Broan RMP1 manual Installation DU Systeme D’EVACUATION, Installation DE LA Hotte

Page 14

INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION

Modèle avec tuyau d’évacuation

REMARQUE: Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal.

1.Décidez où le tuyau rond doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur.

2.Un tuyau droit et court permettra à votre hotte de fonctionner d’une façon plus efficace.

3.Un tuyau long avec des coudes et des transitions réduira le bon fonctionnement de votre hotte. En utiliser le moins possible. Pour de longues utilisations, il faut un tuyau d’évacuation d’air ayant un diamètre plus large.

4.Installez un couvercle sur le toit ou au mur. Reliez un tuyau en métal rond au couvercle et faites-le aller jusqu’à l’emplacement de votre hotte. Rendez les jonctions du tuyau hermétiques au moyen d’un ruban pour tuyaux.

INSTALLATION DE LA HOTTE

1.Enlevez les filtres anti-graisse en les poussant vers l’arrière de votre hotte et en les faisant tourner vers le bas.

2.Enlevez la grille métallique en tournant les

(2) pommeaux dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.

3.Dans le fond de votre placard mural, faites le trou nécessaire (voir les dimensions illustrées).

4.Réglez la position du ressort latéral d’accrochage, suivant l’épaisseur du panneau sur lequel il sera ancré.

5.Insérez la hotte à sa place dans le placard mural jusqu’à ce qu’elle soit bloquée au moyen du ressort latéral.

6.Utilisez les trous dans la carcasse de la hotte pour la fixer en insérant les 4 vis d’assemblage (3.2x13mm).

7.Inserez la grille et les filtres.

FAITES LE TROU DANS LE PLACARD MURAL

10-1/4”

26-11/16”

10-1/4” = 261mm 26-11/16” = 678mm

COUVERCLE DU TOIT

TUYAU ROND

COU-

VERCLE

DU MUR

HOTTE

COUDE

ROND DE

6 ”

DE 24”(61cm) À 30”

(76cm) AU-DESSUS

DU PLAN DE CUISSON

POMMEAU

GRILLE METALLIQUE

FILTRES ANTI-GRAISSE

VIS D’ASSEMBLAGE (3.2x13mm)

RESSORT

LATERAL

min 7-16” max 13/16”

7-16” = 11mm 13/16” = 21mm

- 14 -

Image 14
Contents RMP1 Series English Français EspañolRead and Save These Instructions Intended for Domestic Cooking only ! WarningPage Prepare the Hood Ducted configuration Install the DuctworkInstall the Hood Connect Ductwork NON-DUCTEDRECIRCULATION Filter InstallationNon-ducted recirculation configuration Wiring Applicable national and local electrical CodesGrease Filters MaintenanceHood Cleaning Non-ducted recirculation FiltersControls OperationHalogen Bulbs HOTWarranty BROAN-NUTONE LLC ONE Year Limited WarrantyLisez ET Conservez CES Instructions Seulement Pour Utilisation Domestique AvertissementsPage Preparez LA Hotte Modèle avec tuyau d’évacuation Installation DU Systeme D’EVACUATIONInstallation DE LA Hotte Modèle recyclant l’air Connexion DU Systeme D’EVACUATIONAssemblage DES Filtres a Charbon Modele Installation Electrique Les lois nationales et locales en matière ’électricitéFiltres à charbon modèle recyclant l’air EntretienFiltres anti-graisse Nettoyage de votre hotteAvertissement CommandesFonctionnement Ampoules Halogenes GarantieLEA Y Conserve Estas Instrucciones AdvertenciaAdvertencia Prepare LA Campana Instalacion DE LA Campana Configuración con tuboInstalacion DEL Tubo DE Extraccion Configuración sin tubo Entubado DE CanalizacionInstalacion Electrica Siguiendo las normas nacionales y localesFiltros antigrasa Filtros al carbón configuración sin tuboMantenimiento Limpieza de la campanaHeat Sentrymr FuncionamientoMandos AvertenciaPueden Estar Calientes Lamparas HalogenasGarantia Service Parts DescriptionListe Pieces DE Rechange Part N DescriptionLista DE Piezas DE Recambio CÓD. N Pieza N Descripción04307766/1S