PROPANZU- FUHR

INSTALLATION

Der Benutzer muß Propangas und Propanbehä lter bereitstellen.

Dieses Heizgerä t nur in Verbindung mit einem Propangasabzugs-Zufuhrsystem verwenden. Die nutzbare Propangasmenge aus Propanbehä ltern variiert. Die Menge wird von zwei Faktoren bestimmt:

1.Von der Propangasmenge in dem (den) Behä lter(n)

2.Von der Temperatur der (des) Behä lter(s)

Das Heizgerä t ist fü r den Betrieb mit einem Propanbehä lter mit mindestens 9 kg ausgelegt. Bei kaltem Wetter sind mö glicherweise zwei oder mehr Behä lter oder ein größ erer Behä lter nö tig. Einen 45-kg-Behä lter fü r lä ngeren Betrieb oder bei sehr kaltem Wetter verwenden. Bei niedrigeren Temperaturen verdampft weniger Gas. Der ö rtliche Propangashä ndler kann bei der Auswahl des richtigen Zufuhr- systems behilflich sein.

Durchschnittstemperatur (in ºC)

 

 

 

 

 

am Standort des Behä lters

-7°

-12°

-18°

Anzahl der Behä lter

 

 

 

 

 

(45 kg)

1

1

1

1

1

!ACHTUNG

Lesen Sie die Warnhinweise im Abschnitt Sicherheitsvorschriften auf Seite 2 und 3 nochmals durch, und machen Sie sich damit vertraut. Sie sind zum sicheren Betrieb dieses Heizgerä ts erforder- lich. Befolgen Sie bei der Verwendung dieses Heizgerä ts alle

ö rtlichen Vorschriften.

!ACHTUNG

Untersuchen Sie nach der Installation oder Wartung alle Gasleitun- gen und -anschlü sse auf Lecks. Verwenden Sie bei der Leckprü fung niemals offenes Feuer. Tragen Sie eine Mischung aus Seifen- flü ssigkeit und Wasser auf alle Fugen auf. Bilden sich Blasen, ist dies ein Anzeichen fü r ein Leck. Beheben Sie alle Lecks umgehend.

1.Das Propanzufuhrsystem einrichten (siehe oben unter Propanzufuhr).

2.Den Brenngasanschluß an der Schlauch-/Reglereinheit an den (die) Propan- behä lter anschließen. Mit Hilfe eines Schraubenschlü ssels fest anziehen. WICHTIG: Den Regler so anbringen, daß sich der vom Regler abgehende Schlauch in einer waagerechten Stellung befindet (siehe Abbildung 3). Da- durch wird die Reglerö ffnung in die richtige Stellung gebracht, durch die sie vor Witterungseinflü ssen geschü tzt ist.

Regler

Propanzufuhrventil

Propanbehälter

Schlauch

Brenngasanschluß

Abbildung 3 - Reglerstellung

Fortsetzung umseitig

5

102588

Image 39
Contents Manuel D’UTILISATION BetriebsanleitungGebruikershandleiding Page Propane Construction Heater Contents Safety Information Safety Information Unpacking Model BLP35E Theory OperationRegulator Position Propane Supply InstallationVentilation Hose and Inlet ConnectorTo Change Propane Tanks To Start HeaterTo Stop Heater To Restart HeaterMaintenance Wiring DiagramStorage TROUBLE- Shooting Observed Fault Possible Cause RemedyMotor and Fan Service ProceduresMotor and Fan, IgnitorRemoving Motor ThermocoupleRemoving Nuts and Star Washers from Thermoswitch ThermoswitchIllustrated Parts Breakdown Specifications Parts ListKeep this Warranty Limited Warranty Warranty and Repair ServiceAppareils DE Chauffage AU Propane Pour LA Construction Avertissements Table DES MatièresAvertissements suite DÉ BallageModè le BLP35E Principe DE FONCTIONNE- MentPositionnement du dé tendeur AvertissementFlexible et connecteur d’entré e EN CAS DE Fuite VentilationArrê t de l’appareil Remplacement de la des bouteilles de propaneFONCTIONNE- Ment Mise en marcheSché MA DE CÂ Blage Remisage EntretienProblè ME Cause Possible Remè DE DÉ PannageMoteur et ventilateur Procé Dures D’ENTRETIENDé branchement du fil de l’allumeur AllumeurDé pose du moteur et de Thermorupteur VUE É Claté E DES PIÈ CES Liste DES PIÈ CES Caracté RistiquesConserver Cette Garantie Garantie Limité E Garantie ET Service Aprè S-VENTEPROPAN-BAUSTEL- LEN-HEIZGERÄT Achtung Inhalt SICHERHEITS- VOR SchriftenAuspacken SICHERHEITS- VOR SchriftenProdukt FunktionsKennzeichnung PROPANZU- Fuhr Installation Wenn EIN GAS- Leck Auftritt Belü Ftung Betrieb Austausch des der Propanbehä lters WarnungAusschalten des Heizgerä ts Wiedereinschalten des Heizgerä tsVorsicht Lagerung Wartung SchaltbildSTÖ RUNGSSU- CHE UND AB- Hilfe Nur in Rä umen ohne hohen Staubgehalt verwenden Motor und Geblä se WARTUNGS- VerfahrenZü ndvorrichtung Zü nden und schwere Verbrennungen verur- sachen Thermoelement Thermoschalter Neuer Thermoschalter Befestigungs- schrauben Hinterfläche Seltes Teile Diagramm Technische Daten TeilelisteBegrenzte Gewä Hrleistung Gewä Hrleistung UND ReparaturdienstPropaankachel Voor DE Bouw Waarschuwingen Inhoud VEILIGHEIDS- InformatieWaarschuwingen vervolg UitpakkenOverzicht VAN DE WER- King Waarschuwing PROPAAN- Toevoer InstallatieIndien EEN Gaslek Zich Voordoet Ventilatie Bediening Uitzetten van de kachel Opnieuw aanzetten van de kachelVerwisselen van de propaantanks Voorzichtig Opslag Onderhoud BEDRADINGS- SchemaStoring Mogelijke Oorzaak Oplossing Opsporen VAN StoringenWaarschuwing Motor en ventilator ONDERHOUDS- ProceduresOntstekings- mechanisme Neem het ontstekings- mechanisme uit de achterplaat Ontstekings- mechanisme vervolgThermokoppel Thermoschakelaar Thermokoppel vervolgNieuwe thermoschakelaar Montagebouten Achterplaat Illustraties EN Lijst VAN Onderdelen Specificaties ONDERDELEN- LijstBeperkte Garantie Garantie EN ReparatieservicePage Industrial Drive Box Bowling Green, KY