LG Electronics LT1030CR Instalacion, Requisitos DE Instalación, Período de tiempo, La instalación

Page 33

Instalacion

Instalacion

Retire los materiales de embalaje del soporte de pared de pared y la cinta del aire acondicionado.

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Si utiliza un soporte de pared de pared ya existente,

deberá medir sus dimensiones. Instale el nuevo aire acondicionado según estas instrucciones de instalación para lograr el mejor funcionamiento. Todos los soporte de pared de pared utilizados para montar el nuevo aire acondicionado deben estar en buenas condiciones estructurales y contar con una rejilla trasera para conectar el nuevo aire acondicionado de forma segura. (FIG. 1)

Con el soporte de pared LGE (incluido opcionalmente con su unidad), podrá mantener el mejor rendimiento del nuevo aire acondicionado. (FIG. 2)

20-3/32"

(511 mm)

24"(610 mm)

14-13/32" (366 mm)

 

18-15/32"(468 mm)

Aire acondicionado

FIG. 1

HARDWARE DE INSTALACIÓN

1

2

4

 

5

 

 

 

2 opciones de tamaño

8

 

6

 

10

9

3

 

 

 

7

 

2 opciones de tamaño

ARTÍCULO

NOMBRE DE LAS PIEZAS

Q'TY

1

REJILLA DE PLÁSTICO

1

2

TIRA VERTICAL DE AISLAMIENTO

1

3

TIRAS ENVOLVENTES DE AISLAMIENTO

2

4

TIRA HORIZONTAL DE AISLAMIENTO

1

5

BLOQUE DE APOYO

2

6

COMPUERTA

1

7

MARCO DE AJUSTE

2

8

CUÑA

2

9

TUERCAS DE PLÁSTICO Y TORNILLOS DE ARANDELA

4

10

REJILLA POSTERIOR

1

ESPAÑOL

Rejilla de aluminio

Soporte de pared

LGE

25-7/8"

(656 mm)

15-17/32"

(394 mm)

16-23/32"

(425 mm)

FIG. 2

Para evitar riesgos de daños corporales, materiales, o daños al producto debidos al peso de este dispositivo y a los bordes afilados que pueden estar expuestos:

• Los aires acondicionados tratados en este manual

representan un peligro por peso excesivo. Son necesarias

dos o más personas para desplazar e instalar la unidad.

Para evitar lesiones o grandes esfuerzos, utilice las técnicas

de elevación y desplazamiento para mover la unidad.

• Examinar cuidadosamente la ubicación donde el aire

acondicionado vaya a ser instalado. Asegúrese de que

aguantará el peso de la unidad a lo largo de un extenso

SERVICIO ELÉCTRICO

Compruebe su servicio eléctrico disponible. La fuente de alimentación disponible debe ser igual que la que se muestra en la placa de identificación de la unidad (encontrada en el lado izquierdo de la carcasa).

Todos los modelos están equipados con un enchufe de tres dientes para proporcionar el servicio apropiado y poner a tierra el positivo de forma segura. No cambie el enchufe de ninguna manera. No utilice un enchufe

período de tiempo.

• Manipule con cuidado el aire acondicionado. Utilice los

guantes protectores siempre que levante o desplace la

unidad. EVITE las aristas afiladas de metal de las bobinas

frontal y posterior.

• Asegúrese de que el aire acondicionado no se caiga durante

la instalación.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

adaptador. Si su enchufe de pared actual no admite su enchufe, llame a un electricista cualificado para realizar las correcciones necesarias. GUARDE LA CAJA DE CARTÓN para el almacenamiento y este MANUAL DEL PROPIETARIO para futuras referencias. El cartón es la mejor manera de almacenar la unidad durante el invierno o cuando no esté en uso.

Guantes ceñidos adecuados

Destornillador estándar

Destornillador de estrella

Alicates

Cuchillo afilado

Llave inglesa abierta o ajustable de 3/8-pulgadas

Enchufe y carrete de tuerca hexagonal de 1/4- pulgadas

Cinta métrica

Taladro eléctrico

Boca de taladro de 1/4- pulgadas

Manual del Propietario 33

Image 33
Contents Room AIR Conditioner Table of Contents Don’t use a power cord, a Always plug into a grounded Safety PrecautionsOutlet Power cord length Is damaged Be caution when unpacking and installingSounds, odors, or smoke Unplug the unit if strangeCome from it During operation Ventilate the room well whenKeep level parallel in installing the product Hold the plug by the head When gas leaks, openOtherwise, it may cause vibration or water leakage It will cause electric shock or fireDo not block the inlet or outlet of air flow Sharp edges when Perform ventilation Installing SometimesDo not step on Always insert the filter Be cautious not to touchService Cleaning and MaintenanceBefore Operation Preparing for OperationSymbols Used in this Manual FeaturesIntroduction Use Wall Receptacle Power Supply Electrical SafetyElectrical Data Wash hands after handlingPlease Read Carefully Electrical SafetyInstallation Requirements InstallationHOW to Install InstallationInstall the new unit into the wall sleeve Procedure aSupplied with your unit,skip to step To the wall sleeve. If you need plastic nuts toProcedure B Top ViewFasten the screws Wall Procedure aProcedure C Remove the backing from the HorizontalRemove the backing from the support blocks Remove the backing from the 1113/16 shim To achieve rearward slope for unit drainingControls Operating InstructionsRemote control Increments of 1 FFAN Fan-only operation How to insert Batteries VentilationAir Direction Maintenance and Service Air Filter CleaningHow to Attach Front Grille to Cabinet Common Problems and Solutions TroubleshootingNormal Operation Memo Escriba aquí el modelo y número de serie Modelo n Serie nNombre del distribuidor Fecha de compra Toma a tierra Precauciones de SeguridadNo desmonte ni modifique Tenga cuidado al Los productos AparatoNo ponga el cable de alimentación cerca de un calentador No dañe ni use un enchufe de alimentación no especificado Sostenga el enchufe por su cabeza al sacarloMantenga nivelado el producto al instalarlo Puntiagudos al instalar Ocasiones Del aire durante el No se suba a la unidad Inserte siempre el filtroUso Preparación para el funcionamientoLimpieza y mantenimiento ServicioIntroducción Símbolos Utilizados en Este ManualCaracterísticas Datos Electricos Seguraida ElectricaImportante Favorlea CON Atención Seguraida ElectricaRequisitos DE Instalación InstalacionPeríodo de tiempo Frontal y posteriorCómo Instalar InstalaciónPared Procedimiento aPerspectiva superior Procedimiento BColoque la rejilla plástica Apriete los tornillosProcedimiento a Ajuste la posición según describe el pasoIgual a 18, salte al paso 7. Si no, corte las Procedimiento CDrenaje de la unidad, retire el envoltorio de las Del soporte de paredControles Instruccionnes de FuncionamientoEl ajuste se muestra en pantalla Del ventilador, control de temperatura en 72 FReinicio automático Control remotoIncrementos de 1 F El ajuste aparece en pantallaCómo Poner Las Baterias VentilaciónDirección del aire Cuidado y Mantenimiento Limpieza del filtro de aireComo agregar la rejilla frontal al gabinete Operación normal Problemas y soluciones habitualesOperación anormal Gire el control de Temperatura a un número más bajoNota Nota Aire Acondicionador Garantía Limitada DEL Aire Acondicionador LG EE.UU Patent No. Us 6, 412 No A21004Q LG Room AIR Conditioner Limited Warranty USA