Electrolux ZCV750W manual Schaltkarte, Folgende Funktionen sind möglich

Page 22

vermutlich eine Verstopfung im Rohr vor der schlecht saugen- den Dose vor. Wenn auch die übrigen Dosen schlecht saugen, kontrollieren Sie die Saugkraft direkt am Aggregat. Nehmen Sie dazu das Aggregat von der Wandhalterung ab und prüfen Sie mit der Hand, ob der Sog direkt am Aggregat stärker ist. In dem Fall ist das Rohrsystem verstopft. Wenn Sie wissen, wie das Rohrsystem verläuft, und dann feststellen, wo noch immer gut gesaugt wird, können Sie herausfinden, wo sich die Verstopfung befinden muss.

5.Einbildung? Wer zum ersten Mal einen Zentralstaubsau- ger benutzt und kein Geräusch mehr hört, kann leicht den Eindruck gewinnen, dass nicht richtig gesaugt wird.

Schaltkarte

1. Softstart

Das Startmoment wird durch ein TRIAC-Relais begrenzt, so dass die Einschaltspannung zum Motor um ca. 1 Sekunde verzögert wird. Damit ist sie erheblich herabgesetzt, was die Belastung für Sicherungen, Stromkreis und Motor verringert.

2. Niedervolt LED Autopolarity *2

Die grüne LED-Anzeige am Aggregat für das Netzkabel leuch- tet immer, wenn das Gerät unter Strom steht (z. B. wenn der Stecker in der Steckdose ist).

3. Betriebsstundenzähler *3

Mittels EEPROM Technologie (Programmspeicher) werden zwei Zeitmessungen vorgenommen, die auf einer separaten LED- Anzeige auf der Abdeckung der Schaltkarte kontrolliert werden können:

a. Kurzzeit und b. Gesamtzeit.

Benutzungs-

Farbe der

Bedeutung

Maßnahme

dauer

LED

 

Foranstaltning

 

 

 

 

15 stunden

Grün

Seit dem letzten

Wechseln/kontrollieren

 

Wechseln/

Betätigen des

Sie den Staubbehälter

 

Kontrollieren

Resetknopfes

und halten Sie den

 

Langsames

wurde der Staub-

Resetknopf weniger als

 

Blinkien

sauger 15 Stun-

5 Sekunden gedrückt

 

 

den benutzt.

 

 

 

 

 

0-399 Stunden

Grün

Weniger als 400

----

 

 

Betriebsstunden

 

 

 

 

 

400-499

Orange

Mehr als 400

Wartung/Inspektion

Stunden

 

Betriebsstunden

 

 

 

 

 

Mehr als 500

Rot

Mehr als 500

Motor nachsehen

Stunden

 

Betriebsstunden

lassen

 

 

 

 

4. Funktionstest

Nach Anschluss des Netzkabels wird ein selbsttätiger Funktions- test durchgeführt. Wenn alles ordnungsgemäß funktioniert, blinkt die Anzeige schnell einige Sekunden lang und verlöscht dann.

Abschaltverzögerung. Beim Abschalten tritt eine Verzögerung von 2 Sekunden auf, damit Rohrsystem und Schlauch wirklich leer sind, wenn das Gerät abschaltet.

Reset/Demo-Schalter *6

Folgende Funktionen sind möglich:

Funktion

Vorgehensweise

Ergebnis

 

 

 

Test/demo

Drücken Sie den Schal-

Funktionstest wird durchgeführt

 

ter und lassen Sie ihn

mit allen Schritten der

 

innerhalb von 5

vorherigen Tabelle (s. Tabelle 1)

 

Sekunden wieder los

 

 

 

 

Partieller Reset

Halten Sie den Schalter

Der 15-Stundenzähler wird

 

5 Sekunden lang

wieder auf Null gesetzt Die

 

gedrückt, wenn der

LED-Anzeige (3) blinkt nicht

 

Motor nicht läuft.

mehr, sondern leuchtet stetig

 

 

 

Vollständiger

Halten Sie den Schalter

Der Stundenzähler für die

Reset

länger als 30 Sekunden

Gesamtzeit wird wieder auf

 

gedrückt, während der

Null gesetzt

 

Motor läuft

 

7. Unterbrecher *7

*2 *3 *6 *7

Die Schaltkarte ist mit

einem Unterbrecher

 

versehen. (Zum Reset

 

den Knopf mit der

 

Beschriftung ”Unterbre-

 

cher” drücken.)

 

Image 22
Contents Central vac manual Page Technical Specifications Congratulations and good fortuneTroubleshooting Maintaining and changing the dust bagCharacteristics of the circuit card Performs the following actionsPage Gratulerar och lycka till Teknisk SpecifikationUnderhåll och byte av dammpåse FelsökningKretskortets karakteristik Utför följande operationerSikkerhedsinstrukser Tillykke og god fornøjelseTeknisk data Sortering af affald efter kildeVedligehold og udskiftning af støvposen FejlsøgningKredsløbskortets karakteristik Udfør følgende operationerTekniske Spesifikasjoner Installering av veggplate for tradisjonell monteringGratulerer og lykke til SikkerhetsinstruksjonerVedlikehold og bytte av støvsugerpose Kretskortets karakteristikk Utfør følgende handlingerPage Onnittelut siitä, että valitsit tämän keskusyksikön Tekniset tiedotHuolto ja pölypussin vaihto VianetsintäPiirikortin ominaisuudet Suorittaa seuraavat toiminnotSicherheitshinweise Herzlichen GlückwunschTechnische Spezifikation Ihr Kontakt zu ElectroluxWartung und Wechsel des Staubsaugerbeutels FehlersucheSchaltkarte Folgende Funktionen sind möglichPage Instructions de sécurité Félicitations et bonne chanceCaractéristiques techniques RecyclageMaintenance et changement du sac à poussière Détection des erreursCaractéristiques de la carte de circuit ’aspirateur n’aspire pas comme il devraitExécute les actions suivantes Istruzioni di sicurezza Congratulazioni per il vostro acquistoSpecifiche tecniche RiciclaggioSoluzione dei problemi Manutenzione e sostituzione del sacchetto per la polvereCaratteristiche della scheda di circuito Esegue le seguenti azioniInstrucciones de seguridad ¡EnhorabuenaEspecificaciones técnicas ReciclajeDetección de errores Mantenimiento o cambio de la bolsa para el polvoCaracterísticas de la tarjeta de circuito Realiza las siguientes accionesPage Instruções de segurança Parabéns e felicidadesEspecificações técnicas ReciclagemDetecção de problemas Manutenção e mudança do saco do póCaracterísticas da placa do circuito Aspirador não suga como devia sugarEfectua as seguintes acções Page Page Page Progrezzo.com