LG Electronics LT1030CR owner manual Cómo Poner Las Baterias, Ventilación, Dirección del aire

Page 42

Instruccionnes de Funcionamiento

CómoPonerLasBaterias

1.Quite la tapa de la parte posterior del telemando. Para ello haga deslizar la tapa según la dirección del la flecha.

2.Introduzca las dos baterías, asegurándose de que las direcciones (+) y (-) estén colocadas correctament. Use baterías nuevas.

3.Volver a cerrar, resbalando la tapa hasta la posición inicial.

No utilice baterís recargables, éstas son diferentes de forma, de dimensión y uso respecto a las baterías secas usuales.

Seque las baterías del telemando cuando el acondicionador no vaya a ser usado durante un largo período.

Ventilación

La palanca de ventilación está colocada en el extremo derecho de la descarga de aire.

Esta palanca debe estar en la posición CLOSE (Cerrada) a fin de

mantener las mejores condiciones de enfriamiento.

 

Cuando se necesita aire fresco en la habitación, coloque la palanca

 

de ventilación en la posición OPEN (abierta).

 

El regulador de tiro está abierto y el aire de la habitación es

 

expulsado hacia el exterior.

PULL OPEN / PUSH CLOSE

Direccióndelaire

El aire puede dirigirse hacia donde usted desee ajustando las rejillas horizontales y verticales.

CONTROL HORIZONTAL DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE

La dirección horizontal del aire se ajusta moviendo la rejilla vertical.

La palanca de la rejilla vertical está situada a los costados derecho e izquierdo de la descarga de aire.

CONTROL VERTICAL DE LA DIRECCIÓN

DEL AIRE

La dirección vertical del aire se ajusta moviendo la rejilla horizontal.

42Aire Acondicionador

Image 42
Contents Room AIR Conditioner Table of Contents Outlet Power cord length Is damaged Safety PrecautionsDon’t use a power cord, a Always plug into a grounded Be caution when unpacking and installingCome from it During operation Unplug the unit if strangeSounds, odors, or smoke Ventilate the room well whenOtherwise, it may cause vibration or water leakage Hold the plug by the head When gas leaks, openKeep level parallel in installing the product It will cause electric shock or fireDo not step on Always insert the filter Sharp edges when Perform ventilation Installing SometimesDo not block the inlet or outlet of air flow Be cautious not to touchBefore Operation Cleaning and MaintenanceService Preparing for OperationSymbols Used in this Manual FeaturesIntroduction Electrical Data Electrical SafetyUse Wall Receptacle Power Supply Wash hands after handlingElectrical Safety Please Read CarefullyInstallation Installation RequirementsInstallation HOW to InstallSupplied with your unit,skip to step Procedure aInstall the new unit into the wall sleeve To the wall sleeve. If you need plastic nuts toProcedure B Top ViewFasten the screws Procedure a WallProcedure C Remove the backing from the HorizontalRemove the backing from the support blocks To achieve rearward slope for unit draining Remove the backing from the 1113/16 shimOperating Instructions ControlsRemote control Increments of 1 FFAN Fan-only operation How to insert Batteries VentilationAir Direction Maintenance and Service Air Filter CleaningHow to Attach Front Grille to Cabinet Common Problems and Solutions TroubleshootingNormal Operation Memo Escriba aquí el modelo y número de serie Modelo n Serie nNombre del distribuidor Fecha de compra No desmonte ni modifique Tenga cuidado al Los productos Precauciones de SeguridadToma a tierra AparatoNo ponga el cable de alimentación cerca de un calentador No dañe ni use un enchufe de alimentación no especificado Sostenga el enchufe por su cabeza al sacarloMantenga nivelado el producto al instalarlo No se suba a la unidad Inserte siempre el filtro Puntiagudos al instalar Ocasiones Del aire durante elLimpieza y mantenimiento Preparación para el funcionamientoUso ServicioIntroducción Símbolos Utilizados en Este ManualCaracterísticas Seguraida Electrica Datos ElectricosSeguraida Electrica Importante Favorlea CON AtenciónPeríodo de tiempo InstalacionRequisitos DE Instalación Frontal y posteriorInstalación Cómo InstalarProcedimiento a ParedColoque la rejilla plástica Procedimiento BPerspectiva superior Apriete los tornillosAjuste la posición según describe el paso Procedimiento aProcedimiento C Igual a 18, salte al paso 7. Si no, corte lasDel soporte de pared Drenaje de la unidad, retire el envoltorio de lasEl ajuste se muestra en pantalla Instruccionnes de FuncionamientoControles Del ventilador, control de temperatura en 72 FIncrementos de 1 F Control remotoReinicio automático El ajuste aparece en pantallaCómo Poner Las Baterias VentilaciónDirección del aire Cuidado y Mantenimiento Limpieza del filtro de aireComo agregar la rejilla frontal al gabinete Operación anormal Problemas y soluciones habitualesOperación normal Gire el control de Temperatura a un número más bajoNota Nota Aire Acondicionador Garantía Limitada DEL Aire Acondicionador LG EE.UU LG Room AIR Conditioner Limited Warranty USA Patent No. Us 6, 412 No A21004Q